Английский - русский
Перевод слова Planet

Перевод planet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Планета (примеров 2174)
Recommended by the Minor Planet Center, this minor planet was named after the Cincinnati Observatory, whose staff provided most of the orbit computations. Малая планета была названа в честь обсерватории Цинциннати, сотрудники которой осуществили большую часть вычислений параметров орбиты.
No, but what's that? That's not a planet! Это не планета... Данные говорят, что это, похоже, искусственная конструкция.
The girl has a brain the size of a planet. У этой девочки ума планета.
So if the returns are the same or better and the planet benefits, wouldn't this be the norm? И если доходы те же или лучше, а планета выигрывает, не следует ли этому стать нормой? Вовлечены ли инвесторы, в частности, организации, занимающиеся инвестированием?
Sarn is the Planet of Fire in the Fifth Doctor serial of the same name. Сарн (англ. Sarn) - планета, посещённая Пятым Доктором в серии «Планета Огня».
Больше примеров...
Земле (примеров 318)
My life is more difficult than anyone else's on the planet, and, yes, I'm including starving children, so don't ask. Моя жизнь тяжелее, чем у всех на Земле, да, включая голодающих детей.
In Rio, we recognized that the Earth's biosphere - that thin layer of land, air and water that forms the surface tissue of our beautiful blue planet and upon which all life on Earth depends - is being progressively destroyed. В Рио-де-Жанейро мы признали, что биосфера Земли - этот тонкий слой суши, воздуха и воды, который представляет ткань, покрывающую поверхность нашей прекрасной голубой планеты, от которого зависит вся жизнь на Земле, - постепенно уничтожается.
I find it hard to believe that one of the three most lethal individuals on the planet just switched over to birdshot. Слабо верится, что один из трёх опаснейших стрелков на Земле взял да перешёл на мелкашку.
Loki's schemes eventually came to include Earth itself, and he often fought with Earth's superhuman heroes to take their planet, and often Asgard itself. Планы Локи часто имели отношение к Земле, из-за чего с ним сражались герои планеты, чтобы защитить как Землю, так и Асгард.
Development cannot be sustainable without adequate stewardship of the planet's genetic, taxonomic and ecosystem diversity, and a fact that cannot be easily overlooked is that a very high percentage of the world's biological diversity resides in a few tropical and subtropical countries. Развитие не может быть устойчивым без надлежащей заботы о генетическом, таксономическом и экосистемном разнообразии на планете, при этом невозможно обойти вниманием тот факт, что био-логическое разнообразие на Земле является особенно насыщенным в нескольких тропических и субтро-пических странах.
Больше примеров...
Мире (примеров 254)
Only the greatest thing you can eat on this planet, bar none. Самая вкусная вещь в мире, без исключений.
We speak to you now in peace and wisdom as we have done to your brothers and sisters all over this, your planet Earth. Мы говорим с вами сейчас в мире и мудрости, как мы поступили с вашими братьями и сестрами во всем этом, на вашей планете Земля.
In this spirit, we look forward to continuing to work with our sisters and brothers around the world to eradicate all forms of discrimination and social structures resulting in women's subordination, and to create the conditions for a healthy planet and sustainable peace. В этой связи мы надеемся на продолжение сотрудничества с нашими сестрами и братьями во всем мире в целях искоренения всех форм дискриминации и социальных структур, по причине которых женщины оказываются в зависимом положении, и создания условий для здоровой планеты и устойчивого мира.
The failure of Johannesburg to establish an international citizen's agenda - with clear targets, resources and commitments to implement development goals - that protects the poor and the planet will reverberate throughout the developing world. В Йоханнесбурге не удалось выработать международную повестку дня в интересах граждан мира, которая определила бы четкие задачи, ресурсы и обязательства для осуществления целей в интересах развития и была бы направлена на защиту бедных и всей планеты, и это отразится на всем развивающемся мире.
We all live in the same planet, but there's still a great deal of poverty in the world. Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты.
Больше примеров...
Планетка (примеров 7)
And here we are again, with your little planet on the edge of immolation. И вот, опять, ваша планетка на краю гибели.
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals. Это маленькая солнечная обреченная планетка, населенная множеством обреченных животных.
You are a mouse chasing a lion, a mere planet in orbit of a raging sun. "Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца".
And what about the planet with the manganese mines? А эта планетка с марганцевой шахтой.
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба!
Больше примеров...
