Английский - русский
Перевод слова Popular

Перевод popular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Популярный (примеров 574)
As a trading platform ForexCent offers the most popular and advanced software set MetaTrader 4. Компания ForexCent предлагает клиентам в качестве торговой платформы наиболее популярный и передовой программный комплекс MetaTrader 4.
Its only V most popular thing with kids in our age group. Это же самый популярный фильм среди детей нашего возраста.
In addition, for the 2010 report, information on its preparation, including on the public hearings, was shared through the popular daily electronic bulletin of the Caucasus Environmental NGO Network. Кроме того, информация о ходе подготовки доклада за 2010 год, в том числе о результатах общественных слушаний, распространялась через популярный ежедневный электронный бюллетень Сети кавказских природоохранных НПО.
Bing Crosby, the most popular singer of that time, recorded numerous cowboy and Western songs and starred in the Western musical film Rhythm on the Range (1936). Бинг Кросби, самый популярный певец того времени, записал множество ковбойских песен, а также снялся в главной роли в музыкальном фильме Rhythm on the Range (1936).
So I tapped into an oversaturated yet popular market with the coders. Так что я постучалась в перенасыщенный, но популярный рынок кодеров.
Больше примеров...
Народный (примеров 135)
Employing the concepts of political thought, he also sees "sovereignty" as "popular", and not as "State" sovereignty, in the context of the ongoing development of the concept of self-determination. Применяя концепции политической мысли, он также рассматривает "суверенитет" как "народный", а не как "государственный" в контексте разработки концепции самоопределения.
Mr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la 3rd Г-н Бухари Ахмед, Народный фронт освобождения
July 1990: The 2nd Congress of the Popular Front of Moldova proposed to rename the country to the Romanian Republic of Moldova. В июле 1990 года Народный фронт выступил с требованием о переименовании Молдавии в Румынскую Республику Молдова.
One group, the Popular Committee for the Defence of the Democratic Republic of East Timor continues to oppose the election, on the grounds that East Timor became independent in 1975 and already has a constitution. Одна группа - Народный комитет обороны Демократической Республики Восточный Тимор - продолжает выступать против проведения выборов на том основании, что Восточный Тимор стал независимым в 1975 году и уже имеет конституцию.
He's articulating the popular rage! Он ясно выразил народный гнев!
Больше примеров...
Популярность (примеров 387)
You will continue to be popular, and rumors about me will soon be forgotten. Твоя популярность возрастёт, а сплетни обо мне скоро утихнут.
In the 1980s, personal computers became more and more popular, and for the first time a broad range of critical infrastructure became dependent on computer technology. В 80-х годах популярность персональных компьютеров продолжала расти и впервые в истории управление многими важнейшими объектами инфраструктуры стало осуществляться при помощи компьютерных технологий.
The sport seems to have become popular among coal miners in Yorkshire, England, in the 1970s, though some Scots claim it gained popularity in Scotland. Соревнование стало популярным среди английских шахтеров в Йоркшире в 1970-х, в то же время некоторые шотландцы утверждают, что оно приобрело популярность в Шотландии.
Maru (まる, Japanese: circle or round; born May 24, 2007) is a male Scottish Fold (straight variety) cat in Japan who has become popular on YouTube. Мару (まる, японский: круг, круглый; родился 24 мая, 2007) - кот породы шотландская вислоухая (точнее её разновидности - шотландская прямоухая) из Японии, снискавший популярность на YouTube.
It was a movement spearheaded by the Quakers, and it only became popular when Harriet Beecher Stowe's novel "Uncle Tom's Cabin" became a bestseller. Движение было инициировано квакерами и обрело популярность только после того, как роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» стал бестселлером».
Больше примеров...
Населения (примеров 483)
In some States, candidates belonging to minority communities have been elected president by winning popular support in national elections. В некоторых государствах кандидаты, принадлежащие к общинам меньшинств, избирались на пост президента, получив поддержку населения в ходе национальных выборов.
The findings of the 2010 census will also be issued in the form of popular thematic brochures, booklets and an atlas. Распространение итогов Всероссийской переписи населения 2010 года будет осуществляться также в виде популярных тематических брошюр, буклетов, атласа.
