Английский - русский
Перевод слова Planes

Перевод planes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолеты (примеров 444)
The Society also sent planes to deliver blankets and other basic necessities to Syrians who lost their homes. Наряду с этим Общество посылало самолеты, доставлявшие одеяла и другие предметы первой необходимости сирийцам, которые остались без крова.
NATO planes flew over, but there was no sign of air strikes. Самолеты НАТО летали над городом, но не было никаких признаков ударов с воздуха.
We are destroying... as many planes on the ground as in the air. Мы уничтожаем самолеты как в воздухе, так и на земле.
The investigation team could not but reach a conclusion that the United States planes dropped insects in Korea that were infected with contagious diseases. Группа по расследованию была вынуждена сделать вывод о том, что самолеты Соединенных Штатов Америки сбросили на территорию Кореи насекомых, которые были заражены инфекционными заболеваниями.
No one's accused in my case of flying planes, bombing things, trying to hurt people. Никто не может обвинить меня в вещах вроде тех, когда самолеты сбрасывают бомбы, пытаясь навредить людям.
Больше примеров...
Самолетов (примеров 293)
But then the next generation of planes saves about half. Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину.
The hope is, with planes, pilots, scientists, and doctors, we can get the labs in America and possibly even overseas up and running and getting real distribution of the cure. Есть надежда, что с помощью самолетов, пилотов, ученых и врачей, мы сможем запустить лаборатории в Америке и, возможно, зарубежом и займемся распространением вакцины.
Now, they are plotting and taking steps to set up bombs in planes from Cuba or any other airline carrying tourists between Cuba and Latin American countries. В настоящее время он планирует и уже приступил к практическому претворению в жизнь операций по взрыву бомб на борту самолетов кубинских авиалиний, осуществляющих полеты в латиноамериканские страны или из этих стран на Кубу.
Some 16,000 soldiers, 200 armored vehicles, and 150 planes and helicopters are set to pass through and over Red Square. По Красной площади должны пройти около 16000 солдат, 200 бронемашин, и 150 самолетов и вертолетов должны пролететь над ней.
These sources have also reported as many as 10 clandestine landings per day of planes from abroad, in Mususso and Jamba.' Эти источники также сообщили о том, что в Мукусо и Джамбу ежедневно тайно совершает посадку до десяти прибывших из-за рубежа самолетов с наемниками .
Больше примеров...
Самолетах (примеров 82)
We rush to the subway, trams, streetcars, automobiles, planes and trains. Мы несемся в метро, трамваях, троллейбусах, автомобилях, на самолетах и поездах.
He travels the world doing charity work, rock climbs, flies planes... Он путешествует по миру, занимаясь благотворительностью, лазит по горам, летает на самолетах...
Look, they have the pictures of the snakes on their planes. Посмотрите, у них рисунок змей на их самолетах
The best effect is obtained while listening to audio in the environment with constant noise (in trains, automobiles, planes), or in environments with fluctuating noise level (e.g. in a metro). Наилучший эффект достигается при прослушивании аудио в местах с постоянным уровнем шума (в поездах, автомобилях, самолетах), либо плавно меняющимся (например, в метро).
The 185 Moroccans were accompanied back to their country of origin by a team of five ICRC delegates on two planes generously put at the disposal of ICRC by your Government and the Government of the United States respectively. Сто восемьдесят пять марокканцев, возвратившихся в свою страну происхождения, сопровождала группа из пяти представителей МККК на двух самолетах, любезно предоставленных в распоряжение МККК соответственно Вашим правительством и правительством Соединенных Штатов.
Больше примеров...
Самолета (примеров 73)
We can reduce anything down to any size we want. People, ships, tanks, planes. Мы можем уменьшить что угодно до любого размера, людей, корабли, танки, самолета.
Two planes flying towards each other at 500 miles an hour! Два самолета летят навстречу на скорости 700 км в час
Four other military planes also containing weapons as well as arms- production-related equipment landed at Kandahar airport from unidentified points of departure on 16 and 26 November 1995. Еще четыре военных самолета, также имевшие на борту оружие, станки и оборудование для производства оружия, прибыли в Кандагарский аэропорт из неустановленных мест 16 и 26 ноября 1995 года.
Then, between 1425 hours and 1515 hours, four other planes violated Lebanese airspace and were met with resistance from Lebanese anti-aircraft fire. Затем между 14 ч. 25 м. и 15 ч. 15 м. еще четыре самолета нарушили воздушное пространство Ливана и встретили сопротивление ливанских сил противовоздушной обороны.
