That planet may be our last chance for survival. | Эта планета может быть нашим последним шансом выжить. |
The eight planets of our solar system, plus the dwarf planet Ceres. | Восемь планет нашей Солнечной системы, а также карликовая планета Церера. |
Well, our planet was doomed. | Ну, наша планета была обречена. |
Today, here on the moon, there's a match between the Earth and the Planet Fixx | Сегодня, здесь на Луне, матч: Земля - планета Фикс. |
The planet was recently taken by Baal. | Планета недавно была захвачена Баалом. |
Some 13,000 years ago, planet Earth began to warm and establish a climate that allowed for the development of new types of economic practices that drew on natural resources. | Примерно 13000 лет назад на Земле началось потепление, обусловившее формирование климата, благоприятного для развития новых видов хозяйственной деятельности, основанных на использовании природных ресурсов. |
finally he will rid this febrile planet of the scourge of humans, and create krypton here on earth. | Наконец он освободит эту планету от надоедливых людишек И создаст новый Криптон на Земле |
There is a theory That anyone on The planet can be connected | Что каждый человек на земле связан |
But for an Earth-like planet, the distance is just right. | Планеты, подобные Земле, находятся на оптимальном расстоянии от звезды. |
The Conference, inter alia, extended existing primary frequency allocations for the Earth-exploration satellite service, which provides key services to monitor the planet, as well as to predict and monitor natural disasters, meteorology and climate change. | Конференция, в частности, продлила действующее первичное распределение полосы частот для спутниковой службы исследования Земли, которая оказывает основные услуги в области мониторинга на Земле, а также прогнозирует и осуществляет мониторинг стихийных бедствий, осуществляет прогнозы в области метеорологии и контролирует изменения климата. |
When I got here, I was the loneliest guy on planet Earth. | Когда я попал сюда, я был самым одиноким человеком в мире. |
There are still enough nuclear weapons in the world for life on this planet to be destroyed many times over. | В мире по-прежнему достаточно ядерного оружия для того, чтобы многократно уничтожить жизнь на этой планете. |
In today's modern world, caring for our children means much more than providing them with safety, comfort, and protection. Caring for our children means also caring for the planet that they will inherit. | В современном мире забота о детях - больше, чем обеспечение для них надежности, комфорта и защищенности Забота о детях означает также и заботу о планете, которую они унаследуют. |
Beirut was named the top place to visit by The New York Times in 2009, and as one of the ten liveliest cities in the world by Lonely Planet in the same year. | Бейрут был выбран как лучший для посещения город «The New York Times» в 2009 году и в качестве одного из десяти самых оживленных городов в мире Lonely Planet в том же году. |
This is the number one high resolution, most precisespectrograph on this planet, called HARPS, which is actually usedto detect extrasolar planets and sound waves in the atmospheres ofstars. | Перед вами спектрограф, имеющий самое высокое разрешение исамую высокую точность в мире - спектрограф HARPS. Он активноиспользуется для поиска планет за пределами солнечной системы ирегистрации звуковых волн в атмосферах звезд. |
And here we are again, with your little planet on the edge of immolation. | И вот, опять, ваша планетка на краю гибели. |
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals. | Это маленькая солнечная обреченная планетка, населенная множеством обреченных животных. |
And here... at its center... is this tiny planet. | Здесь, в её центре... находится эта маленькая планетка. |
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. | "Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца". |
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! | Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба! |
"Blue planet Information". yahoo.co.jp. | Blue planet Information (неопр.) (недоступная ссылка). yahoo.co.jp. |
Planet Moon aimed for a complex artificial intelligence (AI); computer-controlled characters would evade shots and take cover. | Planet Moon была нацелена создать комплексный искусственный интеллект (ИИ); управляемые компьютером персонажи должны были уклоняться от выстрелов и укрываться. |
