Английский - русский
Перевод слова Polite

Перевод polite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вежливый (примеров 107)
One of the main advantage of the hotel "Ukraine" is a well qualifying and polite personnel. Одно из главных преимуществ гостиницы «Украина» - высококвалифицированный и вежливый персонал.
Pietro Crespi Pietro is a very handsome and polite Italian musician who runs a music school. Пьетро - очень красивый и вежливый итальянский музыкант, который заведует музыкальной школой.
Of course you do, because she's important to you and because it's polite. Конечно, перезваниваешь, потому что она для тебя важна, и потому что ты вежливый.
The arty guy, but he's polite. Артист... И вежливый.
The atmosphere that countersigns our hotel and a polite and efficient Staff will welcome you in a comfortable hall and will furnish you the information that will allow to satisfy to the best your demands. Атмосфера, которая подпишет нашу гостиницу и вежливый и эффективный Штат, будет приглашать вас в удобном зале и будет снабжать вас информация, которая будет позволять удовлетворять к лучшему ваши требования.
Больше примеров...
Повежливее (примеров 12)
Yumi. Be polite or you'll go back to the police. Будь повежливее, иначе опять отправлю в полицию.
SW: That's nice. Can you be polite? С. У.: Хорошо. Можно повежливее?
The least you could do is be polite. Могли бы быть и повежливее.
You could at least be a little bit polite. Мог бы быть повежливее.
Y'all be more polite to a man with a gun! Вы могли бы обращаться повежливее к человеку с пушкой.
Больше примеров...
Любезны (примеров 9)
As for you, signora, you are too polite with him. А вы, синьора, слишком с ним любезны.
I think that I'll go to New York and learn to write... and that I'll come home every Christmas... and everyone will be really polite. Я думаю, что поеду в Нью Йорк, буду учиться журналистике стану приезжать домой на Рождество и все будут со мной крайне любезны.
Please be polite and say hello to Dr. Maccabee. Будьте так любезны, поздоровайтесь с доктором Марли
The authorities were very polite thanked me for all I'd done gave me a medal Власти были отменно любезны, выразили благодарность за всё, что я сделала, даже дали медаль
Can you be polite, Bob? Боб, будьте так любезны.
Больше примеров...
Из вежливости (примеров 38)
Does Catherine took a box just to be polite? Катрин, наверно, взяла коробку просто из вежливости.
Sometimes I feel like you were just asking me to come with you to be polite! Иногда мне кажется, что ты позвал меня с собой, только из вежливости!
I was IMing you back to be polite. Я писал тебе из вежливости.
Fine. I was only asking to be polite. Я спросил только из вежливости.
We were polite, but you still knew that everything wasn't fine. Из вежливости мы это сделали, но ты по-прежнему понимал, что не все отлично.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 46)
It's not polite to talk about someone in the third person when the person's here. Это невежливо говорить в третьем лице о человеке в его присутствии.
Introduce yourself, be polite Представься, это невежливо.
It's not polite to sneak up on people. Невежливо подглядывать за людьми.
That was not polite! А это было невежливо!
You weren't polite. Ты невежливо себя повел.
Больше примеров...
Вежливость (примеров 29)
He's been nothing but calm and polite. Он был само спокойствие и вежливость.
But first be polite' comrade. Но прежде всего вежливость, товарищ.
I don't trust myself to be polite, so... you have to do it. Я не очень-то полагаюсь на свою вежливость, так что... этим займешься ты.
Well, I had to be polite, I was at her house. Я был у неё в гостях и соблюдал вежливость.
YOU DON'T HAVE TO BE POLITE. I NEVER AM. Ты не обязан изображать вежливость.
Больше примеров...
Повежливей (примеров 11)
Look here, Sarge. I'd sure appreciate it if you were more polite to these people. Послушайте, Сардж, мне было бы приятно, если бы вы были повежливей с ними.
Be polite or I call the dean. Будьте повежливей или придется вызвать дежурных!
Be polite or you'll go back to the police. Юми, будь повежливей, не то я отведу тебя в полицию.
It doesn't matter how polite I ask them to practice some common courtesy. И не важно насколько вежливо я просил их быть повежливей
You could be more polite. Мог бы быть с ним повежливей.
Больше примеров...