| What's more important is they shot the S.H.I.E.L.D. plane down once and for all. | Важнее всего то, что они навсегда уничтожили самолет Щ.И.Т.а. |
| in order to get the plane that flies to Los Angeles. | Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес. |
| The plane arrived exactly at nine. | Самолет прибыл ровно в девять. |
| The plane couldn't take off. | Самолет не смог взлететь. |
| Soon as you can, get that plane ready. | Как можно быстрей подготовь самолет. |
| The minimal rational surfaces are the projective plane and the Hirzebruch surfaces Σr for r = 0 or r >= 2. | Минимальными рациональными поверхностями являются проективная плоскость и поверхности Хирцебруха Σr для r = 0 или r >= 2. |
| "Illuminating surface" means the orthogonal projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp. | "освещающая поверхность" означает ортогональную проекцию огня на плоскость, перпендикулярную его исходной оси и соприкасающуюся с внешней светоизлучающей поверхностью огня. |
| H-H: horizontal plane passing through | Н-Н: горизонтальная плоскость, |
| The fundamental plane is usually expressed as a relationship between the effective radius, average surface brightness and central velocity dispersion of normal elliptical galaxies. | Обычно фундаментальную плоскость выражают в виде соотношения между эффективным радиусом, средней поверхностной яркостью и центральной дисперсией скорости. |
| For all measurements, the moped shall be driven in a straight line along the test track in such a way that the track of the median longitudinal plane of the moped is as close as possible to the line CC'. | При всех измерениях мопед должен двигаться по прямой линии вдоль испытательной площадки таким образом, чтобы средняя продольная плоскость мопеда находилась как можно ближе к линии СС'. |
| So, I am getting on a plane back to Kansas tonight, but before I go, I feel like I have to tell you guys something. | Итак, вечером у меня рейс в Канзас, но перед этим, я должна вам кое-что сказать. |
| Her plane from Milan was just delayed. | Её рейс из Милана задержали. |
| We got a plane to catch. | Ну хватит нежностей, опоздаем на рейс. |
| There's an American plane. | Есть рейс "Американ Эйрлайнс". |
| Next, they spoofed a bunch of signals so Air Traffic Control couldn't keep track of the real plane, and in the chaos, Flight 272 slipped away. | Затем они имитировали кучу сигналов, чтобы Управление не могло отследить настоящийсамолет, и в этом хаосе рейс 272 ускользнул. |
| You never would've gotten on that plane if I told you. | Если бы я тебе заранее сказал, ты бы никогда не поднялась на борт. |
| She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. | Она получила лишь возможность позвонить ему по телефону за несколько минут до посадки на борт самолета, направлявшегося в Мексику. |
| It was my call to bring skye onto the plane, | И моим решением было взять Скай на борт самолета. |
| GENE: All aboard the plane from New York to Los Angeles! | Все на борт самолёта из Нью-Йорка в Лос-Анджелес! |
| So, how does someone get that through airport security and onto our plane? | Как кто-то протащил ЭТО через охрану аэропорта на борт нашего самолета? |
| The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. | Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений. |
| You can see how steep the occlusal plane angle is here. | Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти. |
| Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. | По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип. |
| The world is a plane, of course it's flat. | Мир - это плоскость, конечно мир плоский. |
| So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? | Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист? |
| Right. I see it. It's like a small "w", small, tiny plane type thing. | Это похоже на букву Ш, на маленький самолётик, да? |
| I made a paper plane. | Я сделал бумажный самолётик. |
| Enjoy your toy plane, charlie. | Нё забудь свой игрушёчный самолётик. |
| My mum always got me a model plane when I was sick. (LAUGHS) | Мама всегда покупала мне самолётик, когда я болел. |
| Ali Hassan... kindly proceed to the plane, your flight for New York is ready for take-off | Али Хассан, будьте любезны пройти на посадку, ваш самолет до Нью-Йорка готов к взлету. |
| Now they use it to spray down a tarmac when a plane's coming in for a hard landing. | Теперь они опрыскивают им взлетную полосу, когда самолет идет на жесткую посадку. |
| On January 18, 1960, the team was coming off a loss and traveling to St. Louis when their plane crash-landed. | 18 января 1960 года команда была потеряна во время поездки в Сент-Луис, когда их самолет совершил аварийную посадку. |
| February 191958 and an emergency landing of a passenger plane Tu-104 (on-board number L5414, one of the first production Tu-104), which carried out a training flight on the route Novosibirsk - Sverdlovsk - Moscow. | 19 февраля 1958 года неподалёку от аэродрома совершил аварийную посадку пассажирский самолёт Ту-104 (бортовой номер Л5414, один из первых серийных Ту-104), выполнявший тренировочный полёт по маршруту Новосибирск - Свердловск - Москва. |
