| Can't do much with them: Put them in your pocket. | Что с ними сделаешь: положим их в карман. |
| I'll tell you where there definitely aren't any meatball subs... the side pocket of my golf bag. | Я-я скажу вам, где определённо нет никаких бутеров с тефтелями - боковой карман мой сумки для гольфа. |
| Have created a pocket of air for you. | Создан воздушный карман для вас. |
| Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. | В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне. |
| He was a cutpurse whose knife could rip a pocket most profitably, 'til one day his knife had gone a little deeper and Emile was sent to jail a little longer than usual. | Он был карманником, чей нож приносил ему немалые барыши пока однажды Эмиль не разрезал карман чуть глубже и не отсидел в тюрьме чуть дольше, чем обычно. |
| The fifth publication in the Professional Training Series, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement, have been published. | Вышли в свет пятый выпуск серии учебных материалов для специалистов "Права человека и правоохранительные органы: учебное пособие по правам человека для сотрудников полиции" и карманный справочник к нему "Международные нормы в области прав человека для правоохранительных органов". |
| Source: Samata, Bangladesh Decade Action Plan for the SAARC Decade of the Girl Child [13] and Statistical Pocket Book, 1999, Bangladesh Bureau of Statistics. | Источник: Самата, Десятилетний план действий Бангладеш в рамках Десятилетия девочки СААРК [13] и Статистический карманный справочник, 1999 год, Статистическое бюро Бангладеш. |
| The Office distributed approximately 100,000 copies of human rights documents, including reports of the Special Representative of the Secretary-General on human rights, copies of the international instruments, the Cambodian law compilation, the Police Pocket Guide and human rights curricula in Khmer, English and French. | Отделение распространило приблизительно 100000 экземпляров документов, касающихся прав человека, включая доклады Специального представителя Генерального секретаря по правам человека, копии международных договоров, сборники камбоджийских законов, "Карманный справочник полицейского" и учебные планы по вопросам прав человека на кхмерском, английском и французском языках. |
| The Office, in collaboration with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, has developed the Training Package on Human Rights Treaty Reporting, which is composed of three distinctive elements: a manual, a trainer's guide and a pocket guide. | Управление в сотрудничестве с Международным учебным центром Международной организации труда в Турине подготовило комплект учебных материалов по представлению докладов о выполнении международных договоров по правам человека, в который входят: пособие, руководство для преподавателей и карманный справочник. |
| COHCHR has developed a Police Pocket Guide for use by the Cambodian police, a revised curriculum on human rights and democracy for RCAF and a revised curriculum on human rights and law for law enforcement officials. | КОВКПЧ разработало карманный справочник полицейского, который предназначается для сотрудников камбоджийской полиции, пересмотренный учебный план занятий по вопросам прав человека и демократии для военнослужащих королевских вооруженных сил Камбоджи и пересмотренный учебный план занятий по правам человека и юридическим вопросам для сотрудников правоохранительных органов. |
| During recent weeks the Bihac pocket has been an area of intensive internal conflict. | В последние недели анклав Бихач являлся районом интенсивного внутреннего конфликта. |
| Repeated attempts of my Special Representative, in coordination with UNHCR, to gain regular access to the Bihac pocket, without traversing Velika Kladusa, have not met with success. | Неоднократные попытки моего Специального представителя в сотрудничестве с УВКБ добиться регулярного доступа в анклав Бихач без пересечения Велика-Кладуши не увенчались успехом. |
| The European Union condemns the Krajina Serb involvement in the attacks on the Bihac pocket, which have contributed to a dramatic worsening of the situation. | Европейский союз осуждает участие краинских сербов в нападениях на Бихачский анклав, что привело к резкому ухудшению ситуации. |
| On the Team's way to the pocket along one road, a checkpoint was observed on the northern outskirts of the village of Ham. | По пути следования Группы в анклав по одной из дорог был замечен контрольно-пропускной пункт на северной окраине деревни Эль-Хам. |
