Английский - русский
Перевод слова Planes

Перевод planes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолеты (примеров 444)
Art, planes, boats, land. Картины, самолеты, лодки, земли.
Its runway cannot receive heavy passenger planes. Взлетно-посадочная полоса не позволяет принимать тяжелые пассажирские самолеты.
I shouldn't have to remind you that if I fall asleep, our planes end up crashing into one another. Надеюсь, мне не стоит напоминать, что если я засну, наши самолеты врежутся друг в друга.
Planes, helicopters... anything that went up in the air. Самолеты, вертолеты, все что поднимается в воздух.
They're enemy planes, sir. Это вражеские самолеты, сэр.
Больше примеров...
Самолетов (примеров 293)
They claim that the Indian security forces still want to prosecute them for having hijacked two Indian planes. Они утверждают, что индийские силы безопасности до сих пор хотят провести судебный процесс над ними за угон двух индийских самолетов.
That's nothing to those planes, they could just reel me. Это ничего для этих самолетов, они могут просто меня догнать.
204 planes, about half of the Egyptian air-force, were destroyed. Было уничтожено 204 самолета - около половины самолетов ВВС Египта.
This accounts for the presence, though we doubt whether it accounts for the purpose, of at least one of the USAF planes parked at Ndola on the night of the crash. Это объясняет присутствие (хотя мы сомневаемся, что это объясняет предназначение) как минимум одного из самолетов ВВС США, находившихся на стоянке в Ндоле в ночь аварии.
Conditionally, if a solid peace is established, the use of airborne assets for aerial fire suppression (helicopters with helibuckets, fixed-wing land and sea planes) would be a next step of upgrading the fire fighting capabilities. В случае установления прочного мира следующим шагом в деле модернизации методов и технологий борьбы с пожарами станет применение авиасредств для ликвидации пожаров с воздуха (вертолетов, оборудованных водосливными устройствами, самолетов и гидропланов).
Больше примеров...
Самолетах (примеров 82)
You can fly toy planes with jay next time. Ты можешь полетать на игрушечных самолетах с Джеем в другой раз.
Look, they have the pictures of the snakes on their planes. Посмотрите, у них рисунок змей на их самолетах
He started flying those scary little planes that seem like they're made of papier-mâché, which is thrilling, by the way. Он начал летать на маленьких страшных самолетах, которые сделаны как будто из папье-маше, что, кстати, очень захватывает.
What kind of planes do you fly in? И на каких самолетах ты летаешь?
He also appeared as himself in the second season (episode 16, titled"... And Just Plane Magic") of the CBS sitcom 2 Broke Girls, where he travels on the same private planes as the two main characters. Он также появлялся во 2 сезоне (16 эпизоде) телесериала Две девицы на мели, транслируемый по телеканалу CBS, где он путешествует на тех же частных самолетах, что и два главных персонажа.
Больше примеров...
Самолета (примеров 73)
They've been taking parts off this for other planes. С этого самолета уже давно снимали детали.
Has he ever had five people get off planes for him? Ради него когда-нибудь сходили с самолета пять человек?
At 2030 hours, two planes overflew the sea off Sidon. В 20 ч. 30 м. два самолета пролетели над морем в районе Сидона.
Then, between 1425 hours and 1515 hours, four other planes violated Lebanese airspace and were met with resistance from Lebanese anti-aircraft fire. Затем между 14 ч. 25 м. и 15 ч. 15 м. еще четыре самолета нарушили воздушное пространство Ливана и встретили сопротивление ливанских сил противовоздушной обороны.
On 13 October, Russian planes violated Georgian airspace twice: at 0957, two planes crossed the air border near Staphanstsminda and at 1029, three military planes entered Georgian airspace and flew over the territories of Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali and Kazbegi. 13 октября грузинское воздушное пространство было дважды нарушено российскими самолетами: в 9:57 два самолета пересекли воздушную границу близ Стапхансцминды, а в 10:29 три военных самолета вторглись в грузинское воздушное пространство и осуществили облет территорий Они, Сачхере, Джавы, Цхинвали и Казбеги.
Больше примеров...