He was a voice actor on Animat Planet, a cartoon show produced by Divertis for Antena 1. | Он был актёром озвучивания в Animat Planet, мультипликационном шоу Divertis на Antena 1. |
In 2003 the California and Carnegie Planet Search team announced the discovery of a planet orbiting the star. | В 2003 году команда «California and Carnegie Planet Search» объявила об открытии планеты, вращающейся вокруг звезды. |
The Lonely Planet guide describes it as "the most family-friendly pub in Monmouth with a warm atmosphere and a big beer garden with children's play area." | Справочник Lonely Planet охарактеризовал его как крайне семейный паб в Монмуте, с тёплой атмосферой и большим биргартеном с площадкой для детских игр. |
What were you doing at the daily planet? | Что ты делал в Дейли Плэнет? |
Kara and brainiac - When they left the daily planet, There might be a satellite that picked up their trail. | Кара и Брэйниак - когда они улетели из "Дэйли Плэнет" - может быть какой-то спутник засек их след? |
Like your first day at the Daily Planet all over again. | У тебя вид, как в твой первый день в "Дэйли Плэнет". |
But I doubt that the government is going to want their covert defense programs on the front page of The Daily Planet. | Но сомневаюсь, что Правительству понравится, если их секретные оборонные программы окажутся на передовице "Дэйли Плэнет", так что если можно... |
well, chloe's juggling classes and the daily planet, and lois... I'd do anything to get rid of lois. | Ну, Хлоя разрывается между учебой и Дэйли Плэнет, а Лоис... Я прикладываю все усилия, чтобы не столкнуться с Лоис |
You see, you are from the planet Earth. | Видите ли, вы с Земли. |
I don't need me no best friend that lives on the other side of planet earth. | Не нужна мне лучшая подружка, которая живёт на другой стороне Земли. |
Thousands of years ago, an Inhuman was born on this planet that was destined to rule it, so powerful, so fearsome that others were consumed with dread, and so they banished it from the Earth, sent it through the portal to a distant planet. | Тысячи лет назад, на этой планете был рожден Нелюдь, которому было предназначено управлять ею, настолько могущественный и грозный, что это вселяло страх в других, поэтому они изгнали его с Земли, отправили на отдаленную планету через портал. |
For the first time in recorded history, humans are modifying the earth's metabolism: the planet's atmosphere, its water bodies, and the complex web of species that makes life on earth. | Впервые за всю историю люди меняют метаболизм земли: атмосферу планеты, ее водоемы и сложную систему видов, которые формируют жизнь на земле. |
If it is an icy or watery planet, its radius might be as large as twice the Earth's, in which case its surface gravity might be no more than 1.25 times as strong as the Earth's. | Если же планета ледяная или водная, то радиус вдвое может превышать радиус Земли, вследствие чего гравитация на поверхности превысит земную не более чем в 1,25 раза. |
For several years, the world's population had been expressing its unhappiness at globalization's devastating impact on the planet. | На протяжении нескольких лет население мира выражает свое недовольство в связи с разрушительным воздействием глобализации на планету. |
It's incredible to think that a planet half a billion kilometers away could dictate the fate of our world. | Трудно поверить, что планета, находящаяся в полумиллиарде километров от нас, может управлять судьбой нашего мира. |
We will not abandon the dream that is shared by all peoples of the world: to eliminate weapons of mass destruction from our beautiful planet. | Мы не отказываемся от мечты, которую разделяют все народы мира: стереть оружие массового уничтожения с лица нашей прекрасной планеты. |
Therefore, we need action, not just words, from all the people of the world to ensure that our planet remains hospitable to our existence. | В этой связи требуются не просто слова, а действия со стороны всех людей мира для обеспечения того, чтобы наша планета оставалась пригодной для нашего существования. |
