Английский - русский
Перевод слова Pocket

Перевод pocket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карман (примеров 704)
I always keep them in the side pocket. Я всегда кладу их в боковой карман.
It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. Это жалкий предлог, чтобы каждое 2 5 декабря заглядывать в чужой карман.
This is going down into my pocket. Опускаю руку в карман.
Sorry, wrong pocket. Пардон, не тот карман.
GET YOUR FREE DRINK, AND WHEN YOU DO, YOU PUT YOUR HAND INSIDE OF YOUR POCKET, AND YOU LEAVE LOTS OF MONEY FOR THAT WAITRESS, Возьмите бесплатный напиток, а потом засуньте руку в карман и оставьте кучу денег той официантке, ведь она тут лишь для вас и для вас и для вас.
Больше примеров...
Карманный (примеров 90)
Things go well, we have a judge in our pocket. Если все пойдет хорошо- у нас будет карманный судья.
A pocket spaceship that appears inside another? Карманный корабль, который появляется внутри другого?
Molest me not with this pocket calculator stuff! Даже не упоминайте при мне этот карманный калькулятор!
How's my pocket sound? (laughing) Как мой карманный звук?.
A ballpoint pen knife is a multi-tool pocket knife consisting of a blade concealed inside an ordinary-looking ballpoint pen. Шариковая ручка-нож - это карманный нож, скрытый внутри обычной ручки.
Больше примеров...
Анклав (примеров 30)
During recent weeks the Bihac pocket has been an area of intensive internal conflict. В последние недели анклав Бихач являлся районом интенсивного внутреннего конфликта.
UNPROFOR personnel observed 4 unidentified helicopters flying nearly simultaneously from Sector North into the Bihac pocket (between 4 and 20 kilometres east of Velika Kladusa). Персонал СООНО заметил четыре неопознанных вертолета, летевших практически одновременно из северного сектора в анклав Бихач (в 4-20 км к востоку от Велика-Кладуши).
In Croatia, UNPROFOR has brought about the withdrawal of the JNA from Croatian territory and the withdrawal of Croatian forces from territories occupied by force in the attack of 9 September 1993 in the Medak pocket. В Хорватии СООНО добились вывода ЮНА с хорватской территории и вывода хорватских сил с территорий, занятых силой 9 сентября 1993 года в ходе нападения на Медакский анклав.
That there are, and there will be, no troops or individual soldiers of the ARSK in the area known as the Bihac pocket. Что в районе, известном как Бихачский анклав, ни в настоящий момент, ни в будущем не будут находиться воинские подразделения или отдельные военнослужащие АРСК.
BOBETKO ("MEDAK POCKET") Бобетко («Анклав Медак»)
Больше примеров...
Кармашек (примеров 18)
Maybe it fell into her secret agent pocket. Наверно, случайно свалилась в её кармашек секретного агента.
I looked in the zippered pocket of one, and I found a printed card in English, which read, An American classic. Я заглянула в кармашек одной из них, и нашла карточку на английском: «Американская классика.
You've got a little pocket there, Annyong. У тебя там кармашек, Аньонг?
150 in your pocket. 150 Вам в кармашек.
I looked in the zippered pocket of one, and I found a printed card in English, which read, "An American classic. Я заглянула в кармашек одной из них, и нашла карточку на английском: «Американская классика.
Больше примеров...
Луза (примеров 10)
Four ball, side pocket. 4-й шар, боковая луза.
Six and pocket two. Шестой на два и луза.
Nine ball... side pocket. Девятый шар... боковая луза.
Eight ball, side pocket. Восьмой шар, боковая луза.
Six is at your two, pocket straightaway. Шестой шар на твои два часа, луза прямо перед тобой.
Больше примеров...
Перочинный (примеров 10)
But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка.
Here's a little pocket knife. Вот маленьких перочинный нож.
I just took out my pocket knife. Я вытащил перочинный нож...
Is that a pocket knife? Это что, перочинный нож?
"The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust." Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,... разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст.
Больше примеров...
Прикарманить (примеров 4)
Bump off Daniel, pocket the life insurance money and... Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и...
When somebody gives me money to gamble, I pocket it and tell 'em they lost. Когда, кто-то дает мне деньги на азартные игры, мне лучше прикарманить их и сказать, что проиграл.
Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag! Теперь неизвестно кто имеет право прикарманить мои деньги, вместе со всем остальным!
Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно.
Больше примеров...
Присваивать (примеров 2)
I don't need pocket money. Не считаю нужным присваивать деньги.
You would have them spread-legging your service and pocket your 60%. Ты! Ты хочешь, чтобы они раздвигали ноги, работая на тебя, и присваивать 60% их выручки.
Больше примеров...
Мешок (примеров 8)
By mid-afternoon, about 10,000 German troops had passed out of the pocket. К полудню около 10000 немцев смогли покинуть мешок.
The rest of the division became trapped in a small pocket west of the bridge and had to be evacuated on 25 September. Остальные части союзных войск попали в огромный «мешок» к западу от моста и эвакуировались только 25 сентября.
Then they stuck a sack full of money in my pocket and flew me home first class. Потом они запихнули мне в карман мешок денег и отправили домой первым классом.