Плоскости (примеров 105)
It does not allow an easy way to describe a polytope whose facets are tori and whose vertex figures are projective planes, for example. Определение не даёт простых путей описания многогранников, гиперграни которого являются торы, а вершинными фигурами - проективные плоскости, например.
The only extendable projective planes (symmetric 2-(n2 + n + 1, n + 1, 1) designs) are those of orders 2 and 4. Расширяемые проективные плоскости (симметричные 2-(n2 + n + 1, n + 1, 1) схемы) - это только те, порядки которых равны 2 и 4.
shall have an impact resistance of at least 480 grams in both parallel and perpendicular planes with respect to the length of the bag; должен обладать стойкостью к ударным нагрузкам не менее 480 г как в параллельной, так и в перпендикулярной плоскости по отношению к длине пакета;
Each satellite can have four inter-satellite links: one each to neighbors fore and aft in the same orbital plane, and one each to satellites in neighboring planes to either side. Каждый спутник может поддерживать до четырех межспутниковых каналов: два к спутникам спереди и сзади в той же орбитальной плоскости и два со спутниками в соседних плоскостях по обе стороны.
In a projective space, PG(3, K), a correlation is given by: points in homogeneous coordinates (a, b, c, d) <-> planes with equations ax + by + cz + dw = 0. В проективном пространстве PG(3,K) соответствие выглядит как точки в однородных координатах (a, b, c, d) <-> плоскости, задаваемые уравнениями ax + by + cz + dw = 0.
Больше примеров...
Самолетами (примеров 44)
It's just like before, when Dad brought both of us here, put us on different planes back to the mainland. Это прямо как когда-то, когда отец привез нас обоих сюда, и отправил нас разными самолетами на материк.
Today, women pilots fly planes in Pakistan, women serve as judges in the superior judiciary, women work in police stations, women work in our civil service, our foreign service and our media. Сегодня в Пакистане женщины управляют самолетами, работают судьями в высших судебных органах, трудятся в полицейских участках, являются государственными служащими, представляют страну на международной арене и заняты в средствах массовой информации.
Serbian forces, squatting right outside my office can be defeated by NATO planes. Сербские силы, расположенные прямо возле моего офиса, возможно будут разбиты самолетами НАТО.
They receive no support and were visibly terrified as NATO planes flew overhead and bombs were heard to land nearby. Им никто не помогает, и они явно напуганы пролетающими над их головами самолетами НАТО и взрывающимися неподалеку бомбами.
The pilots concentrated on attacking the runways and the planes on the ground and, at the first stage, avoided attack on the missile battery, cannons and radar stations- and also avoided going into air battle with the enemy planes. Летчики сосредоточились на атаке взлетных полос и самолетов на земле, избегая на первом этапе атак на склады боеприпасов и радары, а также воздушных боев с вражескими самолетами.
Больше примеров...
Плоскостей (примеров 69)
At any point in time, the two triangles can be checked for intersection using the twenty planes previously mentioned. В любой момент времени эти два треугольника могут быть проверены на пересечение с использованием двадцати плоскостей, о которых говорилось выше.
Together with Le Mans circuit is better known in France, which is characterized by large changes of curves and planes, where the car is easy to fly to go through them. Вместе с цепи Ле-Ман в большей степени известен во Франции, которая характеризуется большим изменениям кривых и плоскостей, где автомобиль легко летать, чтобы пройти через них.
Paragraph 7.1.4.4.1.2.3., amend to read: "7.1.4.4.1.2.3. Child restraints other than group 0 not supported by the dashboard: The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below. Пункт 7.1.4.4.1.2.3 изменить следующим образом: "7.1.4.4.1.2.3 Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не опираются на приборную доску: Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже.
The advantage of this method is that when the reference planes are changed, all component heights that were defined as reference plane-dependent are also adjusted automatically. Преимущество этого метода в том, что при изменениях базовых плоскостей высота всех компонентов, которые были определены как зависимые от базовых плоскостей, автоматически подстраивается под изменения.
