| What began as a colonial fantasy, can be revived itself as a popular myth forever. | То, что начиналось как колониальная фантазии, можно было бы возродить себя как популярный миф навсегда. |
| Wouldn't you like to join some more prestigious and popular European club? | Вы бы не хотели перейти в какой-то европейский, более перспективный и популярный клуб? |
| Flickr became part of a vanguard of so-called Web 2.0 sites, integrating features such as social networking, community open APIs, tagging, and algorithms that surfaced the most popular content. | Flickr стал частью авангарда так называемых веб-сайтов 2.0, интегратором функций, таких как социальные сети, сообщества открытых интерфейсов API, пометки и алгоритмы, которые выбирали наиболее популярный контент. |
| The Monte Vista Lounge, or "Monte V" as it is known, is a popular bar and entertainment venue. | Monte Vista Lounge, или «Monte V» - популярный бар и развлекательная площадка при отеле. |
| Rallarvegen is the most popular tour. | Дорога Ралларвеген (Дорога Землекопов) - самый популярный велосипедный маршрут. |
| In January 1974, after several splits and defections, the rebel movement renamed itself the Popular Front for the Liberation of Oman. | В январе 1974 года после нескольких расколов и дезертирства повстанческое движение было переименовано в Народный фронт освобождения Омана (НФОО). |
| Popular enthusiasm has led to the acceleration of the process that began earlier, culminating, after just three or four months, in the opening of the New Millennium and the planting of close to a billion trees. | Народный энтузиазм содействовал ускорению начатого ранее процесса, увенчавшегося спустя всего лишь три-четыре месяца празднованием наступления нового тысячелетия и посадкой около миллиарда деревьев. |
| Under the concept of direct popular democracy, the effective exercise of authority means that the people controls itself. It also means that there is no intermediary between political reality, consisting in authority, and social reality, consisting in the masses of the people. | Согласно концепции прямой народной демократии, фактическое осуществление власти народа означает народный самоконтроль, а также то, что между политической реальностью, которую олицетворяет власть, и социальной, т.е. народными массами, нет никакого промежуточного звена. |
| On 19 October 1999, the Indonesian People's Consultative Assembly accepted the outcome of the popular consultation and decided to rescind the legislation which had integrated East Timor as a province of Indonesia. | 19 октября 1999 года Народный консультативный конгресс Индонезии признал результаты всенародного опроса и постановил отменить законы, в соответствии с которыми Восточный Тимор был присоединен к Индонезии в качестве ее провинции. |
| According to Mr. Mutalibov, "references to [his] words that the Popular Front organized the fall of Khojaly or conduced to it are outrageous lie and absurd". | По словам г-на Муталибова, «ссылки на моемнение о том, что Народный фронт организовал или способствовал падению Ходжалы - это беспардонная ложь и бред». |
| No, we love it that we are so popular in Australia, don't we? | Но нам же нравится наша популярность в Австралии, не так ли? |
| With this face, you were probably Mr. Popular. | С таким лицом ты, вероятно, был мистером Популярность. |
| Turrican became very popular due to its high technical achievements, demonstrating graphics which many did not believe to be possible on a C64. | Turrican завоевал огромную популярность благодаря высоким техническим качествам, демонстрируя уровень графики, считавшийся недостижимым на Сommodore 64. |
| Such workshop-type training activities focusing on specific schemes or topics are becoming increasingly popular, as they reflect the advanced stage of economic development and export-supply capabilities of countries in the region. | Такие учебные мероприятия типа рабочих совещаний с рассмотрением конкретных схем или тем приобретают все большую популярность, отражая высокую степень развития экономики и экспортного потенциала стран региона. |
| He starred in some of the Walt Disney Studios' most popular live-action pictures of that period, such as Song of the South (1946), So Dear to My Heart (1949), and Treasure Island (1950). | Наибольшую популярность он получил благодаря своим ролям на студии «The Walt Disney Company», где снялся в кинокартинах «Песня юга» (1946), «Так дорого моему сердцу» (1948) и «Остров сокровищ» (1950). |
| This explains the popular hostility toward Obama. | Это объясняет враждебность населения к Обаме. |
