Английский - русский
Перевод слова Planes

Перевод planes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолеты (примеров 444)
But United fell 40% after the planes crashed and people made a lot of money. Но Соединенные упали на 40% после того, как самолеты врезались и люди сделали много денег.
11 June - The Eritrean war planes unleashed a second air attack on civilian establishments. 11 июня - боевые самолеты Эритреи совершили второй воздушный налет на гражданские объекты.
Sir, the planes just disappeared. Сэр, самолеты исчезли.
Under the new guidelines, airlines whose planes are properly protected from electronic interference may allow passengers to use the devices during takeoffs, landings and taxiing, the FAA said. В соответствии с новыми руководящими принципами, авиакомпании, чьи самолеты надлежащим образом защищены от электронных помех, могут разрешить пассажирам использовать эти устройства во время взлета, посадки и руления, заявило ФАУ.
When people speak of military power, they tend to think in terms of the resources that underlie the hard-power behavior of fighting and threatening to fight - soldiers, tanks, planes, ships, and so forth. Когда люди говорят о военной мощи, они склонны мыслить в терминах тех ресурсов, что лежат в основе применения жесткой военной силы и угрозы применения силы - солдаты, танки, самолеты, корабли и так далее.
Больше примеров...
Самолетов (примеров 293)
This is one of the safest, most reliable planes ever built. Это один из самых безопасных, самых надежных самолетов.
After discussions with the representative, the Burundians rejected the request stating that they no longer authorized registrations of Russian planes operating abroad. После переговоров с представителем компании бурундийские власти отклонили эту просьбу, заявив, что они больше не санкционируют регистрацию в Бурунди российских самолетов, эксплуатируемых за рубежом.
Hodges was behind everything that happened today, from the planes going down to the attack on the White House. Ходжес стоял за всем, что произошло сегодня, от крушений самолетов до атаки на Белый Дом.
To keep its planes flying during this period, El Al introduced flights "to nowhere": passengers were offered various kinds of in-flight entertainment as the plane circled the Mediterranean. Чтобы избежать простоя своих самолетов, авиакомпания открыла рейсы "в никуда", пока самолет кружил над Средиземным морем, пассажирам предлагались различные виды развлечений в полете.
According to sources interviewed by the Group, Mr. Bemba charges the Government twice the market price for using his planes on an hourly basis, whereas other air operators complain that they are forced to transport FARDC troops and provisions without payment. Согласно источникам, с которыми беседовали представители Группы, расценки авиакомпании, принадлежащей гну Бембе, для использования правительством ее самолетов на почасовой основе вдвое превышают рыночную цену, в то время как другие авиакомпании жалуются, что их вынуждают перевозить войска и грузы ВСДРК бесплатно.
Больше примеров...
Самолетах (примеров 82)
Cars, boats, planes, soldiers of fortune... always trying to top each other. В машинах, лодках, самолетах, солдатах удачи... всегда стараются превзойти друг друга.
The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes. ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
You know that announcement they make on planes about oxygen masks? Вы знаете то объявление, которое делают в самолетах о кислородных масках?
In the period before the international airlift began, the majority of Sudanese returned home on Government planes and Government-chartered ships from Jordan. До начала международной операции по перевозке эвакуируемых воздушным транспортом большинство суданцев вернулось на родину из Иордании на правительственных самолетах и зафрахтованных правительством судах.
The United Nations system and JLOC gave high priority to ensuring that the press had seats on planes and helicopters. Система Организации Объединенных Наций и Объединенный центр материально-технического обеспечения уделяли первоочередное внимание предоставлению места в самолетах и вертолетах представителям прессы.
Больше примеров...
Самолета (примеров 73)
In this regard, two Egyptian planes have already arrived in Islamabad, carrying hundreds of tons of medicine, medical supplies and equipment, tents and food aid. В этой связи два египетских самолета уже прибыли в Исламабад с сотнями тонн медикаментов, медицинских средств и оборудования, палаток и продовольствия на борту.
You've already cracked up three planes. Ты разбил три самолета.
