Английский - русский
Перевод слова Plaque

Перевод plaque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Табличка (примеров 49)
Well, why do it still have plaque? Тогда почему до сих пор есть табличка?
After the control device has been checked on installation, an installation plaque shall be affixed to the vehicle beside the device or in the device itself and in such a way as to be clearly visible. З. После проверки контрольного устройства, проводимой после его установки, на транспортном средстве рядом с устройством или на самом устройстве крепится табличка с данными об установке таким образом, чтобы ее было хорошо видно.
A blue plaque identifies the building as the place where "The Pre-Raphaelite Brotherhood was founded in 1848". В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов».
But by strange, I don't know if coincidence or irony is the word, but in 1824 the RSPCA was founded and there's a plaque to show where it was founded. По странному стечению обстоятельств или по иронии, но в 1824 году образовалось Королевское общество по борьбе с жестоким обращением с животными, и вот мемориальная табличка, чтобы показать где оно образовалось.
My ex is right... she needs a mom, not a memorial plaque on the wall. Ей нужна мама, а не мемориальная табличка.
Больше примеров...
Мемориальная доска (примеров 65)
The National Air & Space Museum in Washington, D.C., has a small plaque honoring the memory of Paulet. В Национальном аэрокосмическом музее в Вашингтоне есть небольшая мемориальная доска в память о Педро Паулете.
In the interior of the Church of Santa María, the only part remaining of the ancient monastery, is the Chapel of the Queen where a plaque that was placed there subsequently mentions that Queen Urraca of Portugal had been interred in this church. В главном храме монастыря сохранилась капелла королевы, где находится мемориальная доска со словами о том, что здесь была похоронена королева Уррака.
In memory of Pyotr Lushev in 2005, a memorial plaque was erected on the building of the secondary school No. 95 in the city of Arkhangelsk, which he graduated from. В память о П. Г. Лушеве в 2005 году установлена мемориальная доска на здании средней школы Nº 95 в городе Архангельске, которую он окончил.
In 1901, Lazarus's friend Georgina Schuyler began an effort to memorialize Lazarus and her poem, which succeeded in 1903 when a plaque bearing the text of the poem was put on the inner wall of the pedestal of the Statue of Liberty. В 1901 году Джорджина Шайлер, подруга Лазарус, предложила увековечить память поэтессы и её стихотворение, что было сделано в 1903 году, когда мемориальная доска с текстом стихотворения была помещена на внутреннюю стену пьедестала Статуи Свободы.
A memorial plaque to her and her siblings is located at Golders Green. Мемориальная доска, посвящённая ей и её братьям и сёстрам, находится в лондонском районе Голдерс-Грин.
Больше примеров...
Бляшка (примеров 2)
Maybe the plaque will dissolve on its own. Возможно, бляшка растворится сама по себе.
The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза.
Больше примеров...
Доске (примеров 26)
On the memorial plaque it is written: In memory of the ships that were flooded in March 2014 for the reunification of the Crimea with Russia... На мемориальной доске написано: «В память о кораблях, затопленных в марте 2014 года за воссоединение Крыма с Россией».
In 1987, the name of Unterberger was immortalized on a memorial plaque "Figures of the Society for the Study of the Amur Territory - Primorsky Branch of the Geographical Society of the USSR" (Vladivostok, Peter the Great Street, 4). В 1987 имя Унтербергера увековечено на мемориальной доске «Деятели Общества изучения Амурского края - Приморского филиала Географического общества СССР» (Владивосток, ул. Петра Великого, 4).
Coursen's name is on a bronze plaque in the U.S. Military Academy Museum listing graduates who have been awarded the Medal of Honor. В музее военной академии США имя Курсена было отмечено на бронзовой памятной доске вместе с именами выпускников, удостоившихся медали Почёта.
On 10 November 2006, on memorial plaque for the killed veterans of the Army BiH in the Japalaci street, Hadzici municipality, graffiti were written with offensive content insulting national feelings of the Bosniaks. 10 ноября 2006 года на мемориальной доске в память убитых ветеранов Армии БиГ на улице Жяпалачи, муниципалитет Хаджичи, была нанесена надпись, оскорбляющая национальные чувства боснийцев.
A plaque in front of the column records that it was the first civic monument in Britain to Nelson's victories, funded by a public subscription. На его мемориальной доске написано, что это был первый гражданский памятник в Великобритании, посвящённый победам Нельсона, финансируемый общественной подпиской.
Больше примеров...
Почетную доску (примеров 8)
Now enjoy as I steal the plaque of destiny. Наслаждайтесь, как я краду почетную доску судьбы.
There's no way of knowing who has the plaque. Мы не знаем, кто взял почетную доску.
Three weeks ago, Captain Holt asked me to order a plaque that read, Три недели назад капитан Холт попросил меня заказать почетную доску с надписью
That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте.