| Moreover, mobile armed groups relying on banditry tend to be more brutal in their methods, since they have a lower incentive to establish local popular support. | Кроме того, мобильные вооруженные группы, совершающие разбойные нападения, как правило, используют более жестокие методы, поскольку в меньшей степени склонны к завоеванию поддержки у местного населения. |
| Members of the Legislative Council resolved to continue constitutional reform by incorporating the popular changes into the framework of the existing Constitution and working to streamline the current Government. | Члены Законодательного совета решили продолжить процесс конституционной реформы, включив в действующую Конституцию изменения, получившие поддержку населения, а также принять меры по рационализации существующей системы управления. |
| As in London and the south-east, this was in part due to the absence of key military leaders and the nature of English law, but any locally recruited men might also have proved unreliable in the face of a popular uprising. | Как и в Лондоне и на юго-востоке страны, причиной этого отчасти были отсутствие опытных военачальников и характер английского права, также наёмники, набранные из местного населения, могли оказаться ненадёжным войском против народного восстания. |
| While incidents of violence have been numerous and are seemingly on the rise, they appear to be the work of several relatively small, but well-armed, groups, which do not coordinate their activities and have no popular support. | Хотя инциденты, связанные с насилием, были многочисленными и их количество, по-видимому, растет, ответственность за них, как представляется, несут несколько относительно небольших, но хорошо вооруженных групп, которые не координируют свои действия и не пользуются поддержкой населения. |
| A final draft will be presented and a popular referendum will be held to ratify the constitution. | Будет представлен окончательный проект и состоится всенародный референдум для ратификации конституции. |
| Since the United Nations is itself organizing and conducting the popular consultation in East Timor, UNAMET will not be responsible for assisting or coordinating international observers. | Поскольку Организация Объединенных Наций сама организует и проводит всенародный опрос в Восточном Тиморе, МООНВТ не будет отвечать за оказание помощи международным наблюдателям и координацию их действий. |
| The collaboration arose out of the 5 May 1999 agreements that mandated the United Nations to organize and conduct a popular consultation on the future of East Timor. | Основу этого сотрудничества составляли заключенные 5 мая 1999 года соглашения, согласно которым Организации Объединенных Наций предписывалось организовать и провести всенародный опрос по вопросу о будущем Восточного Тимора. |
| The delay has been due not only to the difficulty of the task, but also the Comprehensive Peace Agreement requirement that the popular consultations be conducted by the elected State Legislature. | Задержки обусловлены не только трудностью поставленной задачи, но и содержащимся во Всеобъемлющем мирном соглашении требованием относительно того, что всенародный опрос должен проводиться избранным государственным законодательным органом. |
| At a three-day civic education workshop in early June, both the Governor and the Deputy Governor emphasized the need to work together, leading the attendees to adopt a code of conduct and simplified definition of the popular consultation concept to be used during the civic education campaign. | В ходе трехдневного семинара по вопросам гражданственности, проведенного в начале июня, губернатор и заместитель губернатора подчеркнули необходимость совместной работы, и под их руководством участники приняли кодекс поведения и упрощенное определение термина «всенародный опрос», которые будут использоваться при проведении кампании просвещения по вопросам гражданственности. |
| This audacious proceeding excited the greatest indignation among the people, with whom Gregory was popular. | Эта смелая выходка вызвала большое негодование среди народа, в котором Григорий пользовался популярностью. |
| He learned some Catalan and initiated some reforms, making him quite popular in the region. | Некоторое знание каталонского языка и ряд проведённых им реформ сделали принца очень популярным среди народа. |
| The Agreement defines popular consultations as a democratic right of the people to express their views through the democratically elected legislature. | В Соглашении консультации с населением определяются как демократическое право народа выражать свое мнение через демократически избранные законодательные органы. |