Planet (примеров 224)
A discussion has begun on Debian Planet where people are invited to pose questions or offer opinions. Обсуждение начнётся на Debian Planet, где люди могут задавать вопросы или высказывать мнения.
Oliveri then renamed his band "Nick Oliveri and the Mondo Generator" and signed to Mother Tongue Records, who released the new album, Dead Planet: SonicSlowMotionTrails in the UK and Europe in September 2006. Оливери изменил название на Nick Oliveri And The Mondo Generator и подписал контракт с Mother Tongue, который выпустил новый альбом Dead Planet: SonicSlowMotionTrails в сентябре 2006.
Beirut was named the top place to visit by The New York Times in 2009, and as one of the ten liveliest cities in the world by Lonely Planet in the same year. Бейрут был выбран как лучший для посещения город «The New York Times» в 2009 году и в качестве одного из десяти самых оживленных городов в мире Lonely Planet в том же году.
Planet Labs launched two demonstration CubeSats, Dove 1 and Dove 2, in April 2013. Первые созданные в Planet Labs спутники формата CubeSat, получившие названия Dove 1 и Dove 2, были запущены в апреле 2013.
Both planets were discovered simultaneously by gravitational microlensing in a common effort by the Optical Gravitational Lensing Experiment, microFUN, MOA, PLANET and RoboNet collaborations, as announced on 14 February 2008. Обе планеты были открыты методом гравитационного микролинзирования в рамках проектов OGLE (Optical Gravitational Lensing Experiment), microFUN, MOA, PLANET (Probing Lensing Anomalies Network) и RoboNet.
Больше примеров...
Плэнет (примеров 151)
Your column at the Daily Planet's been canceled. Ваша колонка в Дейли Плэнет аннулирована.
The Daily Planet called, and I got an internship. Звонили из "Дэйли Плэнет", я получила интернатуру.
Clark, I think our new hero went vigilante and wiped out the planet's server to protect me. Кларк, кажется наш герой решил меня защитить и сжёг все компы в Дейли Плэнет.
Cat Grant of The Daily Planet. Кэт Грант, Дэйли Плэнет.
Today marks our friend Dr. Zoidberg's 1 0th year with Planet Express. Мы отмечаем десять лет, как наш коллега доктор Зойдберг работает в Плэнет Экспресс
Больше примеров...
Земли (примеров 323)
I don't need me no best friend that lives on the other side of planet earth. Не нужна мне лучшая подружка, которая живёт на другой стороне Земли.
Earth science needs the closest possible measurement of the breakup of this planet. Наука Земли нуждается в самых, насколько возможно, точных показателях о разрушении этой планеты.
We believe there should be an effective international mechanism to protect the environment of the Earth as our only planet. Мы считаем, что необходим эффективный международный механизм для защиты окружающей среды Земли, поскольку она является для нас единственной планетой.
This glacial ice, together with the sea ice, protects our planet by reflecting solar radiation away from the surface and so preventing the Earth from overheating. Ледниковый лед, наряду с морским льдом, защищает планету, отражая с поверхности солнечное излучение и предотвращая перегрев Земли.
More broadly, this phenomenon links the weather in the Earth's lower atmosphere to upper atmospheric layers that form our planet's border to space. В более широком плане это явление связывает погоду в нижних слоях атмосферы Земли с состоянием верхних слоев атмосферы, которые служат как бы границей между нашей планетой и космосом.
Больше примеров...
Мира (примеров 349)
We're trying to determine the location of the Aschen home planet. Да, мы пытаемся вычислить местоположение родного мира Ашенов.
It is our duty to preserve the multilateral system of peace and security - an achievement of the international community that, despite its shortcomings, has helped save the planet from another war on a global scale. Наш долг в том, чтобы сохранить многостороннюю систему мира и безопасности - достижение международного сообщества, которое, несмотря на его недостатки, помогло спасти планету от очередной войны глобального масштаба.
However, in aspiring after such a future and in looking forward to peace, we can never lose sight of our human dignity or accept to become a nation that is relegated to the status of a second class citizen of planet Earth. Однако, стремясь к достижению такого будущего и ожидая такого мира, мы никогда не можем ронять свое человеческое достоинство или согласиться стать нацией, которой будет придан статус второсортных жителей планеты Земля.
A root cause of the current pressure on the environment was the persistent poverty affecting over half the world's population and poverty eradication was essential to creating a sustainable planet. Одна из главных причин той нагрузки, которая ложится сегодня на окружающую среду, - это сохраняющаяся нищета, в которой живет более половины населения мира, и поэтому для обеспечения нормальной жизни на планете необходимо искоренить это зло.
