Английский - русский
Перевод слова Pocket

Перевод pocket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карман (примеров 704)
Well, I have never known Thomas Durant to dip into his own pocket. Никогда не видела, чтобы Томас Дюрант залез в свой собственный карман.
And right now, you got your hand in our pocket. И ты сейчас запустил руку в наш карман.
This is going down into my pocket. Опускаю руку в карман.
Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне.
That license I got you, the one that puts an extra grand in your pocket every month? Та лицензия, что я для тебя выбил, -Благодаря чему, ты каждый месяц по лишней тыщенке себе в карман кладешь
Больше примеров...
Карманный (примеров 90)
That is just a simple... pocket knife. Это просто... карманный нож.
It's a pocket square. Это же карманный платок.
My pocket sonnets are yours. Мой карманный сборник теперь ваш.
She was rammed by a freighter in 1937, overrun and badly damaged by the pocket battleship Admiral Graf Spee in 1938, and was struck by an aircraft in 1939. В 1937 году она была протаранена грузовым судном, затем, в 1938 году, во время столкновения её серьёзно повредил карманный крейсер Адмирал Граф фон Шпее, а в 1939 году она была повреждена аэропланом.
The Pocket Guide to Adult HIV/AIDS Treatment: January 2005, by J. Карманный справочник по лечению ВИЧ-инфекции и СПИДа у взрослых.
Больше примеров...
Анклав (примеров 30)
During recent weeks the Bihac pocket has been an area of intensive internal conflict. В последние недели анклав Бихач являлся районом интенсивного внутреннего конфликта.
On the Team's way to the pocket along one road, a checkpoint was observed on the northern outskirts of the village of Ham. По пути следования Группы в анклав по одной из дорог был замечен контрольно-пропускной пункт на северной окраине деревни Эль-Хам.
As described above, on 23 November my Special Representative obtained from the Knin authorities certain commitments including the cessation of their military involvement and the granting of access for UNPROFOR and UNHCR convoys to the Bihac pocket. Как об этом говорилось выше, 23 ноября книнские власти сообщили моему Специальному представителю о некоторых своих обязательствах, включая прекращение их военного участия и представление конвоям СООНО и УВКБ доступа в Бихачский анклав.
Meanwhile, attacks on the Bihac pocket have been launched from the UNPAs in Croatia but UNPROFOR, in its protection of that safe area, does not enjoy the right to use close air support on Croatian territory in the event of such attacks. Между тем в качестве плацдармов для нападений на анклав Бихач используются РОООН в Хорватии, однако СООНО, осуществляя охрану этого безопасного района, не располагает правом на использование в случае таких нападений непосредственной авиационной поддержки на хорватской территории.
ADEMI ("MEDAK POCKET") Адеми («Анклав Медак»)
Больше примеров...
Кармашек (примеров 18)
Maybe it fell into her secret agent pocket. Наверно, случайно свалилась в её кармашек секретного агента.
I looked in the zippered pocket of one, and I found a printed card in English, which read, An American classic. Я заглянула в кармашек одной из них, и нашла карточку на английском: «Американская классика.
Tiny little pocket of time, but we found them! Крохотный кармашек во времени, но мы его нашли!
They tried, but I had my C.I.A. cheek pocket in. У них ничего не вышло, у меня во рту был кармашек.
"You want to reach"your hand into my pocket to pay for your birth control? Хотите залезть в мой кармашек и профинансировать контроль рождаемости?
Больше примеров...
Луза (примеров 10)
Corner pocket, two cushions. Угловая луза, два раза в борт.
Eight ball, corner pocket. Восьмой шар, угловая луза.
Nine ball... side pocket. Девятый шар... боковая луза.
Eight ball, side pocket. Восьмой шар, боковая луза.
Six and pocket two. Шестой шар, луза, два часа.
Больше примеров...
Перочинный (примеров 10)
All I've brought is a radio and a pocket knife. Но я привез только рацию и перочинный нож.
Max, do you still have that pocket knife? Макс, перочинный ножик еще у тебя?
Here's a little pocket knife. Вот маленьких перочинный нож.
That's just a pocket knife. Это же перочинный нож.
"The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust." Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,... разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст.
Больше примеров...
Прикарманить (примеров 4)
Bump off Daniel, pocket the life insurance money and... Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и...
When somebody gives me money to gamble, I pocket it and tell 'em they lost. Когда, кто-то дает мне деньги на азартные игры, мне лучше прикарманить их и сказать, что проиграл.
Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag! Теперь неизвестно кто имеет право прикарманить мои деньги, вместе со всем остальным!
Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно.
Больше примеров...
Присваивать (примеров 2)
I don't need pocket money. Не считаю нужным присваивать деньги.
You would have them spread-legging your service and pocket your 60%. Ты! Ты хочешь, чтобы они раздвигали ноги, работая на тебя, и присваивать 60% их выручки.
Больше примеров...
Мешок (примеров 8)
By mid-afternoon, about 10,000 German troops had passed out of the pocket. К полудню около 10000 немцев смогли покинуть мешок.
Need a little more hook before breaking to the pocket. Надо немного подкрутить, прежде чем бросать в мешок.
Schultz later defends the Falaise Pocket from encirclement, attempting to delay the attacking Americans as long as possible. Позже Шульц защищает Фалезский мешок от окружения, пытаясь задержать атакующих американцев как можно дольше.