| Likewise, the United Nations also supported institutions, such as the All Political Parties Women's Association, whose involvement boosted women's participation and increased popular trust in the process. | Аналогичным образом, Организация Объединенных Наций также оказывала поддержку таким организациям, как Ассоциация женщин-представительниц всех политических партий, привлечение которой активизировало участие женщин и усилило доверие народа к этому процессу. |
| And, given the economic slowdown, widening income disparity, rising unemployment, and growing popular discontent over corruption, China's leaders will have their hands full. | А учитывая экономический спад, рост неравенства доходов, растущий уровень безработицы и недовольство народа относительно коррупции, у лидеров Китая хлопот будет предостаточно. |
| Accordingly, UNMIS has engaged the parties and local authorities on the overall popular consultation process and the way forward. | Поэтому МООНВС проводит с партиями и местными органами управления обсуждения, касающиеся процесса консультаций с населением в целом и направлений дальнейших действий. |
| The Comprehensive Peace Agreement left the popular consultations relatively vague, both in terms of their content and the processes to be used to guarantee the implementation of their outcome. | В связи со Всеобъемлющим мирным соглашением исход консультаций с населением является относительно неясным, как с точки зрения их содержания, так и с точки зрения процедур, которые будут использоваться для гарантирования осуществления мер по итогам их проведения. |
| The popular consultation process was delayed in Southern Kordofan to allow the conduct of State elections, which were not held during the 2010 nationwide elections owing to disputes between the Agreement partners over census figures. | В Южном Кордофане проведение консультаций с населением было задержано для того, чтобы дать возможность организовать выборы, которые в этом штате во время общенациональных выборов 2010 года не проводились в силу разногласий между партнерами по Соглашению относительно результатов переписи населения. |
| They emphasized that they would pursue any option on the future status of the Territory which would be favoured by the people and confirmed via popular consultations. 33 | Они подчеркивали, что в отношении будущего статуса территории они будут проводить в жизнь любой вариант, за который выскажется население территории и который будет подтвержден в ходе консультаций с населением ЗЗ/. |
| Neither the Comprehensive Peace Agreement nor the Popular Consultation Bill defines the nature of the issues to be addressed by the process. | Ни во Всеобъемлющем мирном соглашении, ни в законопроекте о консультациях с населением не определяется характера вопросов, которые должны рассматриваться в рамках указанного процесса. |
| The b-side "Killing of a Flash Boy" also became a staple of Suede's live set list and became one of their most popular songs. | «Killing of a Flashboy», один из би-сайдов, стал практически неотъемлемой частью концертных сет-листов группы и одной из их самых известных песен. |
| One of the most famous and popular destinations in Argentina is Iguazu National Park. | Одно из самых известных и популярных мест в Аргентине - национальный парк «Игуасу». |
| One of his best known contributions in popular mathematics is the Erdős-Straus conjecture that every number of the form 4/n has a three-term Egyptian fraction. | Среди его самых известных вкладов в популярную математику - до сих пор не доказанная «гипотеза Эрдёша - Штрауса» о том, что каждое число вида 4/п разлагается на три египетские дроби. |
| His distinctive clipped gravelly speech, Lower East Side Manhattan accent, comic language-butchery, jazz-influenced songs, and prominent nose helped make him one of America's most familiar and popular personalities of the 1920s through the 1970s. | Его грубый, резкий голос, нью-йоркский акцент, юмор, джазовые композиции и выступающий нос сделали его одним из самых известных и популярных личностей Америки в 1920-1970 годах. |
| We tested the screen keyboards of popular password managers - could not find any, that protected against all known variants of unauthorized access. | Мы проверили несколько популярных парольных менеджеров на предмет несанкционированного получения информации при вводе данных с экранной клавиатуры - и не нашли ни одного, который бы защищал от всех известных нам вариантов несанкционированного получения информации. |
| At best, only the popular female sports personalities are given attention. | В лучшем случае внимание уделяется только известным спортсменкам. |
| The Kissimmee Xanadu, designed by Roy Mason, was the most popular, and at its peak was attracting 1000 visitors every day. | Ханаду в Киссимми, спроектированный Роем Мейсоном, был самым известным и на пике популярности привлекал 1000 посетителей каждый день. |
