| Well, why do it still have plaque? | Тогда почему до сих пор есть табличка? |
| Larry was honoured with a blue plaque at Battersea Dogs and Cats Home in October 2012. | В октябре 2012 года на приюте «Баттерси» появилась почётная «Синяя табличка» в честь Ларри. |
| In 2007, the Small Faces were honoured by Westminster Council with a commemorative plaque placed at what was Don Arden's offices in Carnaby Street, the band's "spiritual home". | В 2007 Вестминстерским городским советомruen на улице Карнаби-стрит, где располагался офис Дона Ардена, в честь Small Faces была установлена мемориальная табличка. |
| Now this is actually a popular plaque, and this is a crowd of overachievers, so I'm betting that some of you have this plaque. | Сейчас это довольно популярная табличка, и поскольку вы - люди, привыкшие перевыполнять поставленные задачи, держу пари, что у некоторых из вас она есть. |
| My ex is right... she needs a mom, not a memorial plaque on the wall. | Ей нужна мама, а не мемориальная табличка. |
| A plaque to Lothar's memory is next to his brother Manfred von Richthofen's grave on the Südfriedhof in Wiesbaden. | Мемориальная доска в память Лотару находится рядом с могилой брата Манфреда фон Рихтгофена в Висбадене. |
| A plaque dedicated by the ambassador of the United Kingdom commemorates the 1762 siege, and a small memorial is located between two strong powder rooms in the northeast bastion. | Мемориальная доска, посвящённая осаде Гаваны британцами в 1762 году, и небольшой мемориал находятся между двумя пороховыми складами в северо-восточном бастионе. |
| A plaque was erected by the Ontario Archaeological and Historic Sites Board at Jones Falls Lockstation commemorating Lieutenant Colonel John By, Royal Engineer, the superintending engineer in charge of the construction of the Rideau Canal. | Мемориальная доска была установлена Советом по Археологическим и Историческим Памятникам Онтарио в память о подполковнике Джоне Бае, британском инженере, который отвечал за строительство канала Ридо. |
| The house still stands and has a memorial plaque outside. | Дом сохранился, на нём установлена мемориальная доска. |
| On this cage is a memorial plaque with the inscription: "On 17 December 1905, there was an armed collision of workers of the metallurgical and boiler works with the police". | На этой клети расположена мемориальная доска с надписью: «Здесь 17 декабря 1905 года произошло вооружённое столкновение рабочих металлургического и котельного заводов с полицией». |
| Maybe the plaque will dissolve on its own. | Возможно, бляшка растворится сама по себе. |
| The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. | Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза. |
| The particular case is celebrated in a plaque displayed in the Central Criminal Court (the Old Bailey) in London. | Отдельные случаи отмечались на доске, выставленной в Центральном Криминальном суде (Old Bailey) в Лондоне. |
| Perhaps you should have that engraved on a plaque. | Может стоит выгравировать это на доске? |
| At the façade to the left of the hotel entrance you can see a memorial plaque commemorating Mozart's first stay in Vienna. | На мемориальной доске, помещённой слева от входа в отель, содержится информация, напоминающая гостям о первом визите Моцарта в Вену. |
| Michał Rozenfeld's name can be found on the commemorative plaque at the Monument to the evacuation of Warsaw Ghetto fighters at 51 Prosta Street in Warsaw. | Имя Михаила Розенфельда написано на мемориальной доске, расположенной у памятника Эвакуации Бойцов Варшавского Гетто, на улице Prostej 51 в Варшаве. |
| A plaque opposite the cathedral records the "Day of Butchery" perpetrated by the "northern barons". | На мемориальной доске напротив собора записан «День бойни», совершенный «северными баронами». |
| There's no way of knowing who has the plaque. | Мы не знаем, кто взял почетную доску. |
| I put the plaque in my office. | Я оставил почетную доску в своём кабинете. |
| That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. | На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте. |
| And now that I had that power, every time one of you stole a plaque, I replaced it with a fake. | И с этой способностью, каждый раз, когда один из вас крал почетную доску, я заменяла на подделку. |
| The last sands are running through the hourglass... chh, chh, chh... because your time is running out, and you are never going to get the plaque. | Последние песчинки падают в песочных часах. потому что твоё время на исходе, и ты никогда не достанешь почетную доску. |
| Memorial plaque with the name of M. Bruskina (from August 2008). | Памятная доска с именем Маши Брускиной (с августа 2008 года). |