That is what the United Nations is all about - respect for peace and good-neighbourly relations; respect for the rule of law and the international justice system; and respect for the fundamental right of every person on this planet to have a chance for a better life. | И именно они лежат в основе деятельности Организации Объединенных Наций - уважение мира и добрососедских отношений; уважение верховенства права и международной системы правосудия; и уважение основополагающего права каждого человека на этой планете иметь возможность на лучшую жизнь. |
We owe it to our children, who will inherit this planet, to save them also from the scourges of terrorism, of hunger and of disease. | Мы обязаны сделать это ради наших детей, которые унаследуют эту планету, и спасти мир от бедствий терроризма, голода и болезней. |
For the sake of those living and those who have not yet been born, we must preserve peace and establish stability on our planet. | Во имя живущих и во имя тех, кто еще не родился, мы обязаны сохранить мир и установить стабильность на нашей планете. |
Thus some day, in the not-so-distant future, we will find ourselves in a better world, with a life worth living and a United Nations strengthened by the essential values of men and women of dignity, who are the majority on this planet. | И ради них когда-нибудь, в не столь далеком будущем, мы построим лучший, достойный мир и Организацию Объединенных Наций, которая будет сильна своим престижем и ценна важнейшими и непреходящими ценностями достойных мужчин и женщин, составляющих большинство людей на этой планете. |
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. | Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты. |
To someone returning home to planet earth today, after a 15-year trip to outer space, the world would be unrecognizable! | В общем, для того, кто возвращался бы сегодня домой на Землю после 15-летних космических странствий, мир был бы неузнаваем! |
In 1909 he was the most famous man on the planet. | В 1909 году он был самым популярным на свете. |
And I really seem to be the most fertile woman on the planet. | Видимо, я самая плодовитая женщина на свете. |
I mean, if stress is what's causing the traveling... then we should give this baby the most serene gestation on the planet. | Если стресс провоцирует путешествия, тогда мы создадим этому ребенку самую спокойную обстановку на свете. |
How many Sophies do you think there are on this planet? | Как ты думаешь, сколько таких Софи живёт на свете? |
It is only recently, in light of the havoc and devastation our existence has inflicted on this planet have we begun to question the nature of our supremacy. | И лишь недавно в свете разрухи и хаоса, что принесло наше существование планете, мы начали подвергать сомнению природу нашего превосходства. |
Since then, new threats to international peace and security have arisen in various places on our planet. | С тех пор в разных точках нашей планеты появились новые угрозы международному миру и безопасности. |
Alliance don't have the manpower... to "enforce the peace" on every outer-rim planet. | Альянсу не хватает людских ресурсов... чтобы "принудить к миру" каждую планету внешнего обода. |
Lack of progress on that important issue is a matter of serious concern, given its profound implications for the overall stability of our planet, which is characterized by ever growing threats to international peace and security. | Отсутствие прогресса в этом важном вопросе вызывает серьезную обеспокоенность с учетом его глубоких последствий для сохранения стабильности на всей нашей планете, ситуация на которой характеризуется растущими угрозами международному миру и безопасности. |
Perhaps America, and especially Bush, will be persuaded to join the rest of the world in the fight against poverty and to protect our planet's environment. | Вероятно, Америка и, особенно, Буш все же склонятся к тому, чтобы присоединиться к остальному миру в борьбе с бедностью и в защите природной среды на нашей планете. |
Today as never before, we must act wisely and use our power and resources not to escalate hatred and violence, but to promote peace and justice, stability and the development of our fragile planet. | Сегодня мы должны действовать мудро как никогда и использовать наши силы и ресурсы не для эскалации ненависти и насилия, а для содействия миру и справедливости, стабильности и развитию нашей хрупкой планеты. |
OGLE-TR-132b is an extrasolar planet orbiting the star OGLE-TR-132. | OGLE-TR-132b - экзопланета, обнаруженная у звезды OGLE-TR-132. |
