Английский - русский
Перевод слова Pigs

Перевод pigs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свиней (примеров 546)
You ate all the pigs in a blanket, so... Вы съели всех свиней в одеяле, так...
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
I'd rather be raising pigs. Лучше бы я разводила свиней.
For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day. На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия.
The Task Force agreed to make a differentiation between housing systems for farrowing or lactating sows and those for all other pigs. Целевая группа решила провести разграничение между системами содержания для опоросившихся и подсосных свиноматок и системами содержания для всех остальных свиней.
Больше примеров...
Свиньи (примеров 420)
Well, that would be great if pigs weren't excellent swimmers. Это было бы чудесно, если бы свиньи не были великолепными плавцами.
If pigs could read, this is how they'd live. Если бы свиньи умели читать, они бы жили именно так.
Pigs always return to their trough. Свиньи всегда возвращаются к своему корыту.
All the guests are out there sweating like pigs. Гости потеют, как свиньи.
Those pigs probably deserved it. Свиньи получили по заслугам.
Больше примеров...
Свиньями (примеров 96)
I was in a basement with some pigs. Я был в погребе с несколькими свиньями.
Yes, William, with the pigs. Да, Уильям, со свиньями.
Almost as absurd as a prince spending his days... with a servant who sleeps with pigs. Почти так же нелепо, как принц, живущий со служанкой, которая спит со свиньями.
He looks after the pigs. Он ухаживает за свиньями.
We can see the first part here was designed here by pigs. Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями.
Больше примеров...
Свиньям (примеров 71)
Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. Картофель с неприглядным внешним видом скармливают свиньям.
The pigs go on to meet vicki carr in the final. В финале свиньям предстоит встретиться с Викки Карр.
Don't give these pigs a thing. Не давайте ничего этим свиньям.
Pigs can't catch me. Свиньям меня не поймать.
For pigs, approximately 70 per cent of animals are on farms with more than 200 livestock units (this applies to both fattener pigs and sows). Что касается свиней, то около 70% животных содержатся в хозяйствах с поголовьем скота более 200 единиц (это применимо как к свиньям на откорме, так и к свиноматкам).
Больше примеров...
Свинки (примеров 17)
You pigs take care of the place. Вы, свинки, заботьтесь об этом месте.
Well, then I suppose you also don't know that pot-bellied pigs have been wildly unfashionable since 2005. Нет. Тогда, полагаю, вы не в курсе, что вьетнамские свинки вышли из моды в 2005 году.
Look at them pigs swim. Смотри как свинки плывут.
All pigs look funny to me, Darnell. А мне все свинки нравятся:
And the toshers who worked in the sewers would run away if they heard them grunting because they knew these pigs had a taste for human flesh. Рабочие, которым приходилось работать в канализации, бежали бы сломя голову услышав хрюканье этих свинок, потому что они знали, что эти свинки любят полакомиться человеческой плотью.
Больше примеров...
Свинок (примеров 12)
They sent me a bunch of toy pigs dressed like movie stars. Они мне прислали кучу игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд.
No one knows I collect toy pigs dressed like movie stars, except now all of you people. Никто не знает, что я собираю игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд, кроме теперь всех вас.
Well, the good news is that whilst all dogs go to Heaven, you'd be surprised how many pigs are waiting for you in Hell. Что ж, хорошая новость в том, что в отличии от собак, которые попадают на небо, на удивление много свинок можно увидеть в аду.
But I can't help feeling sorry for the poor pigs. И все же мне жалко бедных свинок.
And the toshers who worked in the sewers would run away if they heard them grunting because they knew these pigs had a taste for human flesh. Рабочие, которым приходилось работать в канализации, бежали бы сломя голову услышав хрюканье этих свинок, потому что они знали, что эти свинки любят полакомиться человеческой плотью.
Больше примеров...
Свиньях (примеров 19)
I mean, these are journalists who never write about pigs. И это журналисты, которые обычно о свиньях не пишут.
You must know pigs as well as you know people. Должно быть, вы разбираетесь в свиньях так же хорошо, как в людях.
We wanted to discuss the pigs. Мы хотели поговорить о свиньях.
Could we have a talk about the pigs? Мы можем поговорить о свиньях?