On 13 October, Russian planes violated Georgian airspace twice: at 0957, two planes crossed the air border near Staphanstsminda and at 1029, three military planes entered Georgian airspace and flew over the territories of Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali and Kazbegi. 13 октября грузинское воздушное пространство было дважды нарушено российскими самолетами: в 9:57 два самолета пересекли воздушную границу близ Стапхансцминды, а в 10:29 три военных самолета вторглись в грузинское воздушное пространство и осуществили облет территорий Они, Сачхере, Джавы, Цхинвали и Казбеги.
Больше примеров...
Плоскости (примеров 105)
At the same time the direction of "sight" can be adjusted by the turn in vertical and horizontal planes. При этом направление "взгляда" можно настроить поворотом в вертикальной и горизонтальной плоскости.
Both the seven-point and 13-point projective planes have representations of this type. Как семиточечная, так и 13-точечная проективные плоскости имеют представления этого типа.
Since projective planes are known to exist for all orders n which are powers of primes, these constructions provide infinite families of symmetric configurations. Поскольку известно, что проективные плоскости существуют для всех порядков n, являющихся степенями простых чисел, эти построения обеспечивают бесконечное семейство симметричных конфигураций.
In a second variant, two planes are cut by a main blade and a third plane is cut by a shutting blade in the form of a plate with the shape of an isosceles triangle. Во втором варианте две плоскости вырезают основным лезвием, а третью - запирающим лезвием в виде равнобедренной треугольной пластины.
In an A-B-A-B-... stacking pattern, the odd numbered planes of spheres will have exactly the same coordinates save for a pitch difference in the z-coordinates and the even numbered planes of spheres will share the same x- and y-coordinates. В упаковке А-В-А-В-... плоскости сфер с нечётными номерами будут иметь в точности те же координаты х- и у, меняются только z-координаты, что верно и для чётных плоскостей.
Больше примеров...
Самолетами (примеров 44)
In a statement made yesterday in Washington, which was released by foreign news agencies, the United States Secretary of State, Mr. Warren Christopher, described as "totally unjustified" the shooting down of two United States "civilian" aircraft by Cuban planes. В сделанном вчера в Вашингтоне заявлении, которое было распространено зарубежными информационными агентствами, государственный секретарь Соединенных Штатов г-н Уоррен Кристофер охарактеризовал уничтожение в воздухе кубинскими самолетами двух американских "гражданских" самолетов как "совершенно неоправданную акцию".
On 28 and 29 October 2001, the airspace of Georgia was again repeatedly violated from the territory of the Russian Federation by war planes which bombed the territory of Georgia from the air. 28 и 29 октября 2001 года воздушное пространство Грузии вновь многократно было нарушено с территории Российской Федерации военными самолетами, подвергшими бомбовым ударам с воздуха территорию Грузии.
I understand the FBI runs my planes, but perhaps you can convince them that your operation is ongoing, yes? Я понимаю, что ФБР занимается моими самолетами, но возможно ты сможешь убедить их в том, что операция продолжается, да?
Yes, I followed the planes. Да, следовал за самолетами.
You and planes don't have a good history. Ты с самолетами не дружишь.
Больше примеров...
Плоскостей (примеров 69)
Above, the algebra of 2×2 matrices is profiled as a union of complex planes, all sharing the same real axis. Выше, алгебра 2×2 матриц структурирована как объединение комплексных плоскостей, разделяющих одну и ту же вещественную ось.
passing through the centre of gravity of the smallest of the sections of the gap, along transversal planes parallel to the reference line, and проходящего через центр тяжести самого маленького участка проема вдоль поперечных плоскостей, параллельных исходной линии, и
Paragraph 7.1.4.4.1.2.3., amend to read: "7.1.4.4.1.2.3. Child restraints other than group 0 not supported by the dashboard: The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below. Пункт 7.1.4.4.1.2.3 изменить следующим образом: "7.1.4.4.1.2.3 Детские удерживающие устройства, не относящиеся к группе 0, которые не опираются на приборную доску: Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже.
In the case of multiple mirror planes and/or axes of rotation, two symmetry groups are of the same symmetry type if and only if there is a rotation mapping the whole structure of the first symmetry group to that of the second. В случаем нескольких плоскостей симметрии и/или осей вращения две группы симметрии имеют тот же тип тогда, и только тогда, когда имеется вращение, отображающее полную структуру первой группы симметрии во вторую.
Note that any physical object having infinite rotational symmetry will also have the symmetry of mirror planes through the axis. Отметим, что любой физический объект, имеющий бесконечные вращательные симметрии, будет также иметь зеркальные симметрии относительно плоскостей, проходящих через ось.
Больше примеров...
Плоскостях (примеров 72)
The space segment of GPS consists of 24 operating satellites on 6 orbital planes, with 4 operating satellites per plane, at any given time. Космический сегмент GPS состоит из 24 работающих спутников на шести орбитальных плоскостях, т.е. в любой момент времени в каждой плоскости работает четыре спутника.