Those relate to peace and security, social welfare, the environment, sustainable economic development, poverty alleviation and a host of other issues that will impact our planet and the future of humankind for generations to come. Это вопросы мира и безопасности, социального обеспечения, окружающей среды, устойчивого экономического развития, уменьшения масштабов нищеты, а также другие вопросы, влияющие на всю нашу планету и будущие поколения человечества.
Больше примеров...
Мир (примеров 252)
This planet... is so much better without her on it. Мир стал... гораздо лучше без нее.
They were settlers trying to build a new world on a new planet. Они были теми, кто пытался построить новый мир на новой планете.
Our world today is experiencing major and complex crises that threaten the peace and stability of several regions and our planet as a whole. Наш мир переживает в эти дни серьезные и сложные кризисы, которые ставят под угрозу мир и стабильность целого ряда регионов и нашей планеты в целом.
Our world is just a little mould, that has grown on our tiny planet. Наш мир - маленькая плесень, проросшая на крошечной планете, а мь думаем, что у нас может бьть что-нибудь великое.
A strange twilight world opened up before me and I felt as the first man to set foot on another planet, an intruder in this mystic garden of the deep. Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.
Больше примеров...
Свете (примеров 31)
So it may as well be the one that you ache for more than any other girl on the planet. Так почему бы ей не стать той, которую ты желаешь больше всего на свете.
I mean, if stress is what's causing the traveling... then we should give this baby the most serene gestation on the planet. Если стресс провоцирует путешествия, тогда мы создадим этому ребенку самую спокойную обстановку на свете.
till 11:00, Gavin Kavanagh, and it says here, "Coolest man on the planet." С 8:00 до 11:00 - Гевин Кавано, и написано: "Самый клевый чувак на свете".
And now I'm intending to present a portrait of one of the most famous people on the planet and suddenly I am taking on the role of those very people I have never liked. И теперь я пытаюсь составить портрет одного из самых знаменитых людей на свете, и внезапно принимаю на себя роль тех самых людей, и внезапно принимаю на себя роль тех самых людей, которые мне никогда не нравились.
In his opening statement, Mr. al-Moadhadi said that the current meeting represented an opportunity to tackle current global threats, given that it was humankind's responsibility to hand over the planet to future generations, just as it had been bequeathed to the present generation. В своем вступительном заявлении г-н аль-Моадади отметил, что нынешнее совещание - это еще одна возможность найти противодействие современным глобальным угрозам, в свете того, что долг человечества - передать планету будущим поколениям, точно так же как она была унаследована нынешним поколением.
Больше примеров...
Миру (примеров 65)
When you use the free VoipLip software, you can call regular phones in various popular destinations at incredible low rate to any other phone on the planet. При помощи Softphone предоставленного вам бесплатно службой VoipLip вам предоставляется возможность звонить по самым низким тарифам на домашний и на мобильный телефон по всему миру.
Well, considering you're providing the planet with such a noble public service, how come you stayed out of the spotlight and let your friend Travis take all the bows? Раз вы предоставляете миру такие прекрасные общественные услуги, почему же вы ушли со сцены и позволили вашему другу Трэвису пожинать все лавры?
Over three years, the Human Planet team has filmed people around the world. Три года команда "Планета людей" вела съёмки людей по всему миру.
This informal public organization, known worldwide through its website, consolidates enlighteners, whose thoughts are focused on the spiritual renaissance of the entire planet. Эта неформальная общественная организация, известная всему миру на сайте, объединяет ученые умы за духовное возрождение всей планеты. Съезд воспринял принятое решение под бурные аплодисменты.
In the course of their correspondence, the two men agreed in particular that, if all peoples were to live in peace on this planet, the world needed an international organization with which all people could identify. В ходе завязавшейся переписки оба они пришли к мнению, что для обеспечения мирного сосуществования всех народов этой планеты миру требуется международная организация, сопричастность к которой испытывали все люди.
Больше примеров...
Экзопланета (примеров 21)
WASP-11b/HAT-P-10b or WASP-11Ab/HAT-P-10Ab is an extrasolar planet discovered in 2008. WASP-11b/HAT-P-10b - экзопланета, обнаруженная в 2008 году.
In 2007, a gas giant planet designated V391 Pegasi b was found in orbit by variable star timing method. Экзопланета V391 Пегаса b открыта методом тайминга звёздных пульсаций в 2007 году.
