Well, why do it still have plaque? | Тогда почему до сих пор есть табличка? |
Plaque awarded by the Office for the Advancement of Women (DGPM) for support to that Office, 1992. | Памятная табличка от Генерального управления по улучшению положения женщин за поддержку деятельности этого управления, 1992 год |
However a small plaque with a very short description has been put on the site on the side of a restored chapel. | Однако на стене восстановленной часовни была прикреплена небольшая табличка с описанием места. |
The astronauts of the United States Apollo 11 mission, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, landed at the Sea of Tranquillity on 20 July 1969 aboard their landing module, Eagle, which bore a plaque with the inscription "We came in peace for all mankind". | Космонавты космического корабля Соединенных Штатов "Аполлон-11" Нил Армстронг и Эдвин Олдрин совершили посадку в Море Спокойствия 20 июля 1969 года с посадочной ступенью "Игл" на борту, на которой была табличка со следующей надписью: "Мы пришли с миром от всего человечества". |
My ex is right... she needs a mom, not a memorial plaque on the wall. | Ей нужна мама, а не мемориальная табличка. |
The memorial plaque from the old monument had been preserved and was transferred to a Rostov museum. | Мемориальная доска от старого памятника сохранилась и была передана ростовскому музею. |
The National Air & Space Museum in Washington, D.C., has a small plaque honoring the memory of Paulet. | В Национальном аэрокосмическом музее в Вашингтоне есть небольшая мемориальная доска в память о Педро Паулете. |
In 2005, a plaque was unveiled on the wall of the church in Saint-Côme-du-Mont, France, where Beyrle landed on June 6, 1944. | В августе 2005 года на стене церкви в Ком-дю-Монт во Франции, где Байерли приземлился на парашюте 6 июня 1944 года, была открыта мемориальная доска. |
In December 2012, a memorial plaque was installed in the school in his memory. | В 2010 году в память о нём на школе установлена мемориальная доска. |
On a facade of the building, a marble commemorative plaque states: In this house, grammar-school boys put amateur theatricals. | На фасаде здания установлена мраморная мемориальная доска с текстом: «В этом доме гимназисты ставили любительские спектакли. |
Maybe the plaque will dissolve on its own. | Возможно, бляшка растворится сама по себе. |
The result of immunopathological reaction is a focus of inveterate phlogistic demyelination - MS plaque. | Итогом иммунопатологической реакции является очаг хронической воспалительной демиелинизации - бляшка рассеянного склероза. |
On 10 November 2006, on memorial plaque for the killed veterans of the Army BiH in the Japalaci street, Hadzici municipality, graffiti were written with offensive content insulting national feelings of the Bosniaks. | 10 ноября 2006 года на мемориальной доске в память убитых ветеранов Армии БиГ на улице Жяпалачи, муниципалитет Хаджичи, была нанесена надпись, оскорбляющая национальные чувства боснийцев. |
This can be the case, for example, of burial sites of war criminals, in particular when no reference, explanation or historical perspective is provided in relation to the crimes committed, through a plaque or nearby museum. | С этой целью могут использоваться, например, места захоронения военных преступников, особенно в тех случаях, когда на мемориальной доске или в ближайшем музее не содержится ни упоминаний, ни разъяснений в отношении совершенных преступлений или ничего не говорится об их месте в истории. |
In case some of you wonder who the best is, they're up here on this plaque on the wall. | Если кто-то из вас интересуется, кто является лучшим в нашем подразделении... имена этих летчиков указаны на этой доске. |
So, maybe his name is not on a plaque. | Так что, может его имени и нет на почетной доске. |
A plaque in front of the column records that it was the first civic monument in Britain to Nelson's victories, funded by a public subscription. | На его мемориальной доске написано, что это был первый гражданский памятник в Великобритании, посвящённый победам Нельсона, финансируемый общественной подпиской. |
There's no way of knowing who has the plaque. | Мы не знаем, кто взял почетную доску. |
Her gait was thrown off because she was carrying the plaque. | Неустойчивая походка случилась, потому что она несла почетную доску. |
I put the plaque in my office. | Я оставил почетную доску в своём кабинете. |
That'll take at least three minutes, by which time I will have hidden this plaque somewhere you will never find it. | На это уйдёт минимум три минуты, к тому времени я спрячу почетную доску туда, где вы никогда не найдёте. |
And now that I had that power, every time one of you stole a plaque, I replaced it with a fake. | И с этой способностью, каждый раз, когда один из вас крал почетную доску, я заменяла на подделку. |
There is a plaque on the house in which he was born. | Памятная доска на доме, в котором он родился. |
A plaque has been erected by British veterans in Tórshavn Cathedral expressing thanks for the kindness shown to them by the Faroese people during their presence. | Британскими ветеранами в соборе Торсхавна была установлена памятная доска с выражением благодарности за доброту, оказанную им фарерскими гражданами в период оккупации. |
There's a plaque on the Bld. Grenelle... and there's a statue hidden away on the quai de Grenelle. Watch out... | Есть памятная доска на бульваре Гренель, и памятник на набережной Гренель. |