As it had during the decolonization process, the United Nations had played an important role in the recent popular consultation in East Timor, whose people had overwhelmingly rejected foreign occupation and voted for independence. Так же, как и ранее в рамках процесса деколонизации Организация Объединенных Наций играла важную роль в проведенных недавно в Восточном Тиморе консультациях с населением; большинство населения Восточного Тимора отвергло иностранную оккупацию и проголосовало за независимость.
In Ecuador, those groups will not accept the overwhelming popular support provided yesterday to President Correa's draft constitution, so we will have to invite him to come in and join the axis of evil. В Эквадоре подобные группировки отвергли проект предложенной президентом Корреа конституции, который вчера получил поддержку подавляющего большинства населения; так что теперь нам придется пригласить его влиться в число стран «оси зла».
In the case of popular basic or generic drugs, ways of purchasing them will be studied and applied in order to ensure transparency in their marketing, quality and pricing to ensure that services are provided efficiently; Что касается основных или общедоступных медицинских препаратов, пользующихся наибольшим спросом среди населения, будет осуществлен анализ и обеспечено применение торговых процедур, обеспечивающих транспарентность в ходе торговых переговоров, качество и низкий уровень цен на медицинские товары, с тем чтобы гарантировать эффективное предоставление услуг;
Больше примеров...
Всенародный (примеров 28)
In my country, 8 March is celebrated as a popular holiday. В моей стране 8 марта празднуется как всенародный праздник.
A final draft will be presented and a popular referendum will be held to ratify the constitution. Будет представлен окончательный проект и состоится всенародный референдум для ратификации конституции.
In such cases, the consultation procedure also serves to identify political concerns that could later be the focus of a popular referendum to stop passage of the bill at issue. В таких случаях процедура консультаций служит для выявления политических проблем, чтобы остановить прохождение законопроекта, который впоследствии может быть вынесен на всенародный референдум.
The collaboration arose out of the 5 May 1999 agreements that mandated the United Nations to organize and conduct a popular consultation on the future of East Timor. Основу этого сотрудничества составляли заключенные 5 мая 1999 года соглашения, согласно которым Организации Объединенных Наций предписывалось организовать и провести всенародный опрос по вопросу о будущем Восточного Тимора.
Last year's popular consultation on East Timor marked an important stage in the struggle of the people of East Timor for self-determination and independence. Проведенный в прошлом году всенародный опрос о будущем Восточного Тимора ознаменовал собой важный этап в борьбе народа Восточного Тимора за самоопределение и независимость.
Больше примеров...
Народа (примеров 237)
Only a few months ago, in India's fourteenth general election, our country went through the largest exercise of popular will in the world. Всего лишь несколько месяцев назад в ходе четырнадцатых всеобщих выборов Индии, в нашей стране было отмечено наиболее масштабное в мире проявление воли народа.
This decision increased the level of popular frustration with politicians, but was also used to criticize the European Union over a perceived double standard. Это решение еще более ослабило доверие народа к политикам, а также послужило поводом для критики Европейского союза за его якобы двойные стандарты.
The rise of anti-democratic forces, basing their appeal on popular disappointment with poor economic performance, is not confined to affluent societies or to societies in transition. Активизация антидемократических сил, делающих ставку на недовольство народа неудовлетворительным состоянием экономики, происходит не только в богатых странах и странах, находящихся на переходном этапе.
The success of an IMF programme, in his view, required the popular will of the people, which could be obtained if a country was able to take ownership of the required policy reforms. Успех программы МВФ, по мнению оратора, требует наличия воли народа, которая может быть обеспечена в том случае, если та или иная страна сможет сама наладить необходимые политические реформы.
2.34 On the 16th day of August 2004 the 5th Head of State, His Excellency Kalkot Matas Kelekele, who the media have dubbed 'The Peoples' Man', was elected with popular support of the public. 2.34. 16 августа 2004 года пятый по счету глава государства его превосходительство Калкот Матас Келекеле, которого средства массовой информации назвали "человеком из народа", был избран на эту должность при большой поддержке народных масс.
