| Morals: a principle to everyone on needs or abundance generates pigs. | Мораль: принцип каждому по потребностям или изобилие порождают свиней. |
| You paid for your pigs, you got roots, friends, family... | Ты платил за свиней, крепко встал на ноги, завел семью... |
| On 20 January 2006, doctors from the Massachusetts General Hospital in Boston announced they had placed pigs in suspended animation with a similar technique. | 20 января 2006 года врачи Центральной больницы Бостона, штат Массачусетс, объявили о помещении свиней в анабиоз подобным методом. |
| The director reported that others were raising rabbits, chickens, goats and pigs, all to be sold outside for cash. | Директор сообщил, что другие заключенные занимаются выведением кроликов, кур, коз и свиней, которые продаются населению за наличный расчет. |
| In the most lavish grave, a man was buried with a pair of pigs, as well as jade objects. | Во многих захоронениях человека погребали вместе с парой свиней и предметами из жада. |
| So there's pigs and dragons now? | Так у нас теперь драконы и свиньи? |
| In America, I am told, a slang word for the police is "pigs." | В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - «свиньи». |
| Well, if ever there was a debate over which came first... the day that hell freezes over or the day that pigs fly... this ends it. | Что ж, если когда-либо был спор, что настанет раньше: день, когда замерзнет ад или день, когда начнут летать свиньи... теперь этот спор разрешён. |
| But if you don't help, I'll take those hot dogs and create an appetizer called "Pigs In Ross." | Но если ты не поможешь, то я возьму эти хот-доги и сделаю закуску под названием: "Свиньи в Россе". |
| The first recorded release of pigs in Australia was made by Captain James Cook at Adventure Bay, Bruny Island in 1777. | Первые свиньи были завезены в Австралию капитаном Джеймсом Куком в 1777 году на остров Бруни. |
| I look forward to the day when police officers are no longer referred to as pigs. | Я с нетерпением жду тех дней... когда полицейских больше не будут называть свиньями. |
| How can we deal with the pigs? | как мы могли связатся со свиньями? |
| "Sorry, Mrs. pumphrey, he's so overfed, you'll have put him in with the pigs." | "Извините, миссис Памфри, он так перекормлен, что вам придется поместить его со свиньями." |
| I grabbed hold of it, sat down, and ate my breakfast withmy pigs. | Я взял её, сел и позавтракал вместе со свиньями. |
| The final battle to free mankind from the pigs. | Бороться со свиньями как человек за освобождение людей |
| And you and God can feed me to the pigs for all I care. | Ты с Богом можешь скормить меня свиньям, плевать. |
| He's the guy who fed his victim to pigs, right? | Тот парень, который скормил свою жертву свиньям, да? |
| I'll feed you to de pigs! | Я скормлю тебя свиньям! |
| Feed what's left to the pigs, like we used to. | Скормила бы свиньям, как в былые времена. |
| If we did that, and fed it to pigs, we would save thatamount of carbon. | Если бы мы скармливали отходы свиньям, то предотвратили бывот такое количество выбросов CO2 [11600 кг]. |
| At least my pigs made it all right. | По крайней мере мои свинки в порядке. |
| Well, then I suppose you also don't know that pot-bellied pigs have been wildly unfashionable since 2005. | Нет. Тогда, полагаю, вы не в курсе, что вьетнамские свинки вышли из моды в 2005 году. |
| Pot-bellied pigs, ferrets... | Вьетнамские свинки, хорьки... |
| Look at them pigs swim. | Смотри как свинки плывут. |
| All pigs look funny to me, Darnell. | А мне все свинки нравятся: |
| Somebody I was friends with then collected pigs and you had the biggest pig I'd ever seen outside a real pig. | Тогда у меня был друг, коллекционирующий свинок, а у вас продавалась самая огромная свинья, которую я видел в жизни, не считая настоящей. |
| Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too! | Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми! |
| We had six potbellied pigs who would get so dirty and we would get to take turns bathing them. | Еще у нас было шесть толстеньких домашних свинок, которых мы по очереди мыли, потому что они постоянно в чем-то измазывались. |
| Dan, all graphics run past me. Functional... no Peppa Pigs. | Дэн, подготовь графики, и никаких свинок. |
| Got wieners for pigs in a blanket. | Сосиски купила - для "свинок в одеяле". |
| Well, you've been working with pigs. | Хорошо, ты ведь тренировалась на свиньях. |
| You must know pigs as well as you know people. | Должно быть, вы разбираетесь в свиньях так же хорошо, как в людях. |
| I heard you say Chinese pigs | Я услышал о китайских свиньях. |
| A 2008 study failed to reproduce the effect in pigs, concluding that the effects seen in mice were not present in larger mammals. | Так, исследование 2008 года не смогло воспроизвести этот же эффект на свиньях, что привело исследователей к заключению, что эффект, наблюдаемый у мышей, не наблюдается у более крупных животных. |
| And I hear pigs are his speciality. | И, говорят, хорошо разбирается в свиньях. |
| He eats everything, just like pigs. | Он ест все подряд, как свинья. |
| Darling, Gordo may let you put-put around in that bonanza and race other girls in a powder puff derby, but pigs will fly in space before a woman does. | Милая, может, Гордо и не против твоих игрушек, гонках с другими девицами, но скорее свинья полетит в космос, чем женщина. |
