These planes were also produced in Farmingdale on Long Island, New York. | Эти самолеты были также произведены в Фармингдейле на Лонг-Айленде, Нью-Йорк. |
Musicians and small planes don't mix. | Певицы и маленькие самолеты не сочетаются. |
Talking about a Navy ship came home with a cure, about planes flying across the country with scientists. | Говорят, на прибывшем корабле есть вакцина, а по всей стране летают самолеты с учеными. |
Ferried planes during the war. | Перегоняла самолеты во время войны. |
'When the planes hit the Twin Towers, 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 'they were all messages of love. | Когда самолеты врезались в Башни-Близнецы люди по всему миру обменивались звонками, чтобы сообщить не о ненависти или мести, а о любви. |
The seized consignment consisted of some 40 items, including seals, valves and related parts for Fokker 27 small passenger planes. | Изъятый груз состоял примерно из 40 предметов, включая прокладки, клапаны и соответствующие запасные части для легких пассажирских самолетов «Фоккер-27». |
Taking the battery is one thing, holding on to it until our planes can land is another. | Отбить её - одно дело, а удерживать до приземления наших самолетов - уже совсем другое. |
Particularly dangerous was the attack by Bosnian Serb planes against the chemical plant in Kutina of 7 August 1995, which could have had extremely severe consequences or even caused an ecological disaster. | Особенно опасным было нападение самолетов боснийских сербов на химический завод в Кутине 7 августа 1995 года, которое могло бы иметь чрезвычайно серьезные последствия или даже привести к экологической катастрофе. |
The National Transportation Safety Board is looking into possibilities that a malfunction in the navigational systems of the planes caused the crashes... | Национальный совет по транспорту допускает возможность того, что крушения вызвали неполадки в навигационных системах самолетов... |
By the time the Panel last visited Liberia in the first week of October 2001,117 planes had been identified on the basis of this information. | Документация, позволяющая установить владельцев многих самолетов, была по частям постепенно отыскана в Либерии или получена благодаря контактам с другими управлениями гражданской авиации. |
I don't sleep well on planes. | Я не сплю в самолетах. |
The first to fly experimental planes. | Первым летал на экспериментальных самолетах. |
will stow away on planes and infect the world. | будет перебираться на самолетах, кораблях, дирижаблях... чтобы заразить каждый уголок мира. |
The United Nations system and JLOC gave high priority to ensuring that the press had seats on planes and helicopters. | Система Организации Объединенных Наций и Объединенный центр материально-технического обеспечения уделяли первоочередное внимание предоставлению места в самолетах и вертолетах представителям прессы. |
On all regular flights of the Company, there is a wide choice of magazines and newspapers, board games; there are audio and video programs on TU-204-300 and Airbus A-320 planes. | На всех регулярных рейсах компании широкий выбор газет и журналов, детские раскраски, на самолетах Ту-204-300 и Airbus A320, А330 аудио и видео программы. |
204 planes, about half of the Egyptian air-force, were destroyed. | Было уничтожено 204 самолета - около половины самолетов ВВС Египта. |
Finnair received its first wide-body aircraft in 1975, two DC-10-30 planes. | Finnair получила свои первые широкофюзеляжные самолеты в 1975 году, это были два самолета DC-10-30. |
In November 2006 Libya supplied Chad with four Aermacchi SF.W light attack planes. | В ноябре 2006 года Ливия поставила Чаду четыре самолета Aermacchi SF.W. |
The treaty also allowed Russia to maintain up to 25,000 troops, 24 artillery systems, 132 armored vehicles, and 22 military planes on the Crimean Peninsula. | Кроме того договор также позволил России сохранить до 25000 солдат, 24 артиллерийских системы, 132 бронемашины, 22 самолета разного назначения на Крымском полуострове. |
On 20 September 1991, at 1100 hours, two Sudanese Antonov military planes bombed Ojapi primary school about 14 kilometres south-east of Koboko, Tara Parish, in Maracha County. | 20 сентября 1991 года в 11 ч. 00 м. два суданских самолета "Антонов" сбросили бомбы на начальную школу "Оджапи", находящуюся в 14 километрах к юго-востоку от Кобоко, в приходе Тара в районе Марача. |
However other orbital planes might be reached via high altitude plane changes, lunar perturbations or aerodynamic techniques. | Однако, могут быть достигнуты и другие орбитальные плоскости с помощью разворота на высоте, лунного возмущения или с помощью аэродинамических методов. |