Solidarity has various dimensions and finds shape in various planes, which is why the proposed draft resolution of the General Assembly indicates the possibility of commemorating the day in a variety of ways and by a variety of means according to local, regional and international needs. Солидарность имеет различные аспекты и находит отражение в различных плоскостях, в связи с чем в предлагаемом проекте резолюции Генеральной Ассамблеи указывается на возможность празднования этого дня различными путями и способами с учетом местных, региональных и международных потребностей.
The shape of the electrode allows placing the device in various planes which makes treatment of hard-to-reach areas easy. Форма электрода позволяет устанавливать аппарат на кожу в разных плоскостях и облегчает обработку в труднодоступных зонах.
The cascading horizontal lacerations to the ribs, femurs, tibias on both the anterior and posterior planes, like he was falling head over heels, down stairs. Каскадные горизонтальные разрывы на ребрах, бедренных костях, голенях на передней и задней плоскостях, как будто он катился кубарем с лестницы.
Each satellite can have four inter-satellite links: one each to neighbors fore and aft in the same orbital plane, and one each to satellites in neighboring planes to either side. Каждый спутник может поддерживать до четырех межспутниковых каналов: два к спутникам спереди и сзади в той же орбитальной плоскости и два со спутниками в соседних плоскостях по обе стороны.
Больше примеров...
Плоскостями (примеров 33)
Modernist architects were free to make use of curves as well as planes. Архитекторы модернизма были свободны в использовании кривых наравне с плоскостями.
In a special case, the disc and the through opening in the valve can have a shape produced by an elliptical cylinder intersecting with parallel planes. В частном случае диск и проходное отверстие затвора могут иметь форму полученную пересечением эллиптического цилиндра параллельными плоскостями.
The dimension of a gap or space between elements of a grille shall be determined by the distance between two planes passing through the points of contact of the sphere and perpendicular to the line joining those points of contact. 4.1 Размеры зазора или промежутка между элементами решетки определяются по расстоянию между двумя плоскостями, проходящими через точки контакта с шаром перпендикулярно линии, соединяющей эти точки контакта.
Seeped through thejoin between the planes. Просочившийся через соединение между плоскостями.
If the Cp of the left-side and right- side pillars of a bay are not in the same transverse plane, the CP of the bay is set halfway between the transverse planes of the two Cp's. 2.3. Если точки СР левых и правых стоек секции силовой структуры не находятся в одной и той же поперечной плоскости, то ПС секции определяется в качестве находящейся между поперечными плоскостями, соответствующими обеим точкам СР, причем на равном расстоянии от них.
Больше примеров...
Самолет (примеров 41)
The luggage, planes and cars are in her care. Багаж и самолет, автомобиль, все это, для нее заботы.
I grew stronger in ways I'd never known and on December 5th, my planes filled the sky. Я стал настолько сильнее, насколько никогда не ожидал от себя и 5-го декабря мой самолет взмыл в небеса.
TY: Private planes, private aiorort. Частный самолет, частный аэропорт.
Where the hell are the rescue planes? Где, черт возьми, самолет спасателей?
Knowing us, we can jump on any of those planes... and go anywhere we want. Мы можем прыгнуть в любой самолет и улететь, хоть на край земли.
Больше примеров...
Самолетам (примеров 14)
I don't treat planes like limousines, Maggie. Я не отношусь к самолетам как к лимузинам, Мэгги.
He ordered his planes... to attack your country. Он приказал самолетам атаковать вашу страну.
I missed the planes. Я скучал по самолетам.
Because of its altitude, warning lights attached to its upper framework indicate its presence to planes landing at the nearby Nice airport. Благодаря своей высоте, сигнальные огни на верхней части служат указателями самолетам, приближающимся к находящемуся рядом аэропорту Ниццы.
But the job has made me forget how much I like the planes Но, работая тут каждый день, я не знаю, когда мои чувства к самолетам начали исчезать.
Больше примеров...
Истребителей (примеров 8)
Firstly, all eight planes of yours will take off from this base. В воздух будут подняты все восемь истребителей этой авиабазы. состоящий из 80 истребителей.
In mid-February 2016 Syrian military transport planes with the support of Russian fighters Su-30 brought another batch of the joint Russian-Syrian humanitarian aid to the inhabitants of the besieged militants city of Deir ez-Zor. С середины февраля 2016 года сирийские военно-транспортные самолёты при поддержке российских истребителей Су-30 сбрасывали гуманитарную помощь жителям осаждённого боевиками города Дейр-эз-Зор при помощи грузовых парашютов.