The architectural form consists of putting these two directional tendencies together, using roof planes, wall planes and balconies, which either slide past or intersect each other, as in the 1924 Rietveld Schröder House by Gerrit Rietveld. Архитектурные формы заключаются в помещении этих двух направлений вместе с использованием плоскости крыш, плоскостей стен и балконов, которые либо заходят одна за другую, либо пересекаются, как в доме Шрёдер 1924-го года Геррита Ритвельда.
Больше примеров...
Плоскостях (примеров 72)
In the second variant, the body is splitable in two transversal planes. По второму варианту кузов выполнен разъемным в двух поперечных плоскостях.
The construction also works over finite fields, providing examples in finite projective planes. Конструкция также работает над конечными полями, давая примеры в конечных проективных плоскостях.
Coexisting with ours on parallel dimensional planes. Пересекающихся с нашим, в некоторых параллельных плоскостях.
There must be a minimum of 3 holes in 3 different radial planes sized to sample approximately the same flow. В трех различных радиальных плоскостях должно быть не менее трех отверстий для отбора проб приблизительно в одинаковом потоке.
(Example: a pentagon stellates into a pentagram) greatening - replaces the faces by large ones in same planes. (Пример - пятиугольник преобразуется в пентаграмму) greatening (увеличение) заменяет грани на грани большего размера на тех же плоскостях.
Больше примеров...
Плоскостями (примеров 33)
This group has the same rotation axes as T, with mirror planes through two of the orthogonal directions. Эта группа имеет те же самые оси вращения, что и Т с зеркальными плоскостями через два ортогональных направления.
6.21.5.2.1. In height, by two horizontal planes 1 m and 3.0 m respectively above the ground, 6.21.5.2.2. 6.21.5.2.1 по высоте: двумя горизонтальными плоскостями, находящимися на расстоянии 1 м и 3,0 м над уровнем грунта, соответственно.
For photometric measurements, only the illuminating surface defined by the planes contiguous to the outermost parts of the optical system of the retro-reflecting device as indicated by the manufacturer and contained within a circle of... При фотометрических измерениях в расчет принимается только освещающая поверхность, ограничиваемая плоскостями, проходящими по касательной к наиболее выступающим частям оптической системы светоотражающего приспособления, указанным заводом-изготовителем и находящимся внутри круга...
The dimension of a gap or space between elements of a grille shall be determined by the distance between two planes passing through the points of contact of the sphere and perpendicular to the line joining those points of contact. 4.1 Размеры зазора или промежутка между элементами решетки определяются по расстоянию между двумя плоскостями, проходящими через точки контакта с шаром перпендикулярно линии, соединяющей эти точки контакта.
The inventive multifunctional computer device comprises a screen fixed to a base in such a way that the screen and the base thereof are enabled to take a fixed position within an angle range of 0-360º between the screen and base planes, respectively. Крепление экрана позволяет экрану и основанию принимать фиксированное положение в интервале углов от 0 до 360 градусов между плоскостями экрана и основания соответственно.
Больше примеров...
Самолет (примеров 41)
The luggage, planes and cars are in her care. Багаж и самолет, автомобиль, все это, для нее заботы.
Did you ever have to shoot down any enemy planes? Тебе когда-нибудь приходилось сбивать вражеский самолет?
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead. Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10000 футов и капитан не даст «добро».
To keep its planes flying during this period, El Al introduced flights "to nowhere": passengers were offered various kinds of in-flight entertainment as the plane circled the Mediterranean. Чтобы избежать простоя своих самолетов, авиакомпания открыла рейсы "в никуда", пока самолет кружил над Средиземным морем, пассажирам предлагались различные виды развлечений в полете.
On 10 August 1999, an unarmed Pakistani naval aircraft, Breguet Atlantique, undertaking scheduled instrument flight training over Pakistani airspace was shot down by air-to-air missiles fired by Indian air force planes. 10 августа 1999 года не имевший вооружения пакистанский самолет морской авиации "Брегет атлантик", совершавший запланированный учебно-тренировочный полет по приборам в воздушном пространстве Пакистана, был сбит ракетами класса "воздух-воздух", выпущенными самолетами индийских военно-воздушных сил.
Больше примеров...