Air Cayman Ltd. has three leased planes in operation, two Boeing 737-200 aircraft and one Boeing 737-300. Компания "Эйр Кайман, лтд." эксплуатирует три арендуемых самолета: два "Боинг 737-200" и один "Боинг 737-300".
One small ship (15 m) and two small planes (Dornier) are available for search and rescue services. Для проведения поисково-спасательных операций имеется одно малотоннажное судно (15 м) и два небольших самолета ("Дорнье").
He followed the planes on his motor scooter and saw a flash or flame from the jet on the right strike the larger plane. Свидетель поехал вслед за самолетами на своем мотороллере и увидел, как в более крупное воздушное судно ударила вспышка или пламя со стороны реактивного самолета, находившегося справа.
Больше примеров...
Плоскости (примеров 105)
For the purposes of determining the lower, upper and lateral edges of the device, only horizontal and vertical planes shall be considered. Для целей определения нижнего, верхнего и боковых краев приспособления используют лишь горизонтальные и вертикальные плоскости.
Branch and bound algorithms have a number of advantages over algorithms that only use cutting planes. Методы ветвей и границ имеют ряд преимуществ перед алгоритмами, использующими исключительно отсекающие плоскости.
One can similarly construct projective planes over any other finite field, with the Fano plane being the smallest. Можно таким же образом построить проективные плоскости над любым другим конечным полем, но плоскость Фано будет наименьшей.
Two fake projective planes are defined to be in the same class if their fundamental groups are both contained in the same maximal arithmetic subgroup of automorphisms of the unit ball. Две фальшивые проективные плоскости считаются того же самого класса, если их фундаментальные группы содержатся в той же самой максимальной арифметической подгруппе автоморфизмов единичного шара.
2/ Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the reference pin. Это испытание позволяет определить степень соответствия лампы накаливания предъявляемым требованиям посредством проверки правильности расположения нити накала относительно оси отсчета и плоскости отсчета.
Больше примеров...
Самолетами (примеров 44)
As of January 1, 1943, the regiment had 11 planes Pe-3, which was 38% of the total combat composition; In addition, the regiment was armed with A-20B "Boston" aircraft. По состоянию на 1 января 1943 года полк располагал 11 самолетами Пе-3, что составляло 38 % от всего боевого состава; кроме того полк был вооружён самолётами А-20В «Бостон».
Today, women pilots fly planes in Pakistan, women serve as judges in the superior judiciary, women work in police stations, women work in our civil service, our foreign service and our media. Сегодня в Пакистане женщины управляют самолетами, работают судьями в высших судебных органах, трудятся в полицейских участках, являются государственными служащими, представляют страну на международной арене и заняты в средствах массовой информации.
I understand the FBI runs my planes, but perhaps you can convince them that your operation is ongoing, yes? Я понимаю, что ФБР занимается моими самолетами, но возможно ты сможешь убедить их в том, что операция продолжается, да?
Most serious of all, it brought the super-sized aircraft carrier Carl Vinson - dubbed the "Gold Eagle" - with 80 of the latest deck-based planes on board, to a South Korean port on 14 March. Однако, что самое страшное, 14 марта Соединенные Штаты переправили в южнокорейский порт крупнотоннажный авианосец «Карл Винсон», известный под названием «Голд Игл», с 80 новейшими палубными самолетами на борту.
The pilots concentrated on attacking the runways and the planes on the ground and, at the first stage, avoided attack on the missile battery, cannons and radar stations- and also avoided going into air battle with the enemy planes. Летчики сосредоточились на атаке взлетных полос и самолетов на земле, избегая на первом этапе атак на склады боеприпасов и радары, а также воздушных боев с вражескими самолетами.
Больше примеров...
Плоскостей (примеров 69)
The 11-cell and 57-cell are examples of rank 4 (that is, four-dimensional) locally projective polytopes, since their facets and vertex figures are tessellations of real projective planes. Одиннадцатиячейник и пятидесятисемиячейник являются примерами локально проективных многогранников ранга 4 (то есть, четырёхмерных), поскольку их гиперграни и вершинные фигуры являются замощениями вещественных проективных плоскостей.