| Gran explains that the Evil Pigs have cursed the entire continent, and gives Tomba a red Pig Bag that is capable of capturing the Flame Pig that has cast his spell on the mines. | Гран рассказывает, что свинья огня прокляла весь континент, и даёт парню сумку огненной свиньи, которая помогает схватить огненную свинью, которая и прокляла шахты. |
| A pig lived here - two pigs. | Здесь жила свинья... две свиньи. |
| Down with the pigs! | С дороги, жирная свинья! |
| Mama hasn't been to the store yet so all we got is pigs feet and baking soda. | Мама еще не была в магазине так что у нас есть свиные ножки и сода. |
| Those weren't pigs' feet. | Это были не свиные копыта. |
| This is amazing, this is a true fact, you can actually have pigs' organs, pigs' valves put into your heart. | Это поразительно, но правда - людям пересаживают свиные органы, свиные клапаны в сердце. |
| But Alicia's parents start fighting and accusing each other of getting the wrong caterer because there are also pigs in a blanket. | Родители Алисии ссорятся, начинают винить друг друга в выборе поставщика, который подаёт гостям свиные сосиски в тесте. |
| Could be pigs' trotters and turtle soup. | Свиные ножки и черепаший суп тоже подойдут, если речь идет о Ганории. |
| The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs. | Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство. |
| Breeding of large horned cattle, sheep and pigs, as well as poultry and bee-keeping, was developing steadily. | Постоянно развивалось скотоводство, овцеводство, свиноводство, птицеводство и пчеловодство. |
| In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. | Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство. |
| Pigs, sheep and poultry account for the remainder. | Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство. |
| C. Pigs and poultry | С. Свиноводство и птицеводство |
| We're not shooting wild pigs, Charlie. | Мы не будем кабанов стрелять, Чарли. |
| How come you feeding the pigs so close to the house? | Зачем подкармливать кабанов так близко от дома? |
| Wine, ale, musicians and 50 roasted pigs. | Вино, эль, музыканты и 50 зажаренных кабанов |
| Including pigs? - Hogs are here. | Кроме кабанов Кабанов полно. |
| I wonder who got those pigs. | Я узнавал, кто ловил кабанов. |
| It weren't fit for pigs to live. I had to pay four and six a week. | Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут. |
| It's worse than pigs. | Ну и вонь. Хуже, чем в свинарнике. |
| It's worse than pigs. | Хуже, чем в свинарнике. |
| Do you have pigs there or something? | Ты что, в свинарнике? |
| It weren't fit for pigs to live. | Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут. |
| How many pigs could you slaughter in one day? | Сколько хрюшек за день вы можете забить? |
| Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder. | Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке. |
| Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. | Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена. |
| And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
| And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
| Or even Black Sabbath's "War Pigs"-it's there: the power of the dynamic. | Или даже "Шаг Pigs" Black Sabbath - там тоже это есть: сила динамики. |
| In 2001, the Box Tops covered the song for the compilation When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear. | В 2001 году группа The Box Tops записала кавер для сборника When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear. |
| "Wot I Think: Amnesia - A Machine For Pigs". | Дорогая Эстер) и игре Amnesia: A Machine for Pigs. |
| "March of the Pigs" has an unusual meter, alternating three bars of 7/8 time with one of 8/8 (in effect, a 29/8 time signature), and has a BPM rate of 269. | «March of the Pigs» имеет необычный ритмический рисунок: чередуя три такта 7/8 с одним 8/8 (по сути, 29/8), всё это исполняется в темпе 269 ударов в минуту. |
| Already facing sluggish growth before fiscal austerity set in, the so-called "PIGS" (Portugal, Ireland, Greece, and Spain) face the prospect of a "lost decade" much as Latin America experienced in the 1980's. | Уже имея вялый рост перед установлением мер строгой экономии финансов, так называемые «страны-свиньи» (по-английски PIGS - Португалия, Ирландия, Греция, Испания) сталкиваются с перспективой «потерянного десятилетия», во многом как в Латинской Америке в 1980-х годах. |
| Or pigs with apples in their mouths. | Или поросят с яблоком во рту. |
| He says we can grow crops in the field, find pigs and chickens, stop running, stop scavenging. | Говорит, что здесь на полях мы сможем вырастить урожай, найти поросят и цыплят, перестать убегать и рыться в мусоре. |
| It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. | Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. |
| While the princesses launch a rescue mission for Shrek, Donkey and Puss free Gingy, Pinocchio, the wolf and pigs, and Dragon and Donkey's children. | В то время как принцессы запускают спасательную миссию для Шрека, Осёл и Кот освобождают Пряника, Пиноккио, Волка и поросят, а также детей Дракоши и Осла. |
| Or we made the pigs sick. | Или мы заразили поросят. |