Самолетам (примеров 14)
He ordered his planes... to attack your country. Он приказал самолетам атаковать вашу страну.
Some infrastructure was already in place, such as the newly expanded St. Croix airport, which allowed for the landing of jumbo planes, and the Robin Bay hotel and casino complex. Отдельные объекты инфраструктуры уже начали функционировать: например, реконструированный аэропорт Санта-Круса, который позволяет производить посадку крупным самолетам, а также включающий отель и казино комплекс «Робин бэй».
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
They'd allowed the Americans to use their surveillance planes to survey the whole area and locate the missiles. они позволили американским самолетам просмотреть всю территорию и определить места, где расположены ракеты.
But the job has made me forget how much I like the planes Но, работая тут каждый день, я не знаю, когда мои чувства к самолетам начали исчезать.
Больше примеров...
Истребителей (примеров 8)
We were alone against three enemy planes, and we survived. Мы были против трех вражеских истребителей и выжили.
At 1220 on 7 April 1945 the Yamato force was attacked by waves of 386 aircraft (180 fighters, 75 bombers, 131 torpedo planes) from Task Force 58. В 12:20 7 апреля 1945 года Ямато и сопровождающие его корабли были атакованы 386 самолётами (180 истребителей, 75 бомбардировщиков, 131 торпедоносец) TF 58.
In mid-February 2016 Syrian military transport planes with the support of Russian fighters Su-30 brought another batch of the joint Russian-Syrian humanitarian aid to the inhabitants of the besieged militants city of Deir ez-Zor. С середины февраля 2016 года сирийские военно-транспортные самолёты при поддержке российских истребителей Су-30 сбрасывали гуманитарную помощь жителям осаждённого боевиками города Дейр-эз-Зор при помощи грузовых парашютов.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
Multiple witnesses in 1967 at Malmstrom Air Force Base in Montana see fighters scramble but easily outrun by UFOs that climb upwards of 200,000 feet, twice the service ceiling of our highest-flying spy planes. В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона.
Больше примеров...
Самолете (примеров 8)
In the reception and on the board, although some people just leave their keys in the planes. В конторе и на доске, правда некоторые оставляют ключи в самолете.
And now they're talking about flying everywhere on private planes and going to boarding school. Теперь мы говорим о перелетах на частном самолете и учебе в интернате.
You know, when you're in planes three days a week, I go out every Friday, I come home every Monday! Когда ты в самолете З дня в неделю, я вылетаю каждую Пятницу и возвращаюсь каждый понедельник!
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца!
El Al released a statement noting that "planes rarely return to the gate after departing... but when the passport was found on the plane... a decision was made and the plane returned to pick up Inbar." Авиакомпания опубликовала заявление, в котором было отмечено, что "самолеты редко возвращаются к гейту после вылета... но когда паспорт был найден в самолете... было принято решение и самолет вернулся, чтобы забрать Инбара."
Больше примеров...
Авиация (примеров 12)
The win was overshadowed by that morning's event: Japanese planes had bombed Pearl Harbor. Однако победа в конкурсе была омрачена началом войны: утром следующего дня японская авиация нанесла удар по военно-морской базе США в Пёрл-Харборе.
American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали.
The announcement came one day after US planes dropped paper pamphlets into the city, warning of an imminent military confrontation, and advising all civilians to evacuate the city. Это заявление было сделано на следующий день после того, как авиация США сбросила листовки с предупреждением о надвигающейся военной конфронтации, а также рекомендациями гражданским лицам покинуть город.
March 18 - Operation Breakfast, the covert bombing of Cambodia by U.S. planes, begins. 18 марта - авиация США начала кампанию тайных бомбардировок тыловых баз северовьетнамской армии в Камбодже (операция «Меню»).
In addition, many planes were destroyed or damaged on the ground in 1986 when American planes attacked targets at Benghazi and Tripoli airports. В апреле 1986 года, после обвинения Ливии со стороны США в терроризме, авиация США нанесла бомбовый удар по Триполи и Бенгази.
Больше примеров...
Плоскостям (примеров 5)
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям;
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры.
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям.
Больше примеров...