Schultz later defends the Falaise Pocket from encirclement, attempting to delay the attacking Americans as long as possible. Позже Шульц защищает Фалезский мешок от окружения, пытаясь задержать атакующих американцев как можно дольше.
Despite a slow start and limited gains north of Falaise, novel tactics by the 1st Polish Armoured Division during the drive for Chambois enabled the Falaise Gap to be partially closed by 19 August 1944, trapping about 150,000 German soldiers in the Falaise Pocket. Несмотря на медленное начало наступления, отмеченное занятием ограниченный районов Фалеза, инновационная тактика Первой танковой дивизии под командованием Станислава Мачека в ходе наступления на Шамбуа позволило частично закрыть Фалезский мешок 19 августа 1944 года, в котором находились около 150000 немецких солдат, позже попавших в плен.
Больше примеров...
Котёл (примеров 3)
On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл.
Do you know what a defensive pocket is Father? Аббат, ты знаешь, что такое котёл?
Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года.
Больше примеров...
Pocket (примеров 92)
As a result, Pocket PC 2000 was released on multiple CPU architectures; SH-3, MIPS, and ARM. В результате Pocket PC 2000 была выпущена на нескольких архитектурах: SH-3, MIPS и ARM.
The Game Boy Color received Love Hina Pocket on August 4, 2000, and Love Hina Party on January 26, 2001. Игра Love Hina Pocket для Game Boy Color была выпущена 4 августа 2000 года, а игра Love Hina Party для той же консоли - 26 января 2001 года.
Pocket Trains is a business simulation video game developed by NimbleBit for iOS and Android. Pocket Trains - бизнес-симулятор, разработанный компанией NimbleBit на платформы Android и iOS.
These organisers are available in over fifteen countries in the following sizes: A4, A5, Slimline, Personal, Pocket, Mini, Compact and Pocket Slimline. Органайзеры Filofax доступны в более чем пятнадцати странах и бывают следующих форматов: A4, A5, Slimline, Personal, Pocket, Mini, Compact и Pocket Slimline.
The title song of Everything I've Got in My Pocket, her first album, reached No. 34 in the UK, and the song "Invisible Girl" peaked at No. 68. Выпустила сингл Everything I've Got in My Pocket, поднявшийся на 34-ю строчку в Великобритании, затем Invisible Girl (68-е место).
Больше примеров...
Покет (примеров 17)
See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет.
Mr Pocket mentioned you have a fine library. Мистер Покет говорил, что у вас хорошая библиотека.
As I say, Pocket, I can't be certain where I'll invest next, but... one thing is certain. Как я и говорил, Покет, я пока не уверен во что лучше вложиться, но... одно я знаю наверняка.
The diner near the Corner Pocket, I guess. Пообедаю возле Корнер Покет.
My name is little Danny Pocket. Меня зовут малыш Дэнни Покет.
Больше примеров...
Брюк (примеров 16)
His big set of keys with the remote were shoved into his shorts pocket. Его связка ключей с пультом была в кармане брюк.
It's in your right pocket. Он в правом кармане брюк.
And by the way, it looks like there's something In his left-front pant pocket. И кстати, похоже, что в левом кармане брюк что-то лежит.
General Wedemeyer then spoke with Stilwell's staff officers but learned little from them because Stilwell, according to the staff, kept everything in his "hip pocket". Потом Ведемейер пообщался с офицерами из штаба Стилвелла, и узнал от них, что Стилвелл «всегда носил всё в заднем кармане брюк».
Two members of the delegation witnessed a private security agent, who was standing in the reception area, place the "whiplash" in his large trouser pocket and remove it from the police station. Двое членов делегации заметили, как сотрудник частной службы безопасности, находившийся в дежурной части, засунул хлыст в широкий карман своих брюк и вынес ее из здания полицейского участка.
Больше примеров...
Себе (примеров 89)
Okay, put it in your pocket. Ладно, положи их себе в карман.
You give me $50 commission, you pocket $350. Дашь мне 50 баксов комиссии, 350 возьмешь себе.
What did you just put in your pocket? Что ты положил себе в карман?
No secret to you, or to me now, that Masters' patients pay him directly, that the university doesn't touch that money, that it allows him to pocket an extra 30%. Не секрет для вас, а теперь и для меня, что пациенты Мастерса платят ему напрямую, что университет не касается этих денег, что это позволяет ему класть к себе в карман дополнительные 30%.
That license I got you, the one that puts an extra grand in your pocket every month? Та лицензия, что я для тебя выбил, -Благодаря чему, ты каждый месяц по лишней тыщенке себе в карман кладешь
Больше примеров...
Денег (примеров 97)
He gave me pocket money in my teens. В детстве он давал мне денег на карманные расходы.
Help the boy make some pocket money. Помоги, парень, срубить немного карманных денег.
This is from a man who wants to know how much money he has in his pocket. Ётот человек хочет знать, сколько денег у него в кармане.
Would I still get the same pocket money? Буду ли я получать столько же карманных денег?
"he won't accept anything so I'll just slip a tenner in his pocket." Подумала: "Какой же он хороший, наверняка не примет денег, так что положу ему десятку в карман".
Больше примеров...