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свинья (примеров 21)
Let me know if any pigs sniff round. Дай знать, если какая-нибудь свинья будет вынюхивать тут поблизости.
He eats everything, just like pigs. Он ест все подряд, как свинья.
He smells like the pigs. Он воняет как свинья.
In fact, I've seen many pigs eat many men. Я не единожды видел, как свинья ест человека.
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свиные (примеров 11)
You know, the Vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. Знаете, для вьетнамцев, свиные глазки - деликатес.
Like, how am I supposed to eat pigs' feet with no collard greens? И как по-твоему я буду есть свиные ноги без капустных листьев?
Pigs' feet, Christmas ham, and lutefisk, Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.
How's them pigs' trotters, Gary? Как тебе свиные ножки?
But Alicia's parents start fighting and accusing each other of getting the wrong caterer because there are also pigs in a blanket. Родители Алисии ссорятся, начинают винить друг друга в выборе поставщика, который подаёт гостям свиные сосиски в тесте.
Больше примеров...
Свиноводство (примеров 7)
The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs. Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство.
Breeding of large horned cattle, sheep and pigs, as well as poultry and bee-keeping, was developing steadily. Постоянно развивалось скотоводство, овцеводство, свиноводство, птицеводство и пчеловодство.
In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство.
Pigs, sheep and poultry account for the remainder. Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство.
Minding pigs? Gardening? В свиноводство, в садоводство?
Больше примеров...
Кабанов (примеров 8)
We are psychiatrists, not a couple of rutting pigs in a barnyard. Мы же психиатры, а не парочка кабанов во дворе.
We're not shooting wild pigs, Charlie. Мы не будем кабанов стрелять, Чарли.
How come you feeding the pigs so close to the house? Зачем подкармливать кабанов так близко от дома?
Wine, ale, musicians and 50 roasted pigs. Вино, эль, музыканты и 50 зажаренных кабанов
Including pigs? - Hogs are here. Кроме кабанов Кабанов полно.
Больше примеров...
Свинарнике (примеров 7)
It weren't fit for pigs to live. I had to pay four and six a week. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
It's like being around pigs. Это как сидеть в свинарнике.
It's worse than pigs. Хуже, чем в свинарнике.
Do you have pigs there or something? Ты что, в свинарнике?
It weren't fit for pigs to live. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
Больше примеров...
Хрюшек (примеров 8)
Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder. Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке.
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена.
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU. Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Больше примеров...
Pigs (примеров 18)
Or even Black Sabbath's "War Pigs"-it's there: the power of the dynamic. Или даже "Шаг Pigs" Black Sabbath - там тоже это есть: сила динамики.
"Wot I Think: Amnesia - A Machine For Pigs". Дорогая Эстер) и игре Amnesia: A Machine for Pigs.
The live recording of "War Pigs" by Faith No More was previously included on the band's live album, Live at the Brixton Academy. Концертная запись исполнения «Шаг Pigs» группой Faith No More была ранее включена в их концертный альбом, Live at the Brixton Academy.
The band's music also occasionally contains complex time signatures, notably in "The Collector", from With Teeth, and concert favorite "March of the Pigs". Музыка группы также иногда демонстрирует сложный размер такта, в частности на «The Collector» с With Teeth и «March of the Pigs».
"Jane Says" and "Pigs in Zen" were rerecorded for Nothing's Shocking, the band's major label debut. Песни «Jane Says» и «Pigs in Zen» были и перезаписаны в 1988 году для альбома Nothing's Shocking - первого студийного диска группы.
Больше примеров...
Поросят (примеров 26)
Veterinarians and farmers have long known of a coronavirus that can kill 90% or more of young pigs. Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят.
Or we made the pigs sick. Или мы заразили поросят.
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes. А способ, которым вы руководствовались в выборе ответа: вы быстренько прикинули по памяти, сколько раз вы видели собак и поросят на поводке.
Are you really putting those pigs in the bus? Не будете, надеюсь, везти поросят в автобусе?
And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you've seen dogs and pigs on leashes. А способ, которым вы руководствовались в выборе ответа: вы быстренько прикинули по памяти, сколько раз вы видели собак и поросят на поводке.
Больше примеров...