OGLE-TR-182b is a transiting extrasolar planet. OGLE-TR-182b - транзитная экзопланета.
The first confirmed circumbinary extrasolar planet was found orbiting the system PSR B1620-26, which contains a millisecond pulsar and a white dwarf and is located in the globular cluster M4. Первая обнаруженная экзопланета с кратной орбитой была найдена в системе PSR B1620-26 в созвездии Стрельца, которая состояла из пульсара и белого карлика и находилась в шаровом скоплении M4.
The planet was found to have minimum mass of 2.4 Jupiter masses and period of 899 days. Экзопланета имеет минимальную массу в 2,4 масс Юпитера и орбитальный период в 899 дней, или 2,46 года.
Больше примеров...
Землю (примеров 173)
Thousands of years in the past, an alien expedition came to Earth to catalogue all life on the planet. Тысячи лет назад на Землю прибыла экспедиция для каталогизации всей жизни на планете.
And our interest in this mountain range, as Earth scientists in those days, was not only because of its tremendous size, dominating the planet, but the role it plays in the genesis of the Earth's outer skin. И интерес наш к этой горной цепи в те дни, как учёных, изучающих землю, был связан не только с её колоссальным размером, превалирующей на планете, но с её ролью в формировании внешнего слоя земли.
And we do care about planets like the Earth because by now we understood that life as a chemical system really needs a smaller planet with water and with rocks and with a lot of complex chemistry to originate, to emerge, to survive. А нам не безразличны планеты похожие на Землю, потому что к настоящему времени мы поняли, что жизнь, как химическая система нуждается в меньшей планете с водой и камнями и с большим количество сложной химии чтобы произойти, возникнуть, выжить.
When I orbited the Earth in a spaceship, I saw for the first time how beautiful our planet is. Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета.
Now, as somebody who is deeply embedded in the search for life in the universe, I can tell you that the more you look for planets like Earth, the more you appreciate our own planet itself. Как человек, глубоко вовлечённый в поиски жизни во Вселенной, я могу сказать, что чем дольше вы ищете планеты, похожие на Землю, тем больше вы цените саму нашу планету.
Больше примеров...
Марсе (примеров 29)
First released in June 2015, Hank and John Green answer questions e-mailed by listeners, give "dubious" advice and talk about the weekly news for the planet Mars and the 3rd tier English football club AFC Wimbledon. В 2015 году они запустили подкаст «Dear Hank and John», в котором отвечают на вопросы своих слушателей, дают сомнительные советы и делятся новостями о Марсе и английском футбольном клубе Уимблдон.
If they choose me to be a colonist, I could make jazz the dominant music form of a whole new planet. Если меня выберут в колонизаторы, я сделаю джаз главным музыкальным течением на Марсе.
At first glance, it looks like nothing so much as the canal network of Mars that Percival Lowell imagined existed on that planet. На первый взгляд поверхность больше всего напоминает ту самую сеть каналов, которая виделась Лоуэллу на Марсе.
I was once sneeringly introduced by a former NASA official, as the only person on the planet who still thought there was life on Mars. Когда-то я была в шутку представлена бывшим сотрудником НАСА, как единственный человек на Земле, который до сих пор верит в жизнь на Марсе.
And, what might not have occurred to you is, what are the logistics really like of working on another planet - of living on two planets when there are people on the Earth and there are rovers or people on Mars? Но, возможно, вы никогда не задумывались над тем, в чём суть управления работой на другой планете или существования на двух планетах, когда люди - на Земле, а вездеходы - на Марсе.
Больше примеров...
Земля (примеров 590)
Ms. Pollack (Canada): Canada welcomes this opportunity to focus on one of the greatest challenges humankind and our planet Earth still face: nuclear weapons. Г-жа Поллак (Канада) (говорит поанглий-ски): Канада приветствует эту возможность сосредоточиться на одной из величайших проблем, с которыми все еще сталкивается человечество и наша планета Земля: на ядерном оружии.
This wanton unleashing of the forces of nature reminds us that we are all, large and small, in the same boat - our planet Earth - and that we must show solidarity to one another. Эта бурно разыгравшаяся стихия напоминает нам о том, что все мы, большие и малые, находимся в одной лодке - на нашей планете Земля - и поэтому мы должны проявлять солидарность друг с другом.
Earth is a complicated planet. Земля - сложная планета.
I come from a planet called Earth. Я прилетел с планеты Земля.
We're from the planet Earth. Мы дружественны Мы с планеты Земля
Больше примеров...