| Known simply as "Geo" to her constituents, she was a popular politician in Lake County, Illinois for many years. | Знакомая своим избирателям просто как «Джео», в течение многих лет была известным в округе Лейк политиком. |
| The Victory Model was used by United States forces during World War II, being chambered in the well-known and popular. Special cartridge. | В армии США во время Второй мировой войны револьвер Victory Model использовался с хорошо известным и популярным патроном. Special. |
| Traction claims TeamPage 4.0 is the first Enterprise 2.0 suite to incorporate micro-messaging technology that's been made popular by Web services such as Twitter and Pownce. | Tacit Software является известным поставщиком решений в области автоматической профилезации и определения местоположения. |
| Doing so will help the adversely affected as well as maintain popular support for a market-oriented economy. | Это позволит оказать помощь людям, испытывающим на себе негативные последствия глобализации, а также сохранить общественную поддержку рыночной экономики. |
| There was an urgent need to move towards sustainable country-driven approaches that would garner the requisite political and popular support. | Необходимо в срочном порядке перейти к устойчивым подходам, отвечающим интересам стран, которые получат необходимую политическую и общественную поддержку. |
| Policies and programmes to promote environmental sustainability are more likely to be implemented with popular support in countries where there is social cohesion and where those policies are formulated through participatory processes. | Стратегии и программы, направленные на обеспечение экологической устойчивости, скорее получат общественную поддержку при реализации в странах с высокой социальной сплоченностью, в которых такие стратегии разрабатываются на базе широкого участия. |
| After all, there certainly is a case to be made that an FTT has so much gut-level popular appeal that politically powerful financial interests could not block it. | В конце концов, следует признать, что НФО имеет такую высокую общественную привлекательность на инстинктивном уровне, что политически мощные финансовые интересы не могут заблокировать его. |
| He understood that the Swiss Parliament was currently discussing the question whether a popular initiative should be permitted on the expulsion of foreigners who were deemed to be dangerous, who had committed serious offences or who had abused State services. | Оратор говорит, что, как он понял, швейцарский парламент в настоящее время обсуждает вопрос о том, можно ли выносить на голосование общественную инициативу, заключающуюся в том, чтобы выдворять из страны иностранцев, считающихся представляющими угрозу, совершивших тяжкие преступления или злоупотреблявших государственными услугами. |
| According to a popular story, Adams's statement was a prearranged signal for the "tea party" to begin. | Согласно известной истории, заявление Адамса было условным знаком для начала «чаепития». |
| Her daughter, Rosa Carlén (1836-1883), was also a popular novelist. | Ее дочь, Роза Карлен (1836-1883), также была известной писательницей. |
| It was created by United Ranger Films, then a subdivision of a popular group of video game players, or clan, known as the Rangers. | Она была создана United Ranger Films, подразделением известной группы игроков в компьютерные игры (клана), известной как «Рейнджеры». |
| Some useful and popular products made by Quaker businesses at that time included iron and steel by Abraham Darby II and Abraham Darby III and pharmaceuticals by William Allen. | В то время к хорошо известной продукции, производимой квакерами, относились железо и сталь Абрахама Дарби II и Абрахама Дарби III, фармацевтическая продукция Уильяма Аллена. |
| In spite of her young age, Natalka Karpa today is not only a well known but also a really popular singer. | Не смотря на молодость, Наталка Карпа на сегодняшний день является не только хорошо известной, но и действительно популярной певицей. |
| The leaders and people of Timor-Leste were able to celebrate the tenth anniversary of the popular consultation in an atmosphere of continuing safety and stability. | Руководители и народ Тимора-Лешти смогли отпраздновать десятую годовщину проведения общенародного опроса в обстановке сохранения безопасности и стабильности в стране. |
| A similar meeting is planned to review United Nations experience with the organization and conduct of the popular consultation on East Timor. | Планируется провести аналогичное совещание для обзора опыта, накопленного Организацией Объединенных Наций в области организации и проведения общенародного опроса по Восточному Тимору. |
