Английский - русский
Перевод слова Plane

Перевод plane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самолет (примеров 2878)
They're still tearing my plane apart. Они до сих пор рвут мой самолет на куски.
The plane fell... and we're buried. Самолет упал... и мы погребены.
They simulate a battle, one plane against another. Они моделируют сражение, один самолет против другого.
How high was the plane? На какой высоте летел этот самолет?
The Ministries of Defence and Health dispatched 5 helicopters, 1 AN-32 freight plane, 20 air personnel, 50 medical staff, 11 metric tons of medicine and 2.5 metric tons of food items. Министерство обороны и министерство здравоохранения выделили пять вертолетов, один транспортный самолет АН32, 20 человек из летного и авиатехнического состава, 50 медработников, 11 метрических тонн лекарств и 2,5 метрических тонны продовольствия.
Больше примеров...
Плоскость (примеров 319)
This triangle, the smallest hyperbolic Schwarz triangle, tiles the plane by reflections in its sides. Этот треугольник является наименьшим гиперболическим треугольником Шварца и его отражения замощают плоскость путём отражений относительно сторон.
A projective plane is a linear space in which: Every pair of distinct lines meet in exactly one point, and that satisfies the non-degeneracy condition: There exist four points, no three of which are collinear. Проективная плоскость - это линейное пространство, в котором: Любая пара различных прямых пересекаются в точности в одной точке Выполняется условие невырожденности - существует четыре точки, никакие три из которых не коллинеарны.
So it follows that in Spaceland, when I see a plane and infer a solid, I really see a fourth unrecognized dimension. По цепочке, в Объемном мире, когда я вижу плоскость, я вижу также и четвертое, неизвестное измерение.
In the tests described in paragraph 6.1.3.2., the pendulum must continue to swing after impact in such a way that the projection of the position assumed by the arm on the plane of release makes an angle of at least 20º with the vertical. 6.1.3.3.1 В испытаниях, описанных в пункте 6.1.3.2, маятник должен продолжать свое движение после удара таким образом, чтобы проекция предполагаемого положения штанги маятника на плоскость падения образовывала с вертикалью угол не менее 20º.
The test equipments is composed of a reference ground plane (a shielded room is not required), a surge generator and a coupling/ decoupling network (CDN). 3.1 Испытательное оборудование включает плоскость заземления (экранированное помещение не требуется), генератор импульсных помех большой энергии, сеть связи/развязки (ССР).
Больше примеров...
Рейс (примеров 92)
You got on the plane to Indiana to be by her side. Ты села на первый рейс в Индиану, чтобы быть с ней.
So, I am getting on a plane back to Kansas tonight, but before I go, I feel like I have to tell you guys something. Итак, вечером у меня рейс в Канзас, но перед этим, я должна вам кое-что сказать.
you jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner. вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин.
Siberia Airlines Flight 1812 - Ukraine accidentally shot down a plane from Tel Aviv, killing 40 Israelis and 38 Russians. Рейс 1812 а/к «Сибирь» - 4 октября 2001 года Украина непредумышленно сбила самолёт, летевший из Тель-Авива, погибло 40 израильтян и 38 россиян.
The plane made a short domestic passenger flight MX-704 from Mexico City, from where it departed at 7 am, to Monterrey, and in total there were 72 passengers and 7 crew members on board. Самолёт выполнял короткий внутренний пассажирский рейс MX-704 из Мехико, откуда вылетел в 7 часов утра, в Монтеррей, а всего на его борту находились 72 пассажира и 7 членов экипажа.
Больше примеров...
Борт (примеров 81)
The airline confirmed someone with Holt's ticket got on the plane. В авиакомпании подтвердили, что кто-то с билетом Холта поднялся на борт.
Find a sub and get on my plane. Найди себе замену и добро пожаловать на борт.
However we've got aboard that plane. Однако мы попадем на борт того самолета.
The statement goes further to claim: About 30 wounded Al-Shabaab fighters, including five foreigners, were then loaded onto the plane and flown back to Asmara... Далее в этом заявлении утверждается: «Около 30 раненных бойцов группировки «Аш-Шабааб», включая 5 иностранцев, были затем приняты на борт самолета и доставлены назад в Асмэру...
When I first got on that plane for Somalia as a young doctor, I had no idea what it meant to live with war. Когда я, молодой врач, впервые ступила на борт самолёта до Сомали, я и понятия не имела, что означает жить в обстановке войны.
Больше примеров...
Плоский (примеров 4)
The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений.
You can see how steep the occlusal plane angle is here. Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти.
Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип.
The world is a plane, of course it's flat. Мир - это плоскость, конечно мир плоский.
Больше примеров...
Самолётик (примеров 9)
So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист?
Of course you made that yourself, 'cause it's in the rules that you have to fold your own plane. Конечно, ты сделал его сам, потому что в правилах сказано, что ты сам должен сложить свой самолётик.
Right. I see it. It's like a small "w", small, tiny plane type thing. Это похоже на букву Ш, на маленький самолётик, да?
Make us a plane. Ну, Адам, сделай самолётик!
She just takes the plane. Она берёт только самолётик.
Больше примеров...
Посадку (примеров 62)
2 passengers from the first class are running for the plane. 2 пассажира 1 класса бегут на посадку.
Passengers of flight Berlin - Odessa, are awaited to board the plane. Пассажиров, вылетающих рейсом Берлин-Одесса, просят пройти на посадку.