The last sands are running through the hourglass... chh, chh, chh... because your time is running out, and you are never going to get the plaque. Последние песчинки падают в песочных часах. потому что твоё время на исходе, и ты никогда не достанешь почетную доску.
Больше примеров...
Памятная доска (примеров 13)
Memorial plaque with the name of M. Bruskina (from August 2008). Памятная доска с именем Маши Брускиной (с августа 2008 года).
There is a commemorative plaque on the former site of the old forge. Это событие припоминает памятная доска, установленная на месте бывшей кузницы.
A commemorative plaque was set in the road. В начале улицы установлена памятная доска.
His poem "Darye Naika Ke Kinare Par" (Greeting to the Neckar) as well as a commemorative plaque in this popular German university town are reminders of his time there. Стихотворение Мухаммада Икбала «Darye Naika Ke Kinare Par» (Приветствие Неккару), а также памятная доска в этом германском университетском городке напоминают о его пребывании там.
The commemorative plaque to Nikolay Bekryashev is installed in the Veliky Ustyug Museum of History, Art, and Architecture. Памятная доска Николаю Бекряшеву открыта на здании Музея истории и культуры Великого Устюга.
Больше примеров...
Дощечку (примеров 7)
Why do I want a plaque when I could have a sandwich? Зачем мне хотеть дощечку, когда я могу съесть сэндвич?
How did you make this plaque so quickly? Как ты так быстро сделала эту дощечку?
Once I had faked the skating mishap, I swapped out a dummy plaque for the real one. Как только я инсценировала падение, я подменила настоящую дощечку на фальшивую.
I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться!
We'd like a plaque. Мы бы хотели именную дощечку.
Больше примеров...
Мемориальную доску (примеров 21)
In 1910, a memorial plaque was placed on the house in memory of Pushkin's residence. В 1910 году на доме разместили мемориальную доску в память о проживании Пушкина.
Some friend of hers is getting a plaque, too. Друг ее получает мемориальную доску, также.
We put up a memorial plaque, and we have a Wamapoke exhibit in the history tent. Мы поставим мемориальную доску и устроим выставку Вамапоки в "Исторической Палатке".
The Government of Jamaica, in collaboration with the Authority, also proposes to erect a commemorative plaque at the Wyndham Rose Hall Hotel, Montego Bay, Jamaica, which was the venue for the opening for signature of the Convention in 1982. Правительство Ямайки в сотрудничестве с Органом предлагает также установить мемориальную доску в гостинице «Уиндам роуз холл хотел» в Монтего-Бей, Ямайка, которая была местом открытия Конвенции для подписания в 1982 году.
In August 2005, Parks Canada and the Historical Site and Monuments Board of Canada installed a National Historic Site commemorative plaque in the Allen Gardens, in Toronto, Canada, where the founding meeting of the Council was held on 27 October 1893. В августе 2005 года Совет Канады по паркам и историческим и археологическим памятникам установил в Аллен-Гарденс в Торонто, Канада, на месте проведения собрания 27 октября 1893 года, на котором был создан Совет, мемориальную доску национального исторического памятника.
Больше примеров...
Налет (примеров 12)
Tartar and plaque will be removed from concealed areas with hand-held instruments and ultrasound equipment during a professional oral hygiene appointment. При профессиональном лечении полости рта зубной камень и налет на труднодоступных участках удаляются с помощью ручных инструментов и ультразвука.
How do plaque and tartar form, and how do the gum diseases develop? Как образуется зубной налет, зубной камень и возникают болезни десен?
Plaque, cavities, fake-looking veneers. Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки.
Plaque and tartar are removed with the help of special equipment and an ultrasound scalar. Зубной налет и зубной камень удаляется с помощью специальных инструментов и ультразвукового скелера.
No matter how thoroughly you clean your teeth: soft and hard plaque builds up over time. Даже если вы тщательно чистите зубы, со временем на поверхности зубов собирается мягкий и твердый зубной налет.
Больше примеров...
Налета (примеров 7)
To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект.
Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта.
That remained the state of affairs until the late 1960s when Harald Loe (at the time a professor at the Royal Dental College in Aarhus, Denmark) demonstrated that a chlorhexidine compound could prevent the build-up of dental plaque. В конце 1960-х годов Гаральд Лое (Harald Löe), профессор Королевского стоматологического колледжа в городе Аарус (Дания), продемонстрировал, что хлоргексидин может предотвращать образование зубного налета.
Between your plaque removal, Занимаясь удалением зубного налета,
Insured persons older than 18 years, not belonging to any of the above, are entitled to emergency treatment, dental surgery, plaque removal, and treatment of gum deformations on the basis of his/her health insurance legal relationship. Имеющие медицинскую страховку лица старше 18 лет, не принадлежащие ни к одной из вышеперечисленных групп населения, имеют право на неотложную помощь, проведение стоматологических операций, на удаление зубного налета и лечение искривленных десен в соответствии с положениями их медицинской страховки.
Больше примеров...