| You're pretty famous in our probation office... forcing an emergency landing of a commercial jet plane for excessive partying? | У нас в отделе надзора вы прославились тем, что... устроили экстренную посадку коммерческого самолета - видимо, перед этим хорошо погуляли? |
| They're coach this plane stops in Paris. | Во втором классе, но главное - самолет летит через Париж. Знатное лето намечается. |
| The plane will continue on as planned. | Самолёт летит прежним курсом. |
| Erin, where's this plane going? | Эрин, куда летит самолет? |
| Here comes a plane. | Тут такой самолетик летит. |
| Almásy is unaware that Katharine is aboard the plane as it flies low over him and then crashes. | Алмаши не подозревает, что Кэтрин находится на борту самолёта, и поэтому он летит на нём слишком низко и вслед за этим терпит авиакатастрофу. |
| I am not getting on a plane with you. | Я никуда не полечу с тобой. |
| "I don't take that plane." | "Никуда я не полечу." |
| That's why I wanted to take a plane in May. | Поэтому я решил, что в мае полечу самолетом. |
| That's when my plane leaves. | Я на самолёте полечу. |
| I am finally going a plane ride. | Я наконец-то полечу на самолете. |
| We shared a plane ride together. | Мы просто летели вместе на самолете. |
| Remember, they got on his plane in Shanghai and flew all the way to India before the pilots jumped out when clearly they could have just not taken off in the first place. | Помнишь, он попали на его самолет в Шанхае и летели всю дорогу до Индии, до того как пилот выпрыгнул когда ясно, что они могли просто не взлетать в первую очередь. |
| They have us come different plane. | Мы летели на разных самолетах. |
| This is the plane that we were on. | На этом самолете мы летели. |
| It was during the Garbaharey distribution, however, that disgruntled gunmen shot at the United Nations plane carrying the Resident and Humanitarian Coordinator and other United Nations staff on 2 September. | Однако именно во время распределения продовольственной помощи в Гарбахарее недовольные боевики обстреляли 2 сентября самолет Организации Объединенных Наций, в котором летели Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам и другие сотрудники Организации Объединенных Наций. |
| You know why none of us rushed in that plane? | наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а? |
| There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. | Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл. |
| Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida. | Ќу что ж, арла, завтра € с€ду на самолЄт лет€щий в землю обетованную - 'лориду. |
| What would you say if I said I ran into a plane and saved a bunch of people and risked my life? | то бы ты сделал, если бы € сказал тебе, что вошЄл в самолЄт и спас кучу людей и рисковал своей жизнью? |
| A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared? | Ќе пассажир, не спасатель вошЄл в гор€щий самолЄт, вытащил мен€ и исчез? |
| When I called him, he said he'd try to cancel his appointment and take the next plane. | Когда я позвонила ему, он сказал, что он пытался отменить встречу и вылететь следующим самолётом. |
| I did not leave by plane because the airport was closed. | Я не смог вылететь самолетом, поскольку аэропорт был закрыт. |
| I can take a plane home tomorrow | Я могу завтра вылететь на самолете. |
| 2.3 On 24 November 2007, the author and her daughter were prevented from boarding a plane to Moscow. | 2.3 24 ноября 2007 года автору сообщения и ее дочери не разрешили вылететь на самолете в Москву. |
| Why don't you grab the first plane for Lisbon? | Почему бы вам не вылететь в Лиссабон первым рейсом? |
| "Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army says fog causes crash". | Все 224 человека, находившихся на борту, погибли. 2015 год в авиации Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army say fog causes crash (англ.). |
| In 1966 he became acquainted with a singer named Lou who joined Francis' rock group, The Liberty Six (Later, Lou was a producer for Plastic Bertrand and composed for him the song Ça plane pour moi which gained success all over the world). | В 1966 году он знакомится с певцом Лу (Lou), который присоединяется к рок-группе Франсиса «The Liberty Six» (Лу позднее продюсировал исполнителя Plastic Bertrand и написал для него песню «Ça plane pour moi», которая приобрела мировой успех). |
| TurboCAD gained 3D functionality in at least 1990 and a fuller implementation with v5 when 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', and 3D Draggers appeared. | В 1995 году вышел TurboCAD v4, имевший ограниченную функциональность для рисования в 3D, а в следующей версии TurboCAD v5 набор инструментов для работы в 3D был расширен: были добавлены 'Model Space', 'Work Plane', 'Camera', и 3D Draggers. |
| The 180-person crew travelled in 12 buses and a chartered jet known as the Zoo Plane. | Технический персонал в количестве 180 человек путешествовал на 12 автобусах и чартерном самолёте, известном как Zoo Plane. |
| Just hit the Space key again but this time put the mouse button over the front view and press Add - > Mesh - > Plane. | Встаньте мышью над окном «Вид спереди», нажмите «Пробел» и выберите «ADD - > Mesh - > Plane». |