Больше примеров...
Населением (примеров 92)
In paragraph 7 of its resolution 1919 (2010), the Security Council, urges the international community to provide technical and monitoring assistance, including referenda observation capacity, as requested by the Sudanese authorities, to support the referenda and popular consultations. В пункте 7 своей резолюции 1919 (2010) Совет Безопасности «настоятельно призывает международное сообщество оказать материально-техническую поддержку, в том числе посредством создания потенциала для наблюдения за проведением референдумов, по просьбе соответствующих суданских властей, с целью оказания поддержки проведению референдумов и консультаций с населением».
(c) Legitimate options for self-determination and their modalities, including forms and methods of popular consultation aiming at ascertaining the wishes of the peoples of the Non-Self-Governing Territories regarding their future political status and the role of the United Nations in that regard; с) законные варианты самоопределения и механизмы их осуществления, включая формы и методы проведения консультаций с населением, направленных на выявление пожеланий народов несамоуправляющихся территорий в отношении их будущего политического статуса, и роль Организации Объединенных Наций в этой связи;
(b) The State party should step up its efforts to raise popular awareness of, and change, customary attitudes detrimental to women's rights. Ь) государству-участнику следует активизировать свои усилия по более полному осознанию населением и изменению традиционных подходов, оказывающих негативное воздействие на права женщин.
Since the construction of the much-needed basic local infrastructure is the end result of a long process of popular consultation, it is important that the local authorities, UNCDF and development partners be in a position to fulfill all commitments made between local populations and local partners. Поскольку конечным результатом длительного процесса широких консультаций является создание столь необходимых базовых объектов местной инфраструктуры, важно, чтобы местные органы власти, ФКРООН и партнеры по процессу развития были в состоянии выполнить все обязательства, оговоренные между местным населением и местными партнерами.
Popular consultation is a mechanism foreseen in the Comprehensive Peace Agreement to ascertain the views of the people of the transitional states (South Kordofan and Blue Nile) on governance of their respective states. Одним из предусматривающихся во Всеобъемлющем мирном соглашении механизмов для выяснения мнений жителей «переходных» штатов (Южный Кордофан и Голубой Нил) в отношении управления их соответствующими штатами являются консультации с населением.
Больше примеров...
Известных (примеров 69)
Their first step into the design world was a series of advertisements featuring work from currently popular designers. Их первый шаг в мир дизайна - это серия рекламных объявлений, в которых представлены работы известных в настоящее время дизайнеров.
One of his best known contributions in popular mathematics is the Erdős-Straus conjecture that every number of the form 4/n has a three-term Egyptian fraction. Среди его самых известных вкладов в популярную математику - до сих пор не доказанная «гипотеза Эрдёша - Штрауса» о том, что каждое число вида 4/п разлагается на три египетские дроби.
In the 1920s and 1930s, Oberhardt was among the best-known and most popular illustrators in the U.S especially "The East Side" magazine since its inception in 1909. В 1920-х-1930-х годах Оберхардт был одним из самых известных и самых популярных иллюстраторов в США, чаще всего сотрудничал с журналом «The East Side» с момента его создания в 1909 году.
We tested the screen keyboards of popular password managers - could not find any, that protected against all known variants of unauthorized access. Мы проверили несколько популярных парольных менеджеров на предмет несанкционированного получения информации при вводе данных с экранной клавиатуры - и не нашли ни одного, который бы защищал от всех известных нам вариантов несанкционированного получения информации.
In 2004, he released a live CD entitled Panos Kiamos Live Sto Fix, which included performances of his own work, as well as various popular hits. В 2004 году был выпущен live CD под названием «Panos Kiamos Live Sto Fix», который включил живое исполнение уже хорошо известных хитов Киамоса.
Больше примеров...
Известным (примеров 51)
Your novel is becoming more and more popular. Ваш роман становится всё более известным.
Alexander Moore was a popular young man, a regular member of this congregation. Александр Мур был известным молодым человеком, постоянным членом нашей общины.