Anti-friction plates have a U-shaped cross section and surround inclined planes of the holders of the upper and lower dies. | Антифрикционные пластины имеют П-образное поперечное сечение и охватывают наклонные плоскости держателей верхнего и нижнего бойков. |
The constellation was to consist of 24 operating satellites on 3 orbital planes, with 8 operating satellites per plane. | Эта группировка будет состоять из 24 эксплуатационных спутников на трех плоскостях орбиты, т.е. по восьми спутников на каждой плоскости. |
For the Color schemes series he had been painting different geometric objects' planes by a particular algorithm for 1.5 year in order to master his techniques. | Для серии «Цветовые таблицы» он полтора года раскрашивал плоскости геометрических объектов по алгоритму, оттачивая технику. |
I love that Leilei said that the way of helping those who are suffering badly on the physical plane or on other planes is having a good time, doing it by having a good time. | Я люблю, то что Лейлей говорит, что нет лучше способа помочь тем, кто очень страдает на физической плоскости или на других плоскостьях, чем дать им веселиться, делать все развлекаясь. |
Could someone have cut the fuel line after Gavin and Alex agreed to swap planes? | Кто-нибудь мог перерезать топливопровод после того, как Алекс поменялсяс Гевином самолетами? |
These artillery attacks were conducted in conjunction with aerial attacks carried out by Serbian planes which fired two rockets at the Tuzla city power station, but missed. | Артиллерийский обстрел велся в связи с нападением с воздуха, осуществленным сербскими самолетами, которые выпустили две ракеты по электростанции города Тузлы, но промахнулись. |
It should be emphasized that these bombings (air violations) and others not recorded above of Uganda's territory by Sudanese Air Force planes have left behind deep craters. | важно подчеркнуть, что в результате этих бомбардировок (нарушений воздушного пространства) и других не указанных выше бомбардировок территории Уганды самолетами ВВС Судана остались глубокие воронки. |
Modern Satanists it do not draw with horns, and the respectable sirs managing magnificent automobiles, planes, yachts and all modern world by means of ideology of Puritanism. | Современные сатанисты это не черти с рогами, а респектабельные господа, управляющие роскошными автомобилями, самолетами, яхтами и всем современным миром посредством идеологии пуританства. |
The $10 million station was used to track drug-carrying planes and ships in the western Caribbean. 4 | Эта станция стоимостью 10 млн. долл. США использовалась для слежения за самолетами и судами, перевозящими наркотики, в западной части Карибского бассейна 4/. |
SIFT descriptors robust to local affine distortion are then obtained by considering pixels around a radius of the key location, blurring and resampling of local image orientation planes. | SIFT-дескрипторы, устойчивые к локальным аффинным нарушениям, получают затем путём рассмотрения пикселей вокруг ключевого места размыванием и повторной выборкой плоскостей ориентации локального изображения. |
This classification scheme is based on the types of point-line transitivity permitted by the collineation group of the plane and is known as the Lenz-Barlotti classification of projective planes. | Эта схема классификации основывается на типах транзитивности точка-прямая, разрешённых the группой коллинеации плоскости и известна как классификация проективных плоскостей Ленца - Барлотти. |
By projective duality, Möbius' result is equivalent to the statement that, if seven of the eight face planes of two tetrahedra contain the corresponding vertices of the other tetrahedron, then the eighth face plane also contains the same vertex. | Ввиду проективной двойственности результат Мёбиуса эквивалентен утверждению, что если семь из восьми плоскостей двух тетраэдров, проходящих через грани, содержат соответствующие вершины другого тетраэдра, то плоскость восьмой грани тоже содержит другую вершину. |
Reflection by "Bragg planes" - sheets of atoms that can diffract X-rays at specific angles that are determined by the separation between sheets - enabled the Braggs to calculate the exact arrangement of sodium and chloride atoms in a crystal of salt. | Отражение рентгеновских лучей от «плоскостей Брэгга» - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли. |
Here are some selection planes. | Вот пара плоскостей выбора. |
The weapon system is stabilized in 2 planes. | Вооружение модуля стабилизировано в двух плоскостях. |
