I was worth five pigs at least. | Я стоил как минимум пять свиней. |
Since grain can be extensively damaged by birds, bush pigs, wart hogs, and baboons, men and boys have the responsibility of protecting the fields, even at night. | Так как зерно может очень сильно пострадать от птиц, диких свиней, бабуинов и бородавочников, мужчины и мальчики обязаны охранять поля даже ночью. |
We can make a world with monsters, with robots that fall in love, we can even make pigs fly. | Мы можем создать мир с монстрами или роботами, которые влюбляются друг в друга, мы можем даже заставить свиней летать. |
You're all a bunch of pigs! | Все вы - кучка свиней! |
After her parents are transformed into pigs by the witch Yubaba (Natsuki), Chihiro takes a job working in Yubaba's bathhouse to find a way to free herself and her parents and return to the human world. | После того как её родителей превращает в свиней ведьма Юбаба, Тихиро идёт на работу в баню Юбабы, чтобы найти способ освободить себя и своих родителей, а также вернуться в человеческий мир. |
No, the pigs and cows on the back. | Нет, свиньи и коровы, на спине. |
Biological (dogs, bees, bacteria, rats, pigs, etc) | Биологическая (собаки, пчелы, бактерии, крысы, свиньи и т.д.) |
It's like pigs at the trough. | Словно свиньи у корыта. |
When pigs go around with sticks in their mouths, there'll be a blue norther in Texas. | Когда свиньи расхаживают вокруг с сигаретами в своих ртах... начинается буря в Техасе. |
Pigs live longer than dogs. | Свиньи живут дольше собак. |
Analogies with pigs, snouts, and troughs fill the pages of British newspapers. | Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет. |
You know, maybe we should have stayed with the pigs. | Знаешь, может быть нам лучше было остаться со свиньями. |
Or do I have to do you before these pigs? | Или мне прикончить тебя перед этими свиньями? |
In fact such a definition leaves unanswered certain questions like how to treat a holding with, for example, two pigs and three sheep. | При таком определении фактически остаются нерешенными некоторые вопросы, и в частности вопрос о том, к какой категории относить, например, хозяйства с двумя свиньями и тремя овцами. |
Since that escape we've been treated like pigs | После этого побега с нами обращаются как со свиньями. |
Animal behaviour may be improved by offering pigs functional areas for different activities. | Поведение животных может быть улучшено путем предоставления свиньям функциональных зон для той или иной деятельности. |
The prosecution claims his partner fed his body to the pigs. | Обвинение утверждало, что его партнер скормил его тело свиньям. |
Yes. Grildrig's new job is to feed the rotten produce to the pigs. | Например, новая работа Грилдрига - скармливать гнилые овощи свиньям. |
But the rule was you never, ever called the pigs. | Действовало правило, ты никогда, ни в коем случае не звонишь этим свиньям. |
She's slopping plates round for a room full of fat pigs! | Какой индустрии? Она подносит тарелки всяким жирным свиньям! |
That's what your feral pigs really wanted. | Вот чего на самом деле хотели бы отведать ваши дикие свинки. |
It turns out pigs are crazy musical. | И выяснилось, что свинки невероятно музыкальны. |
They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat. | Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели. |
Where's the chickens and the pigs and stuff? | Где же тогда куры, свинки и все такое? |
And the toshers who worked in the sewers would run away if they heard them grunting because they knew these pigs had a taste for human flesh. | Рабочие, которым приходилось работать в канализации, бежали бы сломя голову услышав хрюканье этих свинок, потому что они знали, что эти свинки любят полакомиться человеческой плотью. |
They sent me a bunch of toy pigs dressed like movie stars. | Они мне прислали кучу игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд. |
No one knows I collect toy pigs dressed like movie stars, except now all of you people. | Никто не знает, что я собираю игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд, кроме теперь всех вас. |
We had six potbellied pigs who would get so dirty and we would get to take turns bathing them. | Еще у нас было шесть толстеньких домашних свинок, которых мы по очереди мыли, потому что они постоянно в чем-то измазывались. |
Got wieners for pigs in a blanket. | Сосиски купила - для "свинок в одеяле". |
I think Bay would rather see pigs fly than go back there. | Я думаю, Бей скорее увидит летающих свинок, чем вернется туда. |
You must know pigs as well as you know people. | Должно быть, вы разбираетесь в свиньях так же хорошо, как в людях. |
We wanted to discuss the pigs. | Мы хотели поговорить о свиньях. |
I do know pigs. | Я разбираюсь в свиньях. |
You think she's playing the pigs, but the pigs are playing her. | Ты думаешь, что она играет на свиньях, но это свиньи играют на ней. |
And I hear pigs are his speciality. | И, говорят, хорошо разбирается в свиньях. |
He smells like the pigs. | Он воняет как свинья. |
A pig lived here - two pigs. | Здесь жила свинья... две свиньи. |
It's is like, "we found pigs 1,2,and 4,"but where the hell is 3? | Они кричали "мы нашли свинью номер 1, 2 и 4, но где свинья под номером 3"? |
Pigs snore like this: | Почему? - Свинья хрюкает так... |
Only pigs want pigs to represent them! | Только свиньям нужно, чтобы их представляла свинья! |