In 2008, the extrasolar planet WASP-12b was discovered orbiting WASP-12 by the transit method. | В 2008 году транзитным методом на орбите WASP-12 была открыта экзопланета WASP-12b. |
HD 156668 b is an extrasolar planet orbiting the star HD 156668 78.5 light-years away in the constellation Hercules. | HD 156668 b - экзопланета, которая обращается вокруг звезды HD 156668 на расстоянии 78,5 световых лет от Земли в созвездии Геркулеса. |
HAT-P-5b is a transiting extrasolar planet located approximately 1000 light-years away in the constellation of Lyra, orbiting the star HAT-P-5. | HAT-P-5b - транзитная экзопланета, расположенная на расстоянии приблизительно 1100 световых лет в созвездии Лиры и вращающаяся вокруг звезды HAT-P-5. |
WASP-43 has one detected planet in its orbit, WASP-43b. | WASP-43 b - экзопланета, вращающаяся вокруг оранжевого карлика WASP-43. |
Dalek invasion of the Earth in the year 2000 was foiled because of an attempt by the Daleks to mine the core of the planet. | Вторжение Далеков на Землю в 2000 году провалилось из-за попытки прорыть шахту до ядра земной коры. |
It was like she fell off the planet. | Она как сквозь землю провалилась. |
If it's not off Earth by midnight it self-destructs, annihilating your little planet. | Если до полуночи он не покинет Землю он самоуничтожится, стерев вашу маленькую планетку в пыль. |
Ejecting from a sunspot and directly at Earth, it would race from the sun to our planet in less than 18 hours. | Выброшенная солнечным пятном, нацеленным прямо на Землю, она долетела до нашей планеты менее чем за 18 часов. |
500,000 years ago, bilth the ugly... conjured an earthquake meant to split the planet. | Пятьсот тысяч лет назад, Билт Уродливый с помощью заклинания вызвал землетрясение, чтобы расколоть землю пополам. |
Senor are we on the planet Mars? | Сеньор, мы на Марсе? |
Now, my view of what the current status of potential life on Mars is that it's probably been on the planet, maybe one in two chances. | Мой взгляд на текущее состояние потенциальной жизни на Марсе в том, что вероятность того, что она была на планете, может быть один к двум. |
Lowell believed that the Martian climate was changing that the precious water was trickling away into space that the planet was becoming a desert world. | Лоуэлл верил, что климат на Марсе менялся, что драгоценная вода испарялась в космос, планета превращалась в пустыню. |
A particular focus of current astrobiology research is the search for life on Mars due to this planet's proximity to Earth and geological history. | Особое внимание текущих астробиологических исследований уделяется поиску жизни на Марсе из-за его близости к Земле и геологической истории. |
On Mars, one of them moved the Xan'Xie Mountains halfway across the planet during the Zook Uprising. | На Марсе, один из них во время восстания Зуков передвинул половину гор Жанжи через всю страну. |
Great, so he's an actual person on the planet earth. | Здорово. Значит, он - реальный обитатель планеты Земля. |
The well-being of planet Earth and all the people who inhabit it are actually within our control. | Благополучие планеты Земля и всех населяющих ее людей фактически находятся в наших руках. |
At the United Nations Conference on Environment and Development, or Earth Summit, which took place in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, representatives discussed how to combine economic growth and the protection of the planet to ensure a sustainable future. | На состоявшейся в 1992 году в Рио-де-Жанейро, Бразилия, Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, или Встрече на высшем уровне "Планета Земля", представители обсудили пути, следуя которым можно сочетать экономический рост с охраной планеты с целью создания устойчивого будущего. |
NEW YORK - Late next month, a child will be born - the 7th billion citizen of planet Earth. We will never know the circumstances into which he or she was born. | В конце следующего месяца родится ребенок, который станет семимиллиардным гражданином планеты Земля. Мы никогда не узнаем обстоятельств, при которых он или она родится. |
In 2015 a Swedish artist, Oskar Pernefeldt, proposed the "International Flag of the Planet Earth". | В 2015 году шведский художник Оскар Пернефельд предложил дизайн Международного флага планеты Земля (англ. The International Flag of the Planet Earth). |