Calibration plaque missing, illegible or out of date. | Калибровочная табличка отсутствует, указанные на ней данные неразборчивы или устарели. |
The descriptive plaque must be built into the equipment and must show the following markings, which must be visible on the control device when installed: | Табличка описания должна быть наглухо закреплена на устройстве и должна иметь следующую маркировку, которая должна быть видимой при установке контрольного устройства: |
On the wall of the building there is a memorial plaque dedicated to the writer. | На стене здания установлена мемориальная табличка, посвящённая писателю. |
There is also a memorial plaque commemorating Ray Chapman which was originally installed at League Park. | Сюда также была перенесена мемориальная табличка Рея Чапмана, которая первоначально была установлена в «Лиг-парке». |
The bridge was completed in October 1771, which places it in the Georgian era; however, its plaque states the year in which construction began, 1766, as its "built" date. | Мост был построен в октябре 1771 года, в Георгианскую эпоху, хотя мемориальная табличка неверно указывает 1766 год в качестве даты «постройки»: на самом деле в этот год строительство только началось. |
On 6 May 2013, a memorial plaque in her memory was installed on one of the houses on the street named after her (M. Lagunova Street, house number 38). | 6 мая 2013 года мемориальная доска в её память была установлена на одном из домов по улице, названной в её честь (ул. М. Лагуновой, дом Nº 38). |
Among his other famous works in Albania are the building of the National Library of Albania, a Monument to the National Freedom, the building of the municipality of Korçë, and a 25th anniversary commemorative plaque of the Albanian Declaration of Independence. | Среди известных работ Кемаля в Албании - здание Национальной библиотеки, Памятник народной свободе, здание муниципалитета г. Корчи, мемориальная доска в честь 25-летия Декларации независимости Албании. |
There is also a commemorative plaque on the Scott lighthouse memorial in Roath Park Lake in Cardiff, South Wales, which lists all of the crew members including Evans. | Существует также мемориальная доска на Маяке Скотта в парке Роат на озере города Кардифф Южного Уэльса, на которой перечислены все члены экспедиции Роберта Скотта, включая Эдгара Эванса. |
During the night of 6-7 July, the new commemorative plaque was also destroyed; | В ночь с 6 на 7 июля была еще раз осквернена уже новая мемориальная доска; |
On the building of Kaliningrad School No. 14 there is a memorial plaque in honor of Kabilov. | В Калининграде на здании калининградской школы Nº 14 в память о подвиге Кабилова установлена мемориальная доска. |
Maybe the plaque will dissolve on its own. | Возможно, бляшка растворится сама по себе. |
The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. | Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза. |
The particular case is celebrated in a plaque displayed in the Central Criminal Court (the Old Bailey) in London. | Отдельные случаи отмечались на доске, выставленной в Центральном Криминальном суде (Old Bailey) в Лондоне. |
Michał Rozenfeld's name can be found on the commemorative plaque at the Monument to the evacuation of Warsaw Ghetto fighters at 51 Prosta Street in Warsaw. | Имя Михаила Розенфельда написано на мемориальной доске, расположенной у памятника Эвакуации Бойцов Варшавского Гетто, на улице Prostej 51 в Варшаве. |
They got your name wrong on the plaque. | Они на доске твое имя неправильно написали. |
A plaque in front of the column records that it was the first civic monument in Britain to Nelson's victories, funded by a public subscription. | На его мемориальной доске написано, что это был первый гражданский памятник в Великобритании, посвящённый победам Нельсона, финансируемый общественной подпиской. |
Brenner's obverse design closely follows a profile of Lincoln he had used in other work, such as the desk plaque he made for the Gorham Manufacturing Company in 1907. | Дизайн аверса, созданный Бреннером, весьма схож с изображением на памятной доске, сделанной им в 1907 году для мануфактуры Горхема. |
Now enjoy as I steal the plaque of destiny. | Наслаждайтесь, как я краду почетную доску судьбы. |
I put the plaque in my office. | Я оставил почетную доску в своём кабинете. |
Three weeks ago, Captain Holt asked me to order a plaque that read, | Три недели назад капитан Холт попросил меня заказать почетную доску с надписью |
That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. | На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте. |
The last sands are running through the hourglass... chh, chh, chh... because your time is running out, and you are never going to get the plaque. | Последние песчинки падают в песочных часах. потому что твоё время на исходе, и ты никогда не достанешь почетную доску. |
You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech. | Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала. |