| Krajina Serbs and forces loyal to Bosnian rebel leader Fikret Abdic continued to obstruct the passage of UNHCR convoys to the Bihac pocket, with virtually all supplies blocked since May 1994. | Сербы Краины и силы, поддерживавшие Фекрета Абдича, отказавшегося подчиняться боснийскому правительству, продолжали препятствовать прохождению колонн УВКБ в бихачский анклав, в результате чего с мая 1994 года доставка помощи была почти полностью парализована. |
| I looked in the zippered pocket of one, and I found a printed card in English, which read, An American classic. | Я заглянула в кармашек одной из них, и нашла карточку на английском: «Американская классика. |
| Tiny little pocket of time, but we found them! | Крохотный кармашек во времени, но мы его нашли! |
| I wish I could just put you in my pocket and just take you with me. | Хотела бы я положить тебя в кармашек и взять с собой. |
| 150 in your pocket. | 150 Вам в кармашек. |
| Here I'll slip it in your pocket look at that. | Я в кармашек вам засуну, хорошо? |
| Eight ball, corner pocket. | Шар восемь, угловая луза. |
| Four ball, side pocket. | 4-й шар, боковая луза. |
| Six and pocket two. | Шестой на два и луза. |
| Nine ball... side pocket. | Девятый шар... боковая луза. |
| Six and pocket two. | Шестой шар, луза, два часа. |
| A laundry heap, a pocket knife, a battery | Грязное белье, Перочинный нож, батарейки |
| Here's a little pocket knife. | Вот маленьких перочинный нож. |
| Is that a pocket knife? | Это что, перочинный нож? |
| I had been given a pocket knife; nothing at all as potent as the Swiss Army knives that we see around, something quite small. | Мне подарили перочинный ножичек; совсем маленький - не то что мелькающие тут повсюду мощные швейцарские армейские ножи. |
| "The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust." | Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,... разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст. |
| Bump off Daniel, pocket the life insurance money and... | Убить Даниэля, прикарманить деньги за страховку и... |
| When somebody gives me money to gamble, I pocket it and tell 'em they lost. | Когда, кто-то дает мне деньги на азартные игры, мне лучше прикарманить их и сказать, что проиграл. |
| Now a complete unknown has the right to pocket my money, along with the rest of the swag! | Теперь неизвестно кто имеет право прикарманить мои деньги, вместе со всем остальным! |
| Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. | Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно. |
| I don't need pocket money. | Не считаю нужным присваивать деньги. |
| You would have them spread-legging your service and pocket your 60%. | Ты! Ты хочешь, чтобы они раздвигали ноги, работая на тебя, и присваивать 60% их выручки. |
| The rest of the division became trapped in a small pocket west of the bridge and had to be evacuated on 25 September. | Остальные части союзных войск попали в огромный «мешок» к западу от моста и эвакуировались только 25 сентября. |
| Then they stuck a sack full of money in my pocket and flew me home first class. | Потом они запихнули мне в карман мешок денег и отправили домой первым классом. |
| Schultz later defends the Falaise Pocket from encirclement, attempting to delay the attacking Americans as long as possible. | Позже Шульц защищает Фалезский мешок от окружения, пытаясь задержать атакующих американцев как можно дольше. |
| With heavy air cover, Canadian, Polish and American forces, led by Able Company, secure all bridges around Chambois and close the Falaise Pocket. | С тяжелым воздушным прикрытием канадские, польские и американские войска во главе с ротой «Эйбл» охраняют все мосты вокруг Шамбуа и закрывают Фалезский мешок. |
| The Battle of the Falaise Pocket ended the Battle of Normandy with a decisive German defeat. | Сражение за Фалезский мешок ознаменовало финальный этап битвы за Нормандию, где немцы потерпели тяжелейшее поражение. |
| On 12 November, the Americans completely overran and killed all the remaining Japanese soldiers left in the pocket. | 12 ноября американцы полностью захватили японские позиции и уничтожили всех оставшихся японских солдат, попавших в котёл. |
| Do you know what a defensive pocket is Father? | Аббат, ты знаешь, что такое котёл? |
| Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. | К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года. |
