| I'm putting you on a plane and taking you out of the country. | Я посажу тебя на самолет и вывезу из страны. |
| His plane flew over the city at high altitude. | Его самолет барражировал над городом на большой высоте. |
| The President's plane was shot down above the airport as it was about to land. | Самолет президента был сбит над аэропортом когда шел на посадку. |
| Did we check if the boyfriend hopped on a plane? | Мы проверили, не проскользнул ли её парень в самолет? |
| Is there anything in here that puts you in mind of that plane? | Есть ли тут что нибудь, что заставляет тебя думать, что это тот самолет? |
| The survey has also established the mean Kuiper Belt plane and introduced new formal definitions of the dynamical classes of Kuiper belt objects. | Обзор также установил среднюю плоскость пояса Койпера и ввёл новое формальное определение динамических классов транснептуновых объектов. |
| The above drawing represents the mark of the centre of reference as projected on a plane substantially tangent to the lens about the centre of the circle. | На приведенном выше рисунке показано обозначение исходного центра, спроецированное на плоскость, расположенную в основном по касательной к рассеивателю у центра круга. |
| 7.2.4. the characteristics and siting of the electrical installation in so far as they have an effect on the results of the collision tests prescribed in this Regulation; "transverse plane" means the vertical transverse plane perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle; | 7.2.4 характеристик и расположения электрооборудования в той мере, в какой это влияет на результаты испытаний на столкновение, предусмотренных в настоящих Правилах; 7.3 "поперечная плоскость" означает вертикальную поперечную плоскость, перпендикулярную плоскости среднего продольного сечения транспортного средства; |
| 6.21.5.2. for side conspicuity markings (see Annex 11, figure 2) the observation plane is parallel to the longitudinal median plane of the vehicles situated 25 m from the extreme outer edge of the vehicle and bounded by: | 6.21.5.2 в случае маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками (см. приложение 11, рис. 2) плоскость наблюдения расположена параллельно продольной медианной плоскости транспортного средства на расстоянии 25 м от внешнего края транспортного средства и ограничена |
| 1.4.3. the wheel supports at the other axles shall be adjusted so that the vertical longitudinal centre plane (VLCP) of the vehicle shall be parallel to the axis of rotation. | 1.4.3 опоры колес на других осях регулируются таким образом, чтобы продольная вертикальная плоскость симметрии (ПВПС) транспортного средства проходила параллельно оси вращения. |
| You got on the plane to Indiana to be by her side. | Ты села на первый рейс в Индиану, чтобы быть с ней. |
| But my plane was delayed. | Но мой рейс задержали. |
| Flight 175 did not respond, instead accelerating and heading toward the Delta plane. | Рейс 175 не ответил, а ускорился и направился к рейсу 2315. |
| Grossbard's plane leaves in 10 minutes. | Рейс Гроссбарда улетает через 10 минут. |
| Next, they spoofed a bunch of signals so Air Traffic Control couldn't keep track of the real plane, and in the chaos, Flight 272 slipped away. | Затем они имитировали кучу сигналов, чтобы Управление не могло отследить настоящийсамолет, и в этом хаосе рейс 272 ускользнул. |
| So this unsuspecting stranger gets your ticket, gets on the plane - | И этот ничего не подозревающий пассажир берет твой билет, поднимается на борт... |
| This is Plane Number Three to Base. | Борт Номер Три базе. |
| However, on 26 May, an Indonesian board of inquiry later announced that a time bomb with an American-made MK-7 detonator was responsible for the crash and it was highly probable that the bomb was placed on the plane in Hong Kong. | Однако позже, 26 мая, индонезийская следственная комиссия объявила, что в бомбе был установлен детонатор МК-7 американского производства, в связи с чем высока вероятность того, что бомба была заложена на борт самолета именно в гонконгском аэропорту. |