On 9 September 2013 a plaque to mark Meyerbeer's last residence was put up at Pariser Platz 6a, Berlin. | 9 сентября 2013 года на месте последнего жительства Мейербера (Берлин, Парижская площадь, дом 6а) была вывешена памятная доска. |
There's a plaque on the Bld. Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Watch out... | Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель. |
There is a blue plaque to him at the corner of High Street and Buttercross Lane, Epping. | Ему посвящена синяя памятная доска на углу Хай-стрит и Баттеркросс-лэйн в Иппинге. |
His residence on Calle Leganitos is designated with a historical plaque, and his descendants still live in Madrid. | На его доме в Calle Leganitos висит памятная доска с его именем, а его потомки до сих пор живут в Мадриде. |
If we do, you get a plaque. | Если мне удастся, ты получишь именную дощечку. |
Why do I want a plaque when I could have a sandwich? | Зачем мне хотеть дощечку, когда я могу съесть сэндвич? |
I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! | Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться! |
We'd like a plaque. | Мы бы хотели именную дощечку. |
Have you seen my plaque? | Ты видела мою почетную дощечку? |
Someday they're going to put a plaque on this bench with both our names, Gibbs. | Когда-нибудь на эту скамью повесят мемориальную доску с нашими именами, Гиббс. |
And if you haven't got anyone who'll put a plaque on a bench for you, then you've got to work harder. | И если нет того, кто установит мемориальную доску на твоей могиле, тогда тебе стоит стараться усерднее. |
I have proposed to the Kremlin to put up a plaque with an inscription where the clock tower once stood. | Я предложил Кремлю установить мемориальную доску с надписью, там где когда-то стояла башня с часами». |
On 28 March 2002 Lord Braybrooke, Lord Lieutenant of Essex, unveiled a plaque to mark the cessation of electricity generation and the beginning of the decommissioning stage. | 28 марта 2002 года лорд Брейбрук и лорд-наместник Эссекса открыли мемориальную доску в честь закрытия электростанции. |
By 1919, he was sculpting for the Bohemian Club, including a memorial plaque dedicated to Bret Harte, completed in August 1919 and mounted on the outside of the private men's club building in San Francisco. | В 1919 году Мора создавал скульптуры для Богемского клуба, в том числе мемориальную доску, посвящённую американскому писателю Брету Гарту, законченную в августе и установленную на внешней стороне здания частного мужского клуба в Сан-Франциско. |
You have to scrape the plaque off ofeople's teeth. | Делать рентген, удалять налет с зубов. |
Plaque, cavities, fake-looking veneers. | Зубной налет, кариес, ненатурально выглядящие коронки. |
Look at the plaque buildup. | Посмотрите, какой налет. |
When the teeth are not cleaned properly the soft plaque becomes mineralized by several minerals in the saliva transforming it into hard material called calculus (tartar). | Если не удалить изначально мягкий бактериальный налет с помощью профессиональной чистки зубов, то вследствие отложения минералов он закрепится на зубах: так образуется зубной камень. |
Brushing teeth regularly helps to remove the plaque together with the bacteria; however, places which are difficult to reach by brush often develop caries even with good overall cleaning of the mouth. Once established under the plaque, bacteria produce organic acid which creates cavities. | При частом употреблении сладкой пищи и не регулярной чистке на зубах образуется налет, а затем более плотное соединение, под которым микробы вырабатывают органические кислоты, деминерализуя эмаль и разрушая при этом полость зуба. |
To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. | Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект. |
Hygiene of oral cavity - a procedure that includes removing dental calculus, soft dental sediments, dental plaque using ultrasound scaler and polishing teeth with a soda stream for a whitening effect. | Гигиена полости рта - процедура, включающая в себя чистку зубов от зубного камня, удаление мягких зубных отложений, снятие налета при помощи ультразвукового скейлера и полировку зубов с отбеливающим эффектом содовой струей. |
Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. | С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта. |
In our clinic removal of dental calculus (deposits) is carried out using advanced ultrasonic apparatus, which guarantees absolute procedure safety and absence of pain, as well as, using special tools; dental plaque removal is carried out using special brushes and professional pastes. | В нашей клинике снятие зубных камней (отложений) производится при помощи новейшего ультразвукового аппарата, гарантирующего абсолютную безопасность и безболезненность данной процедуры, и специальных инструментов, а снятие зубного налета с помощью специальных щеток и профессиональных паст. |
Between your plaque removal, | Занимаясь удалением зубного налета, |