It is possible to give a geometric description of some inversive planes, indeed, of all known inversive planes. Можно дать геометрическое описание некоторых круговых плоскостей, более того, всех известных круговых плоскостей.
The theorem, for example, rules out the existence of projective planes of orders 6 and 14 but allows the existence of planes of orders 10 and 12. Теорема, например, исключает существование проективных плоскостей порядков 6 и 14, но позволяет существование плоскостей порядков 10 и 12.
Note that any physical object having infinite rotational symmetry will also have the symmetry of mirror planes through the axis. Отметим, что любой физический объект, имеющий бесконечные вращательные симметрии, будет также иметь зеркальные симметрии относительно плоскостей, проходящих через ось.
The truncated cuboctahedron has two special orthogonal projections in the A2 and B2 Coxeter planes with and projective symmetry, and numerous symmetries can be constructed from various projected planes relative to the polyhedron elements. Усечённый кубооктаэдр имеет две специальные ортогональные проекции в A2 и B2 плоскости Коксетера с и проективными симметриями, и множество симметрий можно построить, исходя из различных плоскостей проекции.
Больше примеров...
Плоскостях (примеров 72)
The weapon system is stabilized in 2 planes. Вооружение модуля стабилизировано в двух плоскостях.
Coexisting with ours on parallel dimensional planes. Пересекающихся с нашим, в некоторых параллельных плоскостях.
There must be a minimum of 3 holes in 3 different radial planes sized to sample approximately the same flow. В трех различных радиальных плоскостях должно быть не менее трех отверстий для отбора проб приблизительно в одинаковом потоке.
All have their vertices in parallel planes and are therefore prismatoids. Все они имеют вершины на двух параллельных плоскостях, а потому все они являются призматоидами.
These dimensions shall also be applied in the case of rearwards facing and inward facing seats in their centre planes.; 5.2.2. Эти же размеры используются и в случае сидений, установленных перпендикулярно направлению движения, в их плоскостях симметрии;
Больше примеров...
Плоскостями (примеров 33)
) them place in special boxes with a wooden skeleton and plywood planes or completely wooden. ), их помещают в специальные ящики с деревянным каркасом и фанерными плоскостями либо полностью деревянные.
A replaceable storage vessel with inclined planes is mounted in the lower part of the body for the collection of lamps. В нижней части контейнера установлена сменная накопительная емкость для сбора ламп с наклонными плоскостями.
Since its facets are, topologically, projective planes instead of spheres, the 11-cell is not a tessellation of any manifold in the usual sense. Поскольку гипергранями являются, топологически, проективными плоскостями, а не сферами, одиннадцатиячейник не является замощением какого-либо многообразия в привычном смысле.
In 3D, given that the angel always increases its y-coordinate, and that the devil is limited to three planes, it is unknown whether the devil has a winning strategy. В трёхмерном пространстве при условии, что ангел всегда увеличивает у-координату, а дьявол ограничен тремя плоскостями - неизвестно, имеет ли дьявол выигрышную стратегию.
The three dimensional reference system is defined by three orthogonal planes established by the vehicle manufacturer (see Figure 11-1) 1 Трехмерная система координат определяется тремя ортогональными плоскостями, установленными заводом - изготовителем транспортного средства (см. рис.-1)1.
Больше примеров...
Самолет (примеров 41)
What? I don't want your money. I don't want your planes. Мне не нужны ни ваши деньги, ни ваш самолет.
It appeared to be customary practice now for passengers on flights to Europe from India to be subjected to addition security checks and to require passengers from India to hold transit visas in order to change planes, even if they never left the airport. В настоящее время такие меры, как дополнительная проверка благонадежности пассажиров, прибывающих рейсами в Европу из Индии, и требование к пассажирам из Индии иметь транзитную визу для того, чтобы пересесть на другой самолет, даже если они не покидают аэропорт, получили повсеместное распространение.
Airplanes - see the planes arrive at the airport Goleniów. Самолет - посмотреть, что самолеты Голенев прибытии в аэропорт.