Both incidents were investigated by OLS and local SRRA authorities. On 9 December, an ICRC plane preparing for landing in Waat was shot at and hit by two AK-47 bullets. ОМЖС и местные органы САПВ провели расследование этих двух инцидентов. 9 декабря самолет МККК при заходе на посадку в Ваате был обстрелян из АК-47 и получил две пробоины.
The plane left the Ukrainian airport of Gostomel on 14 July 2000 and arrived in Abidjan, after a fuel stop in Libya on 15 July 2000. Этот самолет вылетел из украинского аэропорта Гостомель 14 июля 2000 года и прибыл в Абиджан, совершив промежуточную посадку в Ливии 15 июля 2000 года для дозаправки горючим.
"Ten minutes ago, Alec Colson's plane was forced into an emergency landing after almost crashing on takeoff from Sea-Tac." Десять минут назад частный самолет Алека Колсона был вынужден сделать аварийную посадку после того, как чуть не разбился при взлете в Ситаке.
Больше примеров...
Летит (примеров 94)
They're coach this plane stops in Paris. Во втором классе, но главное - самолет летит через Париж. Знатное лето намечается.
There's another plane going to Jordan in a couple weeks, and you... Через пару недель другой самолет летит в Иорданию, и ты...
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
He's already on the plane. Он уже летит сюда.
With only $12 for the trip, they are forced to travel in an airplane baggage hold and are literally thrown out of the plane as it passes over Britain. Они едут в Лондон, чтобы взять у неё интервью, но у них на поездку только 12 долларов, поэтому они вынуждены лететь в багаже самолёта, но над Великобританией стюард выбрасывает их в небо, так как самолёт без пересадок летит на Мальорку.
Больше примеров...
Полечу (примеров 25)
I'm not getting on that plane with you tonight. Я сегодня с тобой не полечу.
Okay, Jack. I'll get on the next plane. Хорошо, Джек.Я полечу следующим самолетом.
I can't believe I'm going on a private plane. Я не могу поверить, что полечу на частном самолете.
I'm on the first plane out. Полечу на самом раннем рейсе.
That's when my plane leaves. Я на самолёте полечу.
Больше примеров...
Летели (примеров 28)
We were on a plane together once. Ну, мы как-то летели вместе, вот и все.
We were on a plane from Sydney to Los Angeles. Мы летели из Сиднея в Лос-Анджелес
We were on a plane, and... Ну... Мы летели на самолете и потом...
We were on this plane to Orlando, I was wearing Loafers and no socks. Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу.
Remember, they got on his plane in Shanghai and flew all the way to India before the pilots jumped out when clearly they could have just not taken off in the first place. Помнишь, он попали на его самолет в Шанхае и летели всю дорогу до Индии, до того как пилот выпрыгнул когда ясно, что они могли просто не взлетать в первую очередь.
Больше примеров...
Самолєт (примеров 8)
You know why none of us rushed in that plane? наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а?
I have to make plane reservations - ћне уже надо билеты на самолЄт заказывать...
He saved 54 people because something made him go into that plane when his sense told him otherwise. ќн спас 54 человека потому, что что-то подтолкнуло его войти в этот самолЄт, тогда как разум твердил ему обратное.
A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared? Ќе пассажир, не спасатель вошЄл в гор€щий самолЄт, вытащил мен€ и исчез?
I can't hold that plane for you forever. я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно.
Больше примеров...
Вылететь (примеров 18)
You can make the two o'clock plane, Doctor. Вы можете вылететь в два часа, доктор.
When the Customs agents boarded the plane the next day, he just looked up and said, I was expecting you. Когда его задержали в аэропорту при попытке вылететь, он посмотрел и сказал: я вас ждал.
When I called him, he said he'd try to cancel his appointment and take the next plane. Когда я позвонила ему, он сказал, что он пытался отменить встречу и вылететь следующим самолётом.
Can you get on the first plane to Reykjavik? Можешь вылететь первым же рейсом в Рейкьявик?
I need to be on the next plane back. Я должна вылететь ближайшим рейсом.
Больше примеров...
Рубанок (примеров 1)
Больше примеров...
Чинар (примеров 1)
Больше примеров...
Plane (примеров 24)
"Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army says fog causes crash". Все 224 человека, находившихся на борту, погибли. 2015 год в авиации Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army say fog causes crash (англ.).
Her solo career started in 1991 with the single "Time" which she followed up with many other popular singles, such as her biggest hit "Open Sesame" and a cover version of Plastic Bertrand's "Ça Plane Pour Moi". Её сольная карьера началась в 1991 году с сингла «Time», за которым последовало множество других популярных произведений, таких как её самый большой хит «Open Sesame» и кавер-версия сингла Пластика Бертрана «Ça Plane Pour Moi».
Just hit the Space key again but this time put the mouse button over the front view and press Add - > Mesh - > Plane. Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Mesh - > Plane».
Starting from HKSCS-2004, all characters using to Private Use Area section of Unicode are remapped, with many of them reassigned to Extension B Block or Supplementary Ideographic Plane Compatibility Block. Начиная с версии HKSCS-2004, все иероглифы, ранее относившиеся к зарезервированной области Юникода, получили новые коды; большинство из них отнесено к Дополнительному блоку В (Extension B Block) или к Дополнительному блоку совместимости идеографического диапазона (Supplementary Ideographic Plane Compatibility Block).
The band garnered a small amount of media attention as the liner notes of this album contained a picture of an airplane and the text "This Plane Will Crash Tomorrow". Дело в том, что по некоторым источникам релиз пластинки состоялся за день до трагических событий, а в её оформлении было использовано изображение самолёта и текст: «This Plane Will Crash Tomorrow».
Больше примеров...