The three-dimensional magnetic system consists of two three-phase magnetic circuits arranged in parallel planes. | Пространственная магнитная система состоит из двух трехфазных магнитопроводов, расположенных в параллельных плоскостях. |
The blades (9-11) are rigidly fastened to the horizontal axes (2, 3); furthermore, the blades fastened to the same axis are situated in planes with an angle of 90±5º therebetween. | Лопасти (9-11) жестко укреплены на горизонтальных осях (2, 3), причем лопасти, укрепленные на одной оси, расположены в плоскостях, угол между которыми составляет 90 ± 5º. |
The space segment of GPS consisted of 28 operating satellites, in order to ensure that there were 24 operating satellites on 6 orbital planes, with 4 operating satellites per plane, at any given time. | Космический сегмент GPS состоит из 28 эксплуатационных спутников, что в любой момент времени обеспечивает наличие 24 работающих спутников на шести плоскостях орбиты, т.е. по четыре спутника на каждой. |
The pans are joined in such a manner that they can reciprocally rotate within 2º and 5º in horizontal and vertical planes respectively. | Соединения рештаков обеспечивают их взаимный поворот в горизонтальной до 2º и в вертикальной до 5º плоскостях. |
) them place in special boxes with a wooden skeleton and plywood planes or completely wooden. | ), их помещают в специальные ящики с деревянным каркасом и фанерными плоскостями либо полностью деревянные. |
In a special case, the disc and the through opening in the valve can have a shape produced by an elliptical cylinder intersecting with parallel planes. | В частном случае диск и проходное отверстие затвора могут иметь форму полученную пересечением эллиптического цилиндра параллельными плоскостями. |
CIL values lower than those shown in the last two columns of the above table are not permissible within the solid angle having the reference centre as its apex and bounded by the planes intersecting along the following lines: | Величины КСС, меньшие тех, которые указаны в двух последних столбиках приведенной выше таблицы, не допускаются в пределах телесного угла, вершиной которого является исходный центр и который ограничен плоскостями, пересекающимися по следующим линиям: |
Seeped through thejoin between the planes. | Просочившийся через соединение между плоскостями. |
Other significant types of finite geometry are finite Möbius or inversive planes and Laguerre planes, which are examples of a general type called Benz planes, and their higher-dimensional analogs such as higher finite inversive geometries. | Другие существенные типы конечных геометрий - конечные плоскости Мёбиуса или инверсные плоскости и плоскости Лагерра, которые являются примерами более общих объектов, называемых плоскостями Бенца, и их аналогами в более высоких размерностях, таких как конечные инверсионные геометрии. |
It's basically the reason why you can't bring liquids onto planes. | По этой же причине нельзя проносить жидкости в самолет. |
People who have pilots' licenses fly planes! - Okay. | Чтобы вести самолет, нужен вовсе не кураж, а лицензия пилота! |
TY: Private planes, private aiorort. | Частный самолет, частный аэропорт. |
Airplanes - see the planes arrive at the airport Goleniów. | Самолет - посмотреть, что самолеты Голенев прибытии в аэропорт. |
According to this employee, the planes arriving in Beni were part of Gloria's plan to expand its fleet of aircraft, which he claimed had already been registered temporarily as 9Q to facilitate operations immediately upon arrival. | По сообщению этого служащего, самолеты прибыли в Бени в рамках реализации плана компании «Глория» по расширению своего флота, и этот самолет, как он заявил, уже имел временную регистрацию 9Q, с тем чтобы он мог начать функционировать сразу же по прибытии. |
The Government of Tunisia welcomed and assisted the mission by providing access, inter alia, to the planes, ground and air transportation and security. | Правительство Туниса оказало теплый прием и помощь этой миссии, предоставив, в частности, доступ к самолетам и средства воздушного и наземного транспорта и обеспечив безопасность. |
In violation of international laws and conventions, the Ethiopian Government has publicly threatened to wage indiscriminate air strikes on all planes entering Eritrean airspace, as well as on ships calling on Eritrean ports. | В нарушение международного права и конвенций правительство Эфиопии открыто угрожает нанесением неизбирательных ударов с воздуха по любым самолетам, находящимся в воздушном пространстве Эритреи, а также по судам, заходящим в эритрейские порты. |