Somehow I got the idea that being popular... was the most important thing in the world. Мысль о том, как стать известным... одна из главных проблем во всем мире.
He was a popular comic. Он был известным комиком.
And not only does it offer a colossal backdrop of peaks and popular (skiing) mountains, it also has all the comforts you would expect from an international holiday resort. Эта горная деревня, окруженная гигантскими горными вершинами, сочетает в себе традиции и современность и ничем не уступает всемирно известным горнолыжным курортам.
Больше примеров...
Общественную (примеров 22)
They take popular opposition to the deal as a sign that America's commitment to an open economy may be waning. Они считают общественную оппозицию этой сделке признаком того, что приверженность Америки идее открытой экономики ослабевает.
There was an urgent need to move towards sustainable country-driven approaches that would garner the requisite political and popular support. Необходимо в срочном порядке перейти к устойчивым подходам, отвечающим интересам стран, которые получат необходимую политическую и общественную поддержку.
Support for capacity-building in developing States was crucial; any rule of law assistance should be nationally driven and sustainable, so as to garner the requisite political and popular support. Решающее значение имеет оказание поддержки развивающимся государствам в наращивании их потенциалов; любая помощь в целях утверждения верховенства права, с тем чтобы завоевать необходимую политическую и общественную поддержку, должна предоставляться по инициативе получающей ее страны и носить устойчивый характер.
Parliaments are called upon to ratify international conventions and agreements, and they legislate, adopt budgets, oversee the action of government and help build popular support for further action. Парламенты призваны ратифицировать международные конвенции и соглашения, и они принимают законы, утверждают бюджеты, наблюдают за действиями правительств и помогают формировать общественную поддержку дальнейших действий.
This will likely result in a gradual loss of economic competitiveness - all the more dangerous for being obscured by the temporary boost from EU funds, which will help maintain the government's popular support. Это может привести к постепенной потере экономической конкурентоспособности, становящейся только опасней из-за того, что она будет скрыта временным подъёмом за счет средств ЕС, которые помогут правительству сохранить общественную поддержку.
Больше примеров...
Известной (примеров 45)
Her most popular role is that of Jody Jackson in CBBC dramas Tracy Beaker Returns & The Dumping Ground. Её самой известной ролью является роль Джоди Джексон в телесериалах СВВС «Возвращение Трейси Бикер» и «Свалка».
On - on a wildly popular social network? Во всемирно известной социальной сети?
Yet a fictitious fragmentation, a spurious split, a delusory duality takes place propping up an illusion, popular as 'I'. Тем не менее, вымышленная фрагментация, ложное расщепление, обманчивая двойственность существует и служит опорой для иллюзии, известной как «Я».
Soon, you will arrive at the largest, best known and most popular Karlovy Vary colonnade - the Mill Colonnade. Через минуту Вы доберетесь к самой большой, известной и любимой карловарской колоннаде - Мельничной колоннаде.
William Woollett's engraving was the best-known copy of West's original painting and became popular around the world. Гравюра Уильяма Вуллетта стала самой известной копией оригинальной картины Уэста и приобрела всемирную известность.
Больше примеров...
Общенародного (примеров 17)
The leaders and people of Timor-Leste were able to celebrate the tenth anniversary of the popular consultation in an atmosphere of continuing safety and stability. Руководители и народ Тимора-Лешти смогли отпраздновать десятую годовщину проведения общенародного опроса в обстановке сохранения безопасности и стабильности в стране.
For the popular consultation in East Timor, for example, 57 UNDP country offices and 11 cooperating organizations assisted in the recruitment of the 500 UNVs. Например, набор 500 добровольцев ДООН для целей проведения общенародного опроса в Восточном Тиморе осуществлялся при содействии 57 страновых отделений ПРООН и 11 сотрудничающих организаций.
Here, I concur with the Secretary-General's statement that the peace agreement opens the door to conducting a national dialogue to form a popular, broad-based Government that includes other parties that were not party to the Naivasha negotiations. И здесь я присоединяюсь к словам Генерального секретаря о том, что соглашение о мире открывает путь к проведению национального диалога в целях формирования общенародного, представительного правительства, в которое войдут и другие стороны, не участвовавшие в переговорах в Найваше.
