Английский - русский
Перевод слова Policeman

Перевод policeman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полицейский (примеров 669)
This policeman has spent the entire rescue period searching for his missing family. Этот полицейский потратил всё время на поиск его пропавшей семьи.
I get the impression that you want to leave but you don't like to because you think I think it looks suspicious, me being a policeman and all. У меня впечатление, что вы хотите уйти, но не уходите вы думаете, я подумаю, что это подозрительно, я же полицейский.
What was it that policeman called you? Как назвал тебя полицейский?
That wasn't a policeman that came up behind you. Сзади подкрался не полицейский а охранник.
(Woman): Mr. Racken, a policeman is here. Мистер Ракен, к вам тут полицейский.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 6)
James, may your policeman's lot be a happy one. Джеймс, пусть ваша Полицейская доля, будет счастливой.
Or are they just another big policeman's joke? Или это просто очередная полицейская утка?
Can your policeman's mentality grasp those contradictions? Ваша полицейская ментальность способна принять это противоречие?
No, he's a policeman. Нет, она полицейская.
You're a policeman who's also his own police dog! Ты полицейский, который сам себе его собственная полицейская собака!
Больше примеров...
Полиции (примеров 122)
You were a military policeman, right? Ты ведь служил в военной полиции, да?
So you invite a policeman back to your house, fine. И вы приглашаете к себе домой офицера полиции.
The defendants were indicted for incitement to racism, defacing real-estate and interference with a policeman in the performance of his duties. Им были предъявлены обвинения в подстрекательстве к расизму, причинении ущерба недвижимости и воспрепятствовании сотруднику полиции в исполнении его служебных обязанностей.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что тело мертвого мужчины, найденное вчера в болотах парка Фенвэй принадлежит Тимоти Делаханту, агенту под прикрытием Бостонской полиции.
Following a violent quarrel with a non-Community citizen armed with a knife, a former auxiliary policeman (State Police), in service at the Railway Police Training Centre in Bologna, fired a shot from his service pistol, hitting the other man in the face. Во время драки с человеком, вооруженным ножом, который был гражданином страны, не входящей в Европейский союз, бывший полицейский-стажер (государственной полиции) при Центре подготовки сотрудников железнодорожной полиции в Болонье произвел выстрел из служебного пистолета, при этом ранив этого человека в лицо.
Больше примеров...
Полисмен (примеров 22)
Two schoolboys from Eton College struck him with their umbrellas, until he was hustled away by a policeman. Два школьника из Итонского колледжа били его зонтиками, пока его не увёл полисмен.
The policeman's here, George! Джордж, полисмен здесь.
An English policeman in a jilbab? Английский полисмен в парандже?
Mr. Policeman, Sir... Мистер полисмен, сэр...
I thought the modern policeman was supposed to be a highly-trained law enforcement unit. Я думал, что современный полисмен... должен быть хорошо обученным служащим в области правоприменения.
Больше примеров...
Милиционер (примеров 13)
You see comrade policeman... we have a case of some sort of mass hypnosis. Видите, товарищ милиционер... У нас сегодня случай какого-то массового гипноза.
The acquaintances of some victims told that an unknown policeman for various reasons (most often for attempting to get a free ride) assigned the missing girls meetings to pay a fine or simply read the morals. Знакомые некоторых жертв рассказывали, что неизвестный милиционер по разным причинам (в основном это была попытка бесплатного проезда в метро) назначал пропавшим девочкам встречи, чтобы заплатить штраф или просто зачитать мораль.
A policeman was guarding me. Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер.
A policeman came up in the morning. Милиционер с утра приходил.
In June, she was approached by a policeman in a drunken state outside her apartment block. В июне во дворе многоквартирного дома, где она живёт, к ней подошёл милиционер в состоянии алкогольного опьянения.
Больше примеров...
Полицию (примеров 13)
I don't think I can be a policeman any more. Я не думаю, что смогу вернуться в полицию.
all you have to do is call a policeman and everything's official. вы сможете вызвать полицию, ведь дело заведено.
But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut).
Why did you become a policeman? Почему вы пошли в полицию?
Do you see any policeman here? Ты видишь тут полицию?
Больше примеров...
Жандарма (примеров 8)
The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman. Основная функция Агентства - оказывать содействие в мирном использовании ядерной энергии в технически безопасных условиях, а не выполнение роли ядерного жандарма.
The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman or the arm for non-proliferation crusaders. Основная задача Агентства - содействовать использованию ядерной энергии в мирных целях в безопасных с технической точки зрения условиях, а не выступать в роли ядерного жандарма или же отстаивать интересы тех, кто выступает за нераспространение.
Their army is the most powerful and "world policeman", no one can oppose the contrary, they all rush to help with their military bases and their satellites. Их армия является наиболее мощным и "мирового жандарма", никто не может противостоять, напротив, все они спешат на помощь со своими военными базами и их спутников.
Tell that to the children of the policeman. Расскажи это детям того жандарма.
I'm afraid of this policeman. Я боюсь этого жандарма.
Больше примеров...
Полиция (примеров 19)
And anyway, it's a nurse we want, not a policeman. К тому же нам тут нужна медсестра, а не полиция.
Every policeman is looking for you Вся полиция ищет тебя.
"No policeman when you call for help," "no firefighter when your house is burning." "No garbage pickup as the trash piles up on the curb." Полиция не придет к вам на помощь, пожарные не потушат ваш дом, ваш мусор будет кучами скапливаться на тротуарах, не будет ни помощи престарелым, ни воды в ваших кранах.
The police know about this man because he happens to be a policeman. Полиция знает об этом человеке, так уж случилось, что он оказался полицейским.
In 2001, the Reykjavík Police opened the office of a policeman with the role of functioning as a link between police and people of foreign origin. В 2001 году полиция Рейкьявика открыла бюро представителя полиции, задача которого заключается в обеспечении связи между полицией и людьми иностранного происхождения.
Больше примеров...
Коп (примеров 9)
That policeman who was hunting you, he's here. Тот коп, что гнался за тобой, он здесь.
Every policeman in the BOPE learn that. Каждый коп в ПСБ знает это.
I told you if one single policeman tried something funny... Я сказал тебе, если хоть один коп попытается что-нибудь выкинуть...
This is the policeman in charge. Этот коп у них главный.
A deaf policeman, he heard the noise And he came And he killed those two dead boys Прибежал безногий коп, мертвецам стрелял он в лоб.
Больше примеров...