| The First Lady isn't here yet, Ms. Harvey, but you're welcome to board the plane, if you'd like. | Первой леди еще нет, мисс Харви, но если хотите, поднимитесь на борт. |
| When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane? | Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки? |
| The most common and symmetric plane drawing of the Petersen graph, as a pentagram within a pentagon, has five crossings. | Общепринятый наиболее симметричный плоский рисунок графа Петерсена в виде пятиугольника внутри пятиугольника имеет пять пересечений. |
| You can see how steep the occlusal plane angle is here. | Здесь видно, насколько острый плоский угол твоей челюсти. |
| Your customers and partners will estimate your trade mark, produced on basis of polimer coating, at its true worth, because a volumatic emblem looks much more attractive than a plane logotype. | По достоинству оценят покупатели и партнеры Ваш товарный знак, изготовленный на основе полимерного покрытия, ведь объемная эмблема выглядит гораздо привлекательнее, чем плоский логотип. |
| The world is a plane, of course it's flat. | Мир - это плоскость, конечно мир плоский. |
| So some guy's innocently flying this plane around, he flicks a switch and... he's a bomber? | Значит, какой-то парень невинно гонял свой самолётик вокруг, он переключил рубильник и... он бомбист? |
| Right. I see it. It's like a small "w", small, tiny plane type thing. | Это похоже на букву Ш, на маленький самолётик, да? |
| It's a cool little plane. | Классный такой маленький самолётик. |
| She just takes the plane. | Она берёт только самолётик. |
| Enjoy your toy plane, charlie. | Нё забудь свой игрушёчный самолётик. |
| 2 passengers from the first class are running for the plane. | 2 пассажира 1 класса бегут на посадку. |
| Are you getting on the plane, sir? | Вы собираетесь идти на посадку? |
| You'd better board the plane. | Пора идти на посадку. |
| Although the second pathfinder serial had a plane ditch in the sea en route, the remainder dropped two teams near DZ C, but most of their marker lights were lost in the ditched airplane. | Хотя самолёт второй группы авианаводчиков совершил вынужденную посадку на море, две команды выбросились вблизи зоны высадки DZ A, но большинство их световых маяков были потеряны в приводнившемся самолёте. |
| It further indicated that many human rights defenders have been subjected to international travel bans; either they have been prevented at the airport from boarding the plane or the authorities have confiscated or refused to renew their passports. | Он также отметил, что для многих правозащитников был установлен запрет на международные поездки; им либо не разрешали посадку в самолет в аэропорту, либо власти производили конфискацию их паспортов или отказывали им в продлении срока действия паспортов. |
| When I talked to him - I think he knows where the plane is headed. | Когда я с ним говорил... думаю, он знал, куда летит самолет. |
| There's a pastor on the plane, and he's carrying some sort of package. | На самолете летит пастор, он что-то везет с собой. |
| The plane will continue on as planned. | Самолёт летит прежним курсом. |
| Here comes a plane. | Тут такой самолетик летит. |
| Almásy is unaware that Katharine is aboard the plane as it flies low over him and then crashes. | Алмаши не подозревает, что Кэтрин находится на борту самолёта, и поэтому он летит на нём слишком низко и вслед за этим терпит авиакатастрофу. |
| "I don't take that plane." | "Никуда я не полечу." |
| I thought that I... After the hearing I was going to be on a plane back to the U.S. | Но я думал, что... после слушания я сразу полечу в Америку. |
| Well, I can't take this plane now. | Я не полечу на этом самолете. |
| If I don't get a seat on this plane, I will miss my connection to Hong - Kong. | Извините, Жан-Доминик, но если я не полечу на этом самолете, я не успею на пересадку в Гонконге. |
| Sorry, Jean-Dominique. I need a seat on this plane or I'll miss my flight to Hong Kong. | Извините, Жан-Доминик, но если я не полечу на этом самолете, я не успею на пересадку в Гонконге. |
