Английский - русский
Перевод слова Policeman

Перевод policeman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полицейский (примеров 669)
But at least he wasn't a policeman. Но, во всяком случае, он не полицейский.
That a policeman who had already interrogated me... didn't remember me during his second interrogation, that you don't know. О том, что полицейский, который уже допрашивал меня, не узнал меня во время второго допроса, об этом ты не знаешь.
The following day, the militia attacked Kutum market and police station, killing a policeman, before moving to nearby Fata Borno, where they injured another policeman. On 2 August, the militia looted the World Food Programme office in Kutum. На следующий день ополченцы напали на рынок и полицейский участок в Кутуме и, убив полицейского, направились в соседний Фата-Борно, где нанесли ранения еще одному полицейскому. 2 августа ополченцы разграбили представительство Всемирной продовольственной программы (ВПП) в Кутуме.
Mr. Policeman, please let my mommy and daddy go. Мистер полицейский, отпустите мою маму и папу.
It has also been reported that, when they took their complaint to the nearest police station, the two Jehovah's Witnesses were verbally and physically assaulted by a policeman, Temur Kvirikashvili. Сообщалось также, что, когда они обратились с жалобой в ближайший полицейский участок, оба свидетеля Иеговы подверглись устному оскорблению и физическому насилию со стороны полицейского Темури Квирикашвили.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 6)
James, may your policeman's lot be a happy one. Джеймс, пусть ваша Полицейская доля, будет счастливой.
Can your policeman's mentality grasp those contradictions? Ваша полицейская ментальность способна принять это противоречие?
No, he's a policeman. Нет, она полицейская.
You're a policeman who's also his own police dog! Ты полицейский, который сам себе его собственная полицейская собака!
On 26 January, a police vehicle escorting a convoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees west of Jalalabad came under fire and one Afghan policeman was reportedly killed. 26 января полицейская машина, сопровождавшая конвой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, к западу от Джалалабада, поверглась обстрелу, и, как сообщают, один афганский полицейский был убит.
Больше примеров...
Полиции (примеров 122)
A policeman, I have to ask. Я работаю в полиции, вот и спрашиваю.
A military policeman admitted keeping the young girl because she owed his brother money. Сотрудник военной полиции признал, что содержит девушку под стражей по той причине, что она должна его брату определенную сумму денег.
You were a military policeman, right? Ты ведь служил в военной полиции, да?
In cooperation with the Directorate of the Police, as part of the project "The policeman in the community", many activities directed towards informing wider public on the problem of human trafficking and SOS phone line were launched. В сотрудничестве с Директоратом полиции в рамках проекта под названием "Полицейские в обществе" начато осуществление разнообразных видов деятельности по информированию широких слоев общественности о проблеме торговли людьми и о телефоне "горячей линии".
In answer to our question why only activists from the opposition are arrested and no policeman since there are citizens who were killed by shootings. На вопрос, почему после упомянутых событий власти арестовали только представителей оппозиции, но не возбудили ни одного уголовного дела против полиции, хотя многие граждане погибли от огнестрельных ранений, г-н Унанян возмущенно заметил: Что им нужно было?
Больше примеров...
Полисмен (примеров 22)
One dead British policeman - one less evil in this world. Один мёртвый британский полисмен - одним злом на земле меньше.
Two schoolboys from Eton College struck him with their umbrellas, until he was hustled away by a policeman. Два школьника из Итонского колледжа били его зонтиками, пока его не увёл полисмен.
It's weird. I had a dream last night that I was stopped by a policeman. Вы не поверите, но прошлой ночью мне снилось, что меня остановил полисмен.
Policeman or "bobby." Observe the distinctive helmet. Полисмен или "бобби"... Взгляните на характерный шлем.
The policeman's here, George! Джордж, полисмен здесь.
Больше примеров...
Милиционер (примеров 13)
The former policeman decided to take revenge on his offenders. Бывший милиционер решил мстить своим обидчикам.
You see comrade policeman... we have a case of some sort of mass hypnosis. Видите, товарищ милиционер... У нас сегодня случай какого-то массового гипноза.
The acquaintances of some victims told that an unknown policeman for various reasons (most often for attempting to get a free ride) assigned the missing girls meetings to pay a fine or simply read the morals. Знакомые некоторых жертв рассказывали, что неизвестный милиционер по разным причинам (в основном это была попытка бесплатного проезда в метро) назначал пропавшим девочкам встречи, чтобы заплатить штраф или просто зачитать мораль.
A policeman came up in the morning. Милиционер с утра приходил.
When she tried to report the incident to the local police station no one would take her statement and the same policeman who had assaulted her offered to accompany her home. Когда она попыталась заявить об инциденте в местное отделение милиции, там отказались его принять, а милиционер, который приставал к ней, вызвался проводить её до дома.
Больше примеров...
Полицию (примеров 13)
I don't think I can be a policeman any more. Я не думаю, что смогу вернуться в полицию.
I will call a policeman and ask him to help me Я обращусь в полицию и попрошу помочь
But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut).
Then I'll call a policeman! Тогда я позову полицию!
I'll call a policeman. Нет, я позову полицию.
Больше примеров...
Жандарма (примеров 8)
The United Nations should be careful not to become the policeman of the world or a tool of any given Power. Организация Объединенных Наций должна проявлять осмотрительность, чтобы не превратиться в мирового жандарма или в орудие, находящееся на службе у той или иной державы.
I am aware that the alliance's involvement in those two countries has prompted some people to suggest that NATO is taking on the role of global policeman. Мне известно, что сегодня участие Союза в операциях в этих двух странах позволяет некоторым утверждать, что НАТО берет на себя роль мирового жандарма.
The provision could be read as implying that any State could, with very serious consequences, arrogate to itself the right to act as an international policeman by invoking, for example, human rights. Это положение могло бы пониматься как подразумевающее, что любое государство может с самыми серьезными последствиями присвоить себе право действовать в качестве мирового жандарма, ссылаясь, к примеру, на права человека.
Tell that to the children of the policeman. Расскажи это детям того жандарма.
I'm afraid of this policeman. Я боюсь этого жандарма.
Больше примеров...
Полиция (примеров 19)
And anyway, it's a nurse we want, not a policeman. К тому же нам тут нужна медсестра, а не полиция.
He is a New York policeman! Тоже мне, полиция Нью-Йорка!
Six years ago, we did him for assaulting a policeman. 6 лет назад полиция задержала его за нападение на полицейского.
Did you hear the policeman yelling, "Police"? Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"?
In 2001, the Reykjavík Police opened the office of a policeman with the role of functioning as a link between police and people of foreign origin. В 2001 году полиция Рейкьявика открыла бюро представителя полиции, задача которого заключается в обеспечении связи между полицией и людьми иностранного происхождения.
Больше примеров...
Коп (примеров 9)
That policeman who was hunting you, he's here. Тот коп, что гнался за тобой, он здесь.
Are you Jess' policeman? Вы - коп, с которым встречается наша Джесс?
This is the policeman in charge. Этот коп у них главный.
It's the first time you act like a policeman. Вы только посмотрите, мсье Коп!
A deaf policeman, he heard the noise And he came And he killed those two dead boys Прибежал безногий коп, мертвецам стрелял он в лоб.
Больше примеров...