El Al released a statement noting that "planes rarely return to the gate after departing... but when the passport was found on the plane... a decision was made and the plane returned to pick up Inbar." Авиакомпания опубликовала заявление, в котором было отмечено, что "самолеты редко возвращаются к гейту после вылета... но когда паспорт был найден в самолете... было принято решение и самолет вернулся, чтобы забрать Инбара."
When I was a little kid I used to say that planes were like these big friendly giants and if I had, like, a bad dream, bad idea, a plane would just fly them away. Когда я была маленькой, я говорила, что самолеты - это мои друзья-великаны, и если у меня был плохой сон или плохие мысли, то самолет увозил их далеко-далеко.
Больше примеров...
Самолетам (примеров 14)
What would happen if they fired on one of our planes? А каковы будут наши действия, если они начнут стрелять по нашим самолетам?
The Evansville craft were given the suffix"-Ra" while the Farmingdale planes were given the suffix"-Re". Эвансвиллскому производству дали суффикс «-Ра», в то время как самолетам, изготовленным в Фармингдейле дали суффикс «-Ре».
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
Because of its altitude, warning lights attached to its upper framework indicate its presence to planes landing at the nearby Nice airport. Благодаря своей высоте, сигнальные огни на верхней части служат указателями самолетам, приближающимся к находящемуся рядом аэропорту Ниццы.
But the job has made me forget how much I like the planes Но, работая тут каждый день, я не знаю, когда мои чувства к самолетам начали исчезать.
Больше примеров...
Истребителей (примеров 8)
Firstly, all eight planes of yours will take off from this base. В воздух будут подняты все восемь истребителей этой авиабазы. состоящий из 80 истребителей.
At 1220 on 7 April 1945 the Yamato force was attacked by waves of 386 aircraft (180 fighters, 75 bombers, 131 torpedo planes) from Task Force 58. В 12:20 7 апреля 1945 года Ямато и сопровождающие его корабли были атакованы 386 самолётами (180 истребителей, 75 бомбардировщиков, 131 торпедоносец) TF 58.
In mid-February 2016 Syrian military transport planes with the support of Russian fighters Su-30 brought another batch of the joint Russian-Syrian humanitarian aid to the inhabitants of the besieged militants city of Deir ez-Zor. С середины февраля 2016 года сирийские военно-транспортные самолёты при поддержке российских истребителей Су-30 сбрасывали гуманитарную помощь жителям осаждённого боевиками города Дейр-эз-Зор при помощи грузовых парашютов.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
Multiple witnesses in 1967 at Malmstrom Air Force Base in Montana see fighters scramble but easily outrun by UFOs that climb upwards of 200,000 feet, twice the service ceiling of our highest-flying spy planes. В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона.
Больше примеров...
Самолете (примеров 8)
Usually I can never sleep on planes. Обычно мне не удается уснуть в самолете.
And now they're talking about flying everywhere on private planes and going to boarding school. Теперь мы говорим о перелетах на частном самолете и учебе в интернате.
You know, when you're in planes three days a week, I go out every Friday, I come home every Monday! Когда ты в самолете З дня в неделю, я вылетаю каждую Пятницу и возвращаюсь каждый понедельник!
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца!
My gratitude of course goes to the Government of New Zealand for inviting us to join their delegation, and their offer of seats on one of their air force planes, which will be taking us to Dili. Я, естественно, выражаю признательность правительству Новой Зеландии за его предложение присоединиться к его делегации и вместе с ней вылететь в Дили на самолете Военно-воздушных сил Новой Зеландии.
Больше примеров...
Авиация (примеров 12)
The win was overshadowed by that morning's event: Japanese planes had bombed Pearl Harbor. Однако победа в конкурсе была омрачена началом войны: утром следующего дня японская авиация нанесла удар по военно-морской базе США в Пёрл-Харборе.
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали.
Throughout the reporting period, military planes reportedly carried out several attacks, bombing targets and killing an unknown number of people. По имеющейся информации, на протяжении всего отчетного периода военная авиация совершала налеты, бомбардируя цели и убивая людей, точное число которых не установлено.
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
Больше примеров...
Плоскостям (примеров 5)
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям;
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры.
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям.
Больше примеров...