| You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech. | Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала. |
| A commemorative plaque was set in the road. | В начале улицы установлена памятная доска. |
| The commemorative plaque to Nikolay Bekryashev is installed in the Veliky Ustyug Museum of History, Art, and Architecture. | Памятная доска Николаю Бекряшеву открыта на здании Музея истории и культуры Великого Устюга. |
| His residence on Calle Leganitos is designated with a historical plaque, and his descendants still live in Madrid. | На его доме в Calle Leganitos висит памятная доска с его именем, а его потомки до сих пор живут в Мадриде. |
| If we do, you get a plaque. | Если мне удастся, ты получишь именную дощечку. |
| Once I had faked the skating mishap, I swapped out a dummy plaque for the real one. | Как только я инсценировала падение, я подменила настоящую дощечку на фальшивую. |
| I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! | Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться! |
| We'd like a plaque. | Мы бы хотели именную дощечку. |
| Have you seen my plaque? | Ты видела мою почетную дощечку? |
| They put up a plaque to commemorate what happened there. | Они установили мемориальную доску в память о том, что здесь происходило. |
| Some friend of hers is getting a plaque, too. | Друг ее получает мемориальную доску, также. |
| And if you haven't got anyone who'll put a plaque on a bench for you, then you've got to work harder. | И если нет того, кто установит мемориальную доску на твоей могиле, тогда тебе стоит стараться усерднее. |
| The Government of Jamaica, in collaboration with the Authority, also proposes to erect a commemorative plaque at the Wyndham Rose Hall Hotel, Montego Bay, Jamaica, which was the venue for the opening for signature of the Convention in 1982. | Правительство Ямайки в сотрудничестве с Органом предлагает также установить мемориальную доску в гостинице «Уиндам роуз холл хотел» в Монтего-Бей, Ямайка, которая была местом открытия Конвенции для подписания в 1982 году. |
| On April 20, 2001, a plaque commemorating Anna Braude-Heller, director of the hospital in the years 1930-1942, was unveiled on the wall of the main building of the hospital (from Śliska Street side). | 20 апреля 2001 г. на стене главного здания больницы, со стороны улицы Шлиской, открыли мемориальную доску в память Анны Брауде-Хеллеровой, директора больницы в 1930-1942 годы. |
| You have to scrape the plaque off ofeople's teeth. | Делать рентген, удалять налет с зубов. |
| How do plaque and tartar form, and how do the gum diseases develop? | Как образуется зубной налет, зубной камень и возникают болезни десен? |
| Plaque, left in the unreachable for toothbrush places, may lead to caries and has to be cleaned professionally. | Налет, остающийся в труднодостигаемых для зубной щетки местах, является хорошим укрытием для вредных бактерий, приводящих к появлению кариеса, и должен быть вычищен профессионально. |
| Look at the plaque buildup. | Посмотрите, какой налет. |
| The red betamine from the beets Stains the plaque deposits on your teeth, Which are then swirled by your spinning toothbrush. | Красный бетаин в свекле окрашивает налет на Ваших зубах, по которым потом, вращаясь, проходится Ваша зубная щетка. |
| To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. | Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект. |
| Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. | С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта. |
| That remained the state of affairs until the late 1960s when Harald Loe (at the time a professor at the Royal Dental College in Aarhus, Denmark) demonstrated that a chlorhexidine compound could prevent the build-up of dental plaque. | В конце 1960-х годов Гаральд Лое (Harald Löe), профессор Королевского стоматологического колледжа в городе Аарус (Дания), продемонстрировал, что хлоргексидин может предотвращать образование зубного налета. |
| In our clinic removal of dental calculus (deposits) is carried out using advanced ultrasonic apparatus, which guarantees absolute procedure safety and absence of pain, as well as, using special tools; dental plaque removal is carried out using special brushes and professional pastes. | В нашей клинике снятие зубных камней (отложений) производится при помощи новейшего ультразвукового аппарата, гарантирующего абсолютную безопасность и безболезненность данной процедуры, и специальных инструментов, а снятие зубного налета с помощью специальных щеток и профессиональных паст. |
| Between your plaque removal, | Занимаясь удалением зубного налета, |