You know, the Vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. | Знаете, для вьетнамцев, свиные глазки - деликатес. |
Like, how am I supposed to eat pigs' feet with no collard greens? | И как по-твоему я буду есть свиные ноги без капустных листьев? |
Those weren't pigs' feet. | Это были не свиные копыта. |
This is amazing, this is a true fact, you can actually have pigs' organs, pigs' valves put into your heart. | Это поразительно, но правда - людям пересаживают свиные органы, свиные клапаны в сердце. |
But Alicia's parents start fighting and accusing each other of getting the wrong caterer because there are also pigs in a blanket. | Родители Алисии ссорятся, начинают винить друг друга в выборе поставщика, который подаёт гостям свиные сосиски в тесте. |
The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs. | Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство. |
Breeding of large horned cattle, sheep and pigs, as well as poultry and bee-keeping, was developing steadily. | Постоянно развивалось скотоводство, овцеводство, свиноводство, птицеводство и пчеловодство. |
Agricultural activities include the cultivation of such crops as cereals, flax, sugar beet, potatoes and vegetables, and the breeding of livestock like pigs, cows, sheep and goats, horses and poultry. | Сельскохозяйственная деятельность включает выращивание зерновых, льна, сахарной свеклы, картофеля и овощей, а также свиноводство, содержание крупного рогатого скота, овец и коз, коневодство и птицеводство. |
Pigs, sheep and poultry account for the remainder. | Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство. |
Minding pigs? Gardening? | В свиноводство, в садоводство? |
I'm pretty sure it's not hunting pigs and weaving baskets. | И я точно уверен в великие дела не входят охота на кабанов и вязание корзинок. |
We are psychiatrists, not a couple of rutting pigs in a barnyard. | Мы же психиатры, а не парочка кабанов во дворе. |
We're not shooting wild pigs, Charlie. | Мы не будем кабанов стрелять, Чарли. |
I wonder who got those pigs. | Я узнавал, кто ловил кабанов. |
Wild pigs are awful good eatin'. | У кабанов вкусное мясо. |
It's worse than pigs. | Ну и вонь. Хуже, чем в свинарнике. |
It's like being around pigs. | Это как сидеть в свинарнике. |
It's worse than pigs. | Хуже, чем в свинарнике. |
Do you have pigs there or something? | Ты что, в свинарнике? |
It weren't fit for pigs to live. | Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут. |
How many pigs could you slaughter in one day? | Сколько хрюшек за день вы можете забить? |
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. | Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена. |
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU. | Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. |
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
Certainly nothing could be achieved on a timetable that would offer any comfort to the other PIGS. | Определенно ничего нельзя достигнуть, что смогло бы предложить какое-либо успокоительное для стран PIGS. |
Or even Black Sabbath's "War Pigs"-it's there: the power of the dynamic. | Или даже "Шаг Pigs" Black Sabbath - там тоже это есть: сила динамики. |
Pitchfork placed "We Are the Pigs" at #169 on their list of the Top 200 Tracks of the 1990s. | Журнал Pitchfork Media поместил «We Are the Pigs» на 169-е место в списке 200 главных треков 1990-х. |
Inside the European Union, the ugly term PIGS (Portugal, Italy/Ireland, Greece, Spain) is now a commonplace, denoting countries that have endangered the euro's stability and are forcing northern Europeans into costly bailouts. | В пределах Евросоюза термин PIGS (по английский pigs - свиньи) используется повсеместно и обозначает страны (Португалия, Италия, Ирландия, Греция, Испания), подвергающие опасности стабильность евро и вынуждающие североевропейцев осуществлять дорогостоящие программы по выводу их из кризиса. |
On 4 April 2016, Busted announced that their tour would be called the Pigs Can Fly Tour 2016 and would include Wheatus and Emma Blackery as special guests. | Все что мы пишем сейчас становится материалом для четвертого альбома. 4 апреля 2016 года группа сообщила, что предстоящий тур будет носить название Pigs Can Fly Tour 2016, и что в нем в качестве специальных гостей примут участие Wheatus и Эмма Блэкери. |
More than 50 pig breeders met at the headquarters of their association and voted on minimum prices for which they would sell their pigs to meat-packing plants. | Свыше 50 свиноводов провели встречу в штаб-квартире своей ассоциации и проголосовали за установление минимальных цен для продажи своих поросят мясокомбинатам. |
It tastes like that candy that they sometimes make into pigs or little fruits. | По вкусу очень напоминает те конфеты с фруктами, их еще делают в форме поросят, как их называют? |
Take the pigs in a blanket and put them to sleep, it's time to get wild! | Закутайте поросят в покрывало и уложите их спать, время зажигать! |
Techniques, reductions and costs of low-emission housing systems for pigs (farrowing sows including pigs) | Методы, уровни сокращения и затраты, связанные с использованием систем содержания свиней с низким уровнем выбросов (опоросившиеся свиноматки, включая поросят) |
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes. | А способ, которым вы руководствовались в выборе ответа: вы быстренько прикинули по памяти, сколько раз вы видели собак и поросят на поводке. |