The building bears a plaque in her honour. | На одном из домов имеется памятная доска в её честь. |
There is a commemorative plaque on the former site of the old forge. | Это событие припоминает памятная доска, установленная на месте бывшей кузницы. |
If we do, you get a plaque. | Если мне удастся, ты получишь именную дощечку. |
How did you make this plaque so quickly? | Как ты так быстро сделала эту дощечку? |
Once I had faked the skating mishap, I swapped out a dummy plaque for the real one. | Как только я инсценировала падение, я подменила настоящую дощечку на фальшивую. |
I saw the plaque with Adam's name on it where his severed head was supposed to go! | Я видел дощечку с именем Адама на ней, где его отрубленная голова должна была оказаться! |
We'd like a plaque. | Мы бы хотели именную дощечку. |
In June 2006 Ontario's heritage agency dedicated a plaque at Ridgeway on the commemoration of the 140th anniversary of the battle. | Лишь в июне 2006 агентство по наследию Онтарио открывает мемориальную доску во время празднования 140-й годовщины сражения. |
We put up a memorial plaque, and we have a Wamapoke exhibit in the history tent. | Мы поставим мемориальную доску и устроим выставку Вамапоки в "Исторической Палатке". |
I should like to mention that, this year, I had a plaque to commemorate the Lisbon Conference. | Я хотел бы упомянуть, что в этом году я привез с собой мемориальную доску, посвященную Лиссабонской конференции. |
The Government of Jamaica, in collaboration with the Authority, also proposes to erect a commemorative plaque at the Wyndham Rose Hall Hotel, Montego Bay, Jamaica, which was the venue for the opening for signature of the Convention in 1982. | Правительство Ямайки в сотрудничестве с Органом предлагает также установить мемориальную доску в гостинице «Уиндам роуз холл хотел» в Монтего-Бей, Ямайка, которая была местом открытия Конвенции для подписания в 1982 году. |
In August 2005, Parks Canada and the Historical Site and Monuments Board of Canada installed a National Historic Site commemorative plaque in the Allen Gardens, in Toronto, Canada, where the founding meeting of the Council was held on 27 October 1893. | В августе 2005 года Совет Канады по паркам и историческим и археологическим памятникам установил в Аллен-Гарденс в Торонто, Канада, на месте проведения собрания 27 октября 1893 года, на котором был создан Совет, мемориальную доску национального исторического памятника. |
You have to scrape the plaque off ofeople's teeth. | Делать рентген, удалять налет с зубов. |
How do plaque and tartar form, and how do the gum diseases develop? | Как образуется зубной налет, зубной камень и возникают болезни десен? |
Plaque and tartar are removed with the help of special equipment and an ultrasound scalar. | Зубной налет и зубной камень удаляется с помощью специальных инструментов и ультразвукового скелера. |
No matter how thoroughly you clean your teeth: soft and hard plaque builds up over time. | Даже если вы тщательно чистите зубы, со временем на поверхности зубов собирается мягкий и твердый зубной налет. |
The red betamine from the beets Stains the plaque deposits on your teeth, Which are then swirled by your spinning toothbrush. | Красный бетаин в свекле окрашивает налет на Ваших зубах, по которым потом, вращаясь, проходится Ваша зубная щетка. |
Hygiene of oral cavity - a procedure that includes removing dental calculus, soft dental sediments, dental plaque using ultrasound scaler and polishing teeth with a soda stream for a whitening effect. | Гигиена полости рта - процедура, включающая в себя чистку зубов от зубного камня, удаление мягких зубных отложений, снятие налета при помощи ультразвукового скейлера и полировку зубов с отбеливающим эффектом содовой струей. |
Since then commercial interest in mouthwashes has been intense and several newer products claim effectiveness in reducing the build-up in dental plaque and the associated severity of gingivitis, in addition to fighting bad breath. | С тех пор коммерческий интерес к ополаскивателям для рта стал проявляться еще активней и несколько новых продуктов заявили о своей эффективности в уменьшении зубного налета и симптомов гингивита, а также в борьбе с неприятным запахом изо рта. |
In our clinic removal of dental calculus (deposits) is carried out using advanced ultrasonic apparatus, which guarantees absolute procedure safety and absence of pain, as well as, using special tools; dental plaque removal is carried out using special brushes and professional pastes. | В нашей клинике снятие зубных камней (отложений) производится при помощи новейшего ультразвукового аппарата, гарантирующего абсолютную безопасность и безболезненность данной процедуры, и специальных инструментов, а снятие зубного налета с помощью специальных щеток и профессиональных паст. |
Between your plaque removal, | Занимаясь удалением зубного налета, |
Insured persons older than 18 years, not belonging to any of the above, are entitled to emergency treatment, dental surgery, plaque removal, and treatment of gum deformations on the basis of his/her health insurance legal relationship. | Имеющие медицинскую страховку лица старше 18 лет, не принадлежащие ни к одной из вышеперечисленных групп населения, имеют право на неотложную помощь, проведение стоматологических операций, на удаление зубного налета и лечение искривленных десен в соответствии с положениями их медицинской страховки. |