According to the Constitution adopted by popular referendum on 25 October 1992, the powers of the State are exercised by the Seimas (Parliament), the President of the Republic and the Government, and the judiciary. Согласно Конституции, принятой на основе общенародного референдума 25 октября 1992 года, государственное управление осуществляется сеймом (парламент), президентом Республики и правительством и судебными органами.
In the complex emergency that confronted East Timor immediately following the Popular Consultation, the consolidated and collaborative effort among humanitarian agencies and the military forces of INTERFET was decisive in avoiding a humanitarian catastrophe by ensuring the effective delivery of humanitarian assistance throughout the territory. В той сложной чрезвычайной обстановке, которая сложилась в Восточном Тиморе сразу после проведения общенародного опроса, слаженные совместные усилия гуманитарных организаций и военных сил МСВТ были решающим фактором, позволившим предотвратить гуманитарную катастрофу за счет эффективного предоставления гуманитарной помощи на всей территории страны.
Больше примеров...
Распространенных (примеров 19)
Underneath you can find a summary of the most popular types. Ниже приводится список наиболее распространенных видов детекторов.
The creation of agreements between countries is among the most popular responses, accompanied by the establishment of joint working groups and cooperation between law enforcement agencies. Одной из наиболее распространенных мер является заключение соглашений между странами наряду с созданием совместных рабочих групп и расширением сотрудничества между правоохранительными органами.
Studies had indicated that women failed to win seats owing to the popular perception of women's role, inadequate qualifications of candidates, tribalism, religion, and financial and moral inability to conduct an electoral campaign. Исследования показали, что женщины не смогли получить должности по причине распространенных представлений о роли женщин, неадекватной квалификации кандидатов, наличия родоплеменных и религиозных предрассудков и финансовой и моральной неспособности проводить предвыборную кампанию.
Like all popular beliefs, the legend of the witches is fueled by a large number of popularly spread tales. Как и во всех популярных верованиях, легенда о ведьмах подпитывается множеством широко распространенных сказок.
PAPI provides predefined high level hardware events summarized from popular processors and direct access to low level native events of one particular processor. PAPI обеспечивает предопределенные высокоуровневые аппаратные события для наиболее распространенных процессоров и прямой доступ к низкоуровневым естественным событиям множества процессоров.
Больше примеров...
Общедоступный (примеров 2)
A popular version of the National Gender Programme was also produced with the intention to serve as an outreach advocacy tool to build public consensus on gender issues around the six critical issues. Был также выпущен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике для использования в качестве средства более доходчивой пропаганды с целью формирования общественного консенсуса по шести наиболее важным направлениям гендерной проблематики.
National gender programme, popular version подготовлен общедоступный вариант Национальной программы по гендерной проблематике;
Больше примеров...
Расхожий (примеров 1)
Больше примеров...
Popular (примеров 79)
Solomon explained the magazine publishing business and helped Mims get articles placed in Popular Electronics. Соломон объяснил Мимзу механизмы издательского бизнеса и помог с размещением статьи в журнале Popular Electronics.
The Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA) has ruled Angola since independence in 1975. Movimento Popular de Libertação de Angola - Partido do Trabalho, MPLA, МПЛА) - политическая партия Анголы, правящая страной со времени обретения ею независимости в 1975 году.
In total, 155,340 Popular E103s were produced. Всего было выпущено 155340 автомобилей Popular E103.
Using the Mini Baja competitions as a guide, engineering students had to design and build small, "Indy-style" vehicles using the same stock engine used in the Popular Mechanics article. Студенты должны были спроектировать и построить небольшой автомобиль класса "Инди-стиль", имеющий такой же запас двигателя как и в статье из Popular Mechanics.
Additionally, Hype Machine maintains a Popular List for the last three days and the previous week, both of which are determined by the number of "loves" given to each song by users. Кроме того, Нурё Machine содержит списки популярного (Popular) за последние три дня и на прошлой неделе, каждый из которых составляется в зависимости от числа отметок, сделанных посетителями.
Больше примеров...