| Okay, when we were on that plane coming back from L.A., you were supposed to follow me to the back and kiss me. | Когда мы летели из Лос-Анджелеса, ты должен был пойти за мной в хвост самолета и поцеловать меня! |
| The last time that we were on a plane... | В прошлый раз, когда мы летели на самолете... |
| We were on this plane to Orlando, I was wearing Loafers and no socks. | Мы летели на самолете в Орландо, на мне были босоножки на босую ногу. |
| Remember, they got on his plane in Shanghai and flew all the way to India before the pilots jumped out when clearly they could have just not taken off in the first place. | Помнишь, он попали на его самолет в Шанхае и летели всю дорогу до Индии, до того как пилот выпрыгнул когда ясно, что они могли просто не взлетать в первую очередь. |
| They have us come different plane. | Мы летели на разных самолетах. |
| You know why none of us rushed in that plane? | наешь, почему никто из нас не полез в этот самолЄт, а? |
| There's the ship, there's the plane, and there's a fast, fast bike. | Ёто корабль, это самолЄт, а вот быстрый-быстрый мотоцикл. |
| Well, Carla, tomorrow I'm getting on a plane, going to the promised land, Florida. | Ќу что ж, арла, завтра € с€ду на самолЄт лет€щий в землю обетованную - 'лориду. |
| A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared? | Ќе пассажир, не спасатель вошЄл в гор€щий самолЄт, вытащил мен€ и исчез? |
| I can't hold that plane for you forever. | я не смогу удерживать дл€ теб€ самолЄт вечно. |
| You can make the two o'clock plane, Doctor. | Вы можете вылететь в два часа, доктор. |
| Moreover, Mr. Ojike affirms that he had a permit to remain in the territory of Romania which was still valid at the time he was forcibly taken on a plane to Abuja via Amsterdam. | При этом г-н Оджике также утверждает, что у него имелось разрешение на пребывание в Румынии, срок которого не истек к моменту, когда его принудили вылететь в Абуджу через Амстердам. |
| I can take a plane home tomorrow | Я могу завтра вылететь на самолете. |
| Can you get on the first plane to Reykjavik? | Можешь вылететь первым же рейсом в Рейкьявик? |
| Why don't you grab the first plane for Lisbon? | Почему бы вам не вылететь в Лиссабон первым рейсом? |
| GNOME supports HKSCS characters in Unicode ranges, except those mapped to the Basic Multilingual Plane compatibility block. | GNOME поддерживает знаки HKSCS в диапазонах Unicode, за исключением знаков, привязанных к Базовому многоязычному блоку совместимости (Basic Multilingual Plane compatibility block). |
| Her solo career started in 1991 with the single "Time" which she followed up with many other popular singles, such as her biggest hit "Open Sesame" and a cover version of Plastic Bertrand's "Ça Plane Pour Moi". | Её сольная карьера началась в 1991 году с сингла «Time», за которым последовало множество других популярных произведений, таких как её самый большой хит «Open Sesame» и кавер-версия сингла Пластика Бертрана «Ça Plane Pour Moi». |
| With the mouse button over the top view hit Space key and a menu pops up, press Add - > Mesh - > Plane. | Встаньте мышью над окном «Вид сверху», нажмите клавишу «Пробел» и выберите «ADD - > Mesh - > Plane». |
| Starting from HKSCS-2004, all characters using to Private Use Area section of Unicode are remapped, with many of them reassigned to Extension B Block or Supplementary Ideographic Plane Compatibility Block. | Начиная с версии HKSCS-2004, все иероглифы, ранее относившиеся к зарезервированной области Юникода, получили новые коды; большинство из них отнесено к Дополнительному блоку В (Extension B Block) или к Дополнительному блоку совместимости идеографического диапазона (Supplementary Ideographic Plane Compatibility Block). |
| These code points in the Basic Multilingual Plane (BMP) are the only code points that can be represented in UCS-2. | Основная многоязычная плоскость (англ. Basic Multilingual Plane, BMP) - кодовое пространство символов, представленных в Юникоде. |