| (c) Multiparty democracy (since 1991), with a Constitution adopted following a popular referendum. | с) демократический плюрализм (с 1991 года) на основе Конституции, принятой в ходе общенародного референдума. |
| Holding a popular referendum under international monitoring would of course mean - on the basis of the Tenet plan and the recommendations of the Mitchell report - that both sides take steps to establish an effective ceasefire and that trust be restored. | Проведение общенародного референдума при участии международных наблюдателей в соответствии с планом Тенета и рекомендациями доклада Митчелла, разумеется, означало бы, что обе стороны принимают меры по установлению эффективного прекращения огня и что доверие может быть восстановлено. |
| Here, I concur with the Secretary-General's statement that the peace agreement opens the door to conducting a national dialogue to form a popular, broad-based Government that includes other parties that were not party to the Naivasha negotiations. | И здесь я присоединяюсь к словам Генерального секретаря о том, что соглашение о мире открывает путь к проведению национального диалога в целях формирования общенародного, представительного правительства, в которое войдут и другие стороны, не участвовавшие в переговорах в Найваше. |
| We use Solid Works - one of the most famous and popular software products for 3D design. | Мы используем Solid Works - один из наиболее известных и распространенных программных продуктов для 3D проектирования. |
| Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. | Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни. |
| The creation of agreements between countries is among the most popular responses, accompanied by the establishment of joint working groups and cooperation between law enforcement agencies. | Одной из наиболее распространенных мер является заключение соглашений между странами наряду с созданием совместных рабочих групп и расширением сотрудничества между правоохранительными органами. |
| Specific and technical applications, which are popular in the management science approach, often require a more specific set of skills such as statistical analysis and familiarity with automated information collection and management systems. | Выполнение конкретных технических задач, широко распространенных в научных методах управления, часто требует более конкретного набора навыков, например статистического анализа и умения применять автоматизированные системы сбора и управления информацией. |
| (c) Promotion of policy coherence and coordination, shared responsibility and mutual accountability, including in the contemporary context of multiple global crises, widespread popular unrest, and the overarching reality of globalization and interdependence; | с) содействие согласованности политики и координации, совместной ответственности и взаимной подотчетности, в том числе в современном контексте множественных глобальных кризисов, широко распространенных народных волнений и общей реальности глобализации и взаимозависимости; |
| A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. | Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики. |
| National gender programme, popular version | подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике; |
| In 1959 the old Popular was replaced by a new version that was in production until 1962. | В 1959 году старый Popular был сменён новой версией, выпускавшейся до 1962 года. |
| "SGE Awards 2013 - Most Popular Kpop MV". | SGE Awards 2013 - Most Popular Kpop MV (неопр.) (недоступная ссылка). |
| The PhoneSat project was selected by Popular Science magazine as one of eleven "Best of What's New" in the aerospace category in 2012. | Проект PhoneSat был признан в 2012 году журналом Popular Science одним из 11 проектов «Best of what's new» (Лучшее из нового) в категории аэронавтики и космоса. |
| Sabre Wulf was a selected recommendation in Crash (July 1984), Personal Computer Games (August 1984), and Popular Computing Weekly (June 1984). | Sabre Wulf в июле 1984 года попал в рекомендованные игры от журнала Crash, в августе того же года от Personal Computer Games, и июне в Popular Computing Weekly. |
| Ziff, who had been an aviator in World War I, created a new magazine, Popular Aviation, in August 1927 that was published by Popular Aviation Publishing Company of Chicago, Illinois. | Зифф был лётчиком в Первой мировой войне, вследствие чего в августе 1927 года учредил новый журнал Popular Aviation, опубликованный чикагским издательством Popular Aviation Publishing Company. |