At 09:15, the Japanese carriers launched a combined strike of 18 fighters, 33 dive bombers, and 18 torpedo planes, commanded by Lieutenant Commander Kakuichi Takahashi. В 7:15 капитан-лейтенант Такахаси поднял в воздух 18 истребителей, 33 пикирующих бомбардировщика и 18 торпедоносцев, которые развернулись по широкой дуге в поисках американских авианосцев.
Multiple witnesses in 1967 at Malmstrom Air Force Base in Montana see fighters scramble but easily outrun by UFOs that climb upwards of 200,000 feet, twice the service ceiling of our highest-flying spy planes. В 1967 году несколько свидетелей на базе ВВС Мальмстрем в Монтане наблюдали полет истребителей, которых легко обогнали НЛО, поднявшиеся на 60 тыс. метров, что в два раза превышает предельную высоту самого высоко летающего самолета шпиона.
The fact that the plaintiff pursued his claims against both parties did not tarnish the admissibility of his suit based on the low-flying of Bundeswehr and NATO jet planes, because: Тот факт, что истец предъявил свои претензии обеим сторонам, никоим образом не сказывается на вопросе о приемлемости его дела, касающегося полетов истребителей Бундесвера и НАТО на низкий высоте, потому что:
Больше примеров...
Самолете (примеров 8)
And now they're talking about flying everywhere on private planes and going to boarding school. Теперь мы говорим о перелетах на частном самолете и учебе в интернате.
I teach you spelling, you teach me to fly planes at my Dad! Я научу тебя правписанию, а ты научишь меня летать на самолете моего отца!
My gratitude of course goes to the Government of New Zealand for inviting us to join their delegation, and their offer of seats on one of their air force planes, which will be taking us to Dili. Я, естественно, выражаю признательность правительству Новой Зеландии за его предложение присоединиться к его делегации и вместе с ней вылететь в Дили на самолете Военно-воздушных сил Новой Зеландии.
El Al released a statement noting that "planes rarely return to the gate after departing... but when the passport was found on the plane... a decision was made and the plane returned to pick up Inbar." Авиакомпания опубликовала заявление, в котором было отмечено, что "самолеты редко возвращаются к гейту после вылета... но когда паспорт был найден в самолете... было принято решение и самолет вернулся, чтобы забрать Инбара."
First, you're in one of the best-constructed planes... that there is. Во первых, вы летите на самом крепком самолете.
Больше примеров...
Авиация (примеров 12)
Admiral Ozawa's carrier and boat planes were destroyed. Авианосец адмирала Одзавы и морская авиация уничтожены.
Early on Sunday 17 May 1998, Taliban war planes bombed heavily populated civilian targets in the Takhar provincial capital of Taluqan, killing 31 local residents and leaving 42 injured, some seriously. Утром в воскресенье 17 мая 1998 года военная авиация талибов подвергла бомбардировке густонаселенные районы Талукана, столицы провинции Тахар, в результате чего был убит 31 местный житель, а еще 42 человека были ранены, причем некоторые тяжело.
March 18 - Operation Breakfast, the covert bombing of Cambodia by U.S. planes, begins. 18 марта - авиация США начала кампанию тайных бомбардировок тыловых баз северовьетнамской армии в Камбодже (операция «Меню»).
In addition, many planes were destroyed or damaged on the ground in 1986 when American planes attacked targets at Benghazi and Tripoli airports. В апреле 1986 года, после обвинения Ливии со стороны США в терроризме, авиация США нанесла бомбовый удар по Триполи и Бенгази.
The trucks and planes can realistically use hydrogen or advanced biofuels. Грузовой транспорт и авиация вполне могут использовать водородное или биологическое топливо.
Больше примеров...
Плоскостям (примеров 5)
The second and third correspond to the B2 and A2 Coxeter planes. Второй и третий случай соответствуют плоскостям Коксетера B2 и A2.
The possible lattices have been classified by Prasad and Yeung and the classification was completed by Cartwright and Steger who checked that they actually correspond to fake projective planes. Возможные решётки классифицировали Прасад и Енг, а завершили классификацию Картрайт и Стигер, проверившие, что они действительно соответствуют ложным проективным плоскостям.
Capable of correcting unbalance in two planes or more; and способность устранять несбалансированность по двум или более плоскостям;
The longitudinal groove (3, 5) and the longitudinal tongue (2, 4) lie in one plane, which is parallel to the planes of the lateral edges, and have a shape and dimensions which correspond to one another. Продольный паз (З, 5) и продольный шип (2, 4) лежат в одной плоскости, параллельной плоскостям боковых граней и имеют соответствующие друг другу форму и размеры.
The game is mainly two-dimensional, although, in many missions the player can walk to other planes via pathways or stairs. Большая часть игры проходит в двух измерениях, хотя в некоторых миссиях игрок может подниматься по лестницам и наклонным плоскостям.
Больше примеров...