With heavy air cover, Canadian, Polish and American forces, led by Able Company, secure all bridges around Chambois and close the Falaise Pocket. С тяжелым воздушным прикрытием канадские, польские и американские войска во главе с ротой «Эйбл» охраняют все мосты вокруг Шамбуа и закрывают Фалезский мешок.
The Battle of the Falaise Pocket ended the Battle of Normandy with a decisive German defeat. Сражение за Фалезский мешок ознаменовало финальный этап битвы за Нормандию, где немцы потерпели тяжелейшее поражение.
Больше примеров...
Котёл (примеров 3)
On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл.
Do you know what a defensive pocket is Father? Аббат, ты знаешь, что такое котёл?
Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года.
Больше примеров...
Pocket (примеров 92)
Harry Slater of Pocket Gamer wrote that the game was "almost breathtakingly unique". Гарри Слейтер из Pocket Gamer назвал игру «потрясающе уникальной».
On 12 September 2005 the album Pocket Revolution was released. 12 сентября 2005 года выходит новый диск Pocket Revolution.
The Model 1908 Vest Pocket is a compact, hammerless, striker-fired, semi-automatic single-action pistol. Модель 1908 Vest Pocket представляет собой компактный, бескурковый, ударниковый, полуавтоматический пистолет с УСМ одинарного действия.
Bacup IT's development team has created a Pocket PC client for RFID-Bluetooth-scanner. Командой разработчиков «Бэкап ИТ» создан Pocket PC клиент для RFID-сканера, работающего через Bluetooth.
Rb belongs to the pocket protein family, whose members have a pocket for the functional binding of other proteins. Rb принадлежит семейству «карманных» белков(англ. pocket protein family), члены которого имеют карман для функционального связывания с другими белками.
Больше примеров...
Покет (примеров 17)
Mr Pocket mentioned you have a fine library. Мистер Покет говорил, что у вас хорошая библиотека.
As I say, Pocket, I can't be certain where I'll invest next, but... one thing is certain. Как я и говорил, Покет, я пока не уверен во что лучше вложиться, но... одно я знаю наверняка.
Well, that's if you're up to it, Pocket? Сыграем на желание, Покет, если хочешь?
I really am all right, Miss Havisham, besides we don't want to make Pocket miss his train. И потом, мы же не хотим, чтобы Покет опоздал на поезд.
With respect, Mr Pocket, if I wish to discuss my investments, I'd prefer do it with the person in charge. При всем уважении, мистер Покет, свои вложения я предпочитаю обсуждать с главой предприятия.
Больше примеров...
Брюк (примеров 16)
This morning, I found a business card in my pant pocket for a spiritual advisor. Этим утром я нашел бизнес-карту в кармане брюк, для похода к психологу.
His big set of keys with the remote were shoved into his shorts pocket. Его связка ключей с пультом была в кармане брюк.
The police did arrest a boy who was found to be carrying minute amounts of explosives without a detonator in his trouser pocket, the remnants from a wedding celebration he had attended earlier that day. Полиция действительно арестовала подростка, в кармане брюк которого было обнаружено незначительное количество взрывчатого вещества без детонатора, которое осталось после свадьбы, где он побывал ранее в тот день.
In his left-front pant pocket. В его левом переднем кармане брюк.
Also in the suitcase was a thread card of Barbour brand orange waxed thread of "an unusual type" not available in Australia-it was the same as that used to repair the lining in a pocket of the trousers the dead man was wearing. Также в чемодане была обнаружена пачка вощёных оранжевых ниток фирмы Barbour, не продававшихся на территории Австралии и аналогичных тем, которыми была пришита заплатка в кармане брюк найденного неизвестного мужчины.
Больше примеров...
Себе (примеров 89)
Everything within this pocket wraps in on itself, including time. Все, что попадает в этот карман, зацикливается на себе, включая время.
Just put it in your pocket. Просто положи её себе в карман.
Okay, put it in your pocket. Ладно, положи их себе в карман.
UNIVERSAL DEVICE COMBINING THE FUNCTIONS OF A NON-CONTACT ELECTROMAGNETIC THERAPY DEVICE AND THE FUNCTIONS OF A MOBILE PHONE OR POCKET PC OR COMMUNICATOR OR I-PHONE УНИВЕРСАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, СОВМЕЩАЮЩЕЕ В СЕБЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ БЕСКОНТАКТНОЙ ТЕРАПИИ И ФУНКЦИИ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА ИЛИ КПК, ИЛИ КОММУНИКАТОРА, ИЛИ I-РНОNЕ
Okay, put it in your pocket. Положи их себе в карман.
Больше примеров...
Денег (примеров 97)
This is from a man who wants to know how much money he has in his pocket. Ётот человек хочет знать, сколько денег у него в кармане.
(Think of it as a return on your pocket money.) Думай об этом как о возвращении своих карманных денег.
So I went into your office to get your jacket to take to the cleaners and there was a lot of money in that pocket. В общем, я заходила в твой кабинет, чтобы взять пиджак и отдать в чистку, и в кармане была куча денег.
If all the money ends up in your pocket, what difference does it matter how much you have in play? Если деньги так и так попадали к вам в руки, какая разница, сколько денег у вас было вначале?
I want to be happy, I want some security, a little extra money in my pocket, I want some security, a little extra money in my pocket, but in many ways, my life is nothing like yours. Я хочу быть счастливым, я хочу какой-то надёжности, немножко лишних денег в кармане, но во многом моя жизнь совсем не такая, как ваша.
Больше примеров...