Some infrastructure was already in place, such as the newly expanded St. Croix airport, which allowed for the landing of jumbo planes, and the Robin Bay hotel and casino complex. | Отдельные объекты инфраструктуры уже начали функционировать: например, реконструированный аэропорт Санта-Круса, который позволяет производить посадку крупным самолетам, а также включающий отель и казино комплекс «Робин бэй». |
They'd allowed the Americans to use their surveillance planes to survey the whole area and locate the missiles. | они позволили американским самолетам просмотреть всю территорию и определить места, где расположены ракеты. |
But the job has made me forget how much I like the planes | Но, работая тут каждый день, я не знаю, когда мои чувства к самолетам начали исчезать. |
We were alone against three enemy planes, and we survived. | Мы были против трех вражеских истребителей и выжили. |
Firstly, all eight planes of yours will take off from this base. | В воздух будут подняты все восемь истребителей этой авиабазы. состоящий из 80 истребителей. |
In mid-February 2016 Syrian military transport planes with the support of Russian fighters Su-30 brought another batch of the joint Russian-Syrian humanitarian aid to the inhabitants of the besieged militants city of Deir ez-Zor. | С середины февраля 2016 года сирийские военно-транспортные самолёты при поддержке российских истребителей Су-30 сбрасывали гуманитарную помощь жителям осаждённого боевиками города Дейр-эз-Зор при помощи грузовых парашютов. |
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. | В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев. |
Multiple witnesses in 1967 at Malmstrom Air Force Base in Montana see fighters scramble but easily outrun by UFOs that climb upwards of 200,000 feet, twice the service ceiling of our highest-flying spy planes. | В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона. |
In the reception and on the board, although some people just leave their keys in the planes. | В конторе и на доске, правда некоторые оставляют ключи в самолете. |
You know, when you're in planes three days a week, I go out every Friday, I come home every Monday! | Когда ты в самолете З дня в неделю, я вылетаю каждую Пятницу и возвращаюсь каждый понедельник! |
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! | Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца! |
My gratitude of course goes to the Government of New Zealand for inviting us to join their delegation, and their offer of seats on one of their air force planes, which will be taking us to Dili. | Я, естественно, выражаю признательность правительству Новой Зеландии за его предложение присоединиться к его делегации и вместе с ней вылететь в Дили на самолете Военно-воздушных сил Новой Зеландии. |
First, you're in one of the best-constructed planes... that there is. | Во первых, вы летите на самом крепком самолете. |
American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. | Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали. |
Throughout the reporting period, military planes reportedly carried out several attacks, bombing targets and killing an unknown number of people. | По имеющейся информации, на протяжении всего отчетного периода военная авиация совершала налеты, бомбардируя цели и убивая людей, точное число которых не установлено. |
On the same day, an area inside Syria, only 300 metres from the border, being utilized by Syrians for border crossing, was bombed by Syrian planes. | В тот же день сирийская авиация нанесла удар по району, который находится на территории Сирии, всего в 300 м от турецкой границы, и который сирийцы используют в качестве пункта пересечения границы. |
March 18 - Operation Breakfast, the covert bombing of Cambodia by U.S. planes, begins. | 18 марта - авиация США начала кампанию тайных бомбардировок тыловых баз северовьетнамской армии в Камбодже (операция «Меню»). |
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. | Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо. |
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. | Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2. |
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. | Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям. |
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and | способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям; |
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. | Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры. |
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. | Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям. |