| On February 27, 2017, Pocket announced that it had been acquired by Mozilla Corporation, the commercial arm of Firefox's non-profit development group. | 27 февраля 2017 года Pocket объявила, что куплена некоммерческими структурами Mozilla Corporation. |
| The album's single in the U.S. was "Hand in My Pocket". | Единственный сингл альбома в США - «Hand in My Pocket». |
| Spin Doctors's second studio album, Turn It Upside Down, released in June 1994, was not quite as commercially successful as Pocket Full of Kryptonite, although it did sell a million copies in the United States and a million overseas. | Второй студийный альбом, Turn It Upside Down, выпущенный в июне 1994 года, оказался не таким коммерчески успешным, как Pocket Full of Kryptonite, хотя он был продан тиражом продал миллион копий в США и ещё миллион за рубежом. |
| Pocket was listed among TIME's 50 Best Android Applications for 2013. | Pocket назван Таймс в числе 50 лучших Android-приложений 2013 года. |
| At the end of June 2017, Cvetan Rusimov, was back on the stage during Pocket Gamer Connects in San Francisco with the session "Why US games can't copy their own success in China - and how to fix this". | В конце июля 2017 г. Цветан Русимов снова является лектором во время Pocket Gamer Connects в Сан-Франциско, где представляет "Why US Games Can't Copy Their Own Success in China - And How To Fix This". |
| You can find him at the Corner Pocket tonight in Bridgeport. | Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте. |
| See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket. | Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет. |
| Be assured, Pocket, I shall take great care of her. | Будьте уверены, Покет, я о ней достойно позабочусь. |
| The diner near the Corner Pocket, I guess. | Пообедаю возле Корнер Покет. |
| Wicked Wisdom's guitarist Pocket Honore said while early dates of the tour were rocky, "once word got out that we weren't a joke, people started coming out and by the sixth or seventh gig we were on fire". | Гитарист группы Покет Оноре сказал, что «как только стало известно, что мы не шутили, люди стали уходить, и на шестом или седьмом выступлении мы были раскритикованы». |
| The "bread" is in my hip pocket. | "Бабки", как ты говоришь, в заднем кармане моих брюк. |
| He squeezes himself through his trouser pocket. | Он щупает себя через карман брюк. |
| But before we go, pass me the wallet that's in my trouser's pocket. | А перед тем, как мы пойдем, подай мне бумажник, который лежит в кармане моих брюк. |
| It's in your right pocket. | Он в правом кармане брюк. |
| General Wedemeyer then spoke with Stilwell's staff officers but learned little from them because Stilwell, according to the staff, kept everything in his "hip pocket". | Потом Ведемейер пообщался с офицерами из штаба Стилвелла, и узнал от них, что Стилвелл «всегда носил всё в заднем кармане брюк». |
| Instead of paying the tax, he cashed the check and put the money in his pocket. | Вместо того, чтобы заплатить налоги, он взял деньги себе. |
| I'm putting your love in my pocket. | Складываю твою любовь себе в карман. |
| I am not in the habit of picking my own pocket. | Не имею привычки работать себе в убыток. |
| For the first time in my life, I did something I wasn't supposed to and slipped it into my pocket. | Впервые в жизни я сделала что-то, чего мне не следовало делать, и положила её к себе в карман. |
| I'd realize I was the same old Sabzian... desperate for a little pocket money so he could get home to that godforsaken place. | Я осознал что я всё тот же Сабзиан... отчаянно нуждающийся в карманных деньгах, чтобы попасть к себе домой в Богом забытое место. |
| You know my dad gave some pocket money yesterday. | Папа дал мне вчера немного денег на карманные расходы. |
| "he won't accept anything so I'll just slip a tenner in his pocket." | Подумала: "Какой же он хороший, наверняка не примет денег, так что положу ему десятку в карман". |
| Especially now he's got some ale money in his pocket. | Он в порядке, у него появилось немного денег на пиво. |
| What about pocket money? | Как насчёт карманных денег? |
| GET YOUR FREE DRINK, AND WHEN YOU DO, YOU PUT YOUR HAND INSIDE OF YOUR POCKET, AND YOU LEAVE LOTS OF MONEY FOR THAT WAITRESS, | Возьмите бесплатный напиток, а потом засуньте руку в карман и оставьте кучу денег той официантке, ведь она тут лишь для вас и для вас и для вас. |