Английский - русский
Перевод слова Pigs

Перевод pigs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свиней (примеров 546)
That we will not accept live pigs. Что мы не принимаем живых свиней.
So they're taking all the pigs back to the company. Так что всех свиней компания забирает обратно.
Her magical inexperience leads to unusual consequences, including massive chickens, green pigs, and transforming the farmer into a duck. Но неопытность Авроры в магии приводит к забавным последствиям: появлению гигантских кур, зелёных свиней и превращению фермера в утку.
FAO supported, through TeleFood, a pig-raising project that involved 57 adolescents, 43 women and 14 men aged from 16 to 20 who received training in raising and breeding pigs. По линии своей программы «Телефуд» ФАО оказала поддержку в осуществлении свиноводческого проекта, в котором участвовали 57 подростков, 43 женщины и 14 мужчин в возрасте от 16 до 20 лет, обученных методом выращивания и выведения свиней.
Old man Petinos says he lost a few pigs. что потерял несколько свиней.
Больше примеров...
Свиньи (примеров 420)
After years of inbreeding, the pigs are getting violent. После многих лет межродственного скрещивания свиньи стали буйными.
And I didn't plant that pipe bomb down at the mosque, but it was on my route, so the pigs got a warrant. А я не закладывал самодельную бомбу в мечети, но она была на моем маршруте, поэтому свиньи получили ордер.
(e) Three dominant livestock breeds in total livestock numbers for the main livestock categories (cattle, pigs, poultry, sheep and goats) ё) Доля трех доминантных пород скота в общей численности скота по основным видам скота (например, коровы, свиньи, домашняя птица, овцы и козы)
Pigs always return to their trough. Свиньи всегда возвращаются к своему корыту.
Pigs, Calves, and American Democracy Свиньи, телята и американская демократия
Больше примеров...
Свиньями (примеров 96)
Kenmochi and the one who feed the pigs. Кенмончи и еще один который работает со свиньями.
I was beaten, I had to sleep with the pigs! Меня били, унижали, мне приходилось спать со свиньями!
I can deal with pigs really easily, but nice people confound me. Со свиньями у меня разговор короткий, а вот славные люди меня смущают.
That means that pigs also share diseases with us. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
A pregnant noblewoman would be approached by a beggar accompanied by her children, and would dismiss the beggar, and in so doing would in some way compare the beggar's children to pigs. Беременная женщина благородного происхождения, встретив на улице нищенку с детьми, прогоняет её и при этом тем или иным образом сравнивает детей нищенки со свиньями.
Больше примеров...
Свиньям (примеров 71)
He actually fed a man to pigs in Tuscany 20 years ago. Он сам скормил человека свиньям в ТоскАне, 20 лет назад.
Boss, go home and butcher pigs. Эй, что за шум? Иди домой к своим свиньям.
You mean feed another victim to pigs? В смысле еще раз скормит жертву свиньям?
Do pigs also have that for Christmas in Denmark? Свиньям в Дании вставляют яблоки на Рождество?
It's much better to feed it to pigs. Лучше уж скармливать их свиньям.
Больше примеров...
Свинки (примеров 17)
They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat. Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day. Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
Where's the chickens and the pigs and stuff? Где же тогда куры, свинки и все такое?
All pigs look funny to me, Darnell. А мне все свинки нравятся:
Teacup pigs are lady magnets, but very hard to care for. Карликовые свинки - это магниты для женщин.
Больше примеров...
Свинок (примеров 12)
No one knows I collect toy pigs dressed like movie stars, except now all of you people. Никто не знает, что я собираю игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд, кроме теперь всех вас.
Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too! Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми!
But I can't help feeling sorry for the poor pigs. И все же мне жалко бедных свинок.
And you were hoping to get a photograph of one of these pigs? И вы надеялись заполучить фото этих свинок?
We had six potbellied pigs who would get so dirty and we would get to take turns bathing them. Еще у нас было шесть толстеньких домашних свинок, которых мы по очереди мыли, потому что они постоянно в чем-то измазывались.
Больше примеров...
Свиньях (примеров 19)
I mean, these are journalists who never write about pigs. И это журналисты, которые обычно о свиньях не пишут.
I heard you say Chinese pigs Я услышал о китайских свиньях.
I do know pigs. Я разбираюсь в свиньях.
You think she's playing the pigs, but the pigs are playing her. Ты думаешь, что она играет на свиньях, но это свиньи играют на ней.
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свинья (примеров 21)
He eats everything, just like pigs. Он ест все подряд, как свинья.
Jews! You pigs! Jews out! Еврей! Еврейская свинья!
He smells like the pigs. Он воняет как свинья.
Darling, Gordo may let you put-put around in that bonanza and race other girls in a powder puff derby, but pigs will fly in space before a woman does. Милая, может, Гордо и не против твоих игрушек, гонках с другими девицами, но скорее свинья полетит в космос, чем женщина.
Pigs snore like this: Почему? - Свинья хрюкает так...
Больше примеров...
Свиные (примеров 11)
Pickled pigs feet from the bar up the street. Маринованные свиные ножки из бара неподалеку.
Mama hasn't been to the store yet so all we got is pigs feet and baking soda. Мама еще не была в магазине так что у нас есть свиные ножки и сода.
In place of the Western economic system, which is seen as a cause of poverty and foreign dependency, the movement promotes the kastom (custom) economy, based on traditional systems of economic exchange and native forms of currency such as pigs and woven mats. Вместо западной экономической системы, которая рассматривается как причина нищеты коренного населения архипелага и зависимости от экономически развитых стран, движение способствует развитию традиционного хозяйства, основанного на традиционных системах экономического обмена и местных формах валюты, таких как свиные клыки.
Those weren't pigs' feet. Это были не свиные копыта.
Pigs' feet, Christmas ham, and lutefisk, Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.
Больше примеров...
Свиноводство (примеров 7)
The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs. Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство.
In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство.
Agricultural activities include the cultivation of such crops as cereals, flax, sugar beet, potatoes and vegetables, and the breeding of livestock like pigs, cows, sheep and goats, horses and poultry. Сельскохозяйственная деятельность включает выращивание зерновых, льна, сахарной свеклы, картофеля и овощей, а также свиноводство, содержание крупного рогатого скота, овец и коз, коневодство и птицеводство.
Minding pigs? Gardening? В свиноводство, в садоводство?
C. Pigs and poultry С. Свиноводство и птицеводство
Больше примеров...
Кабанов (примеров 8)
I'm pretty sure it's not hunting pigs and weaving baskets. И я точно уверен в великие дела не входят охота на кабанов и вязание корзинок.
We are psychiatrists, not a couple of rutting pigs in a barnyard. Мы же психиатры, а не парочка кабанов во дворе.
How come you feeding the pigs so close to the house? Зачем подкармливать кабанов так близко от дома?
Wine, ale, musicians and 50 roasted pigs. Вино, эль, музыканты и 50 зажаренных кабанов
I wonder who got those pigs. Я узнавал, кто ловил кабанов.
Больше примеров...
Свинарнике (примеров 7)
No more we live like a pigs in this Potter's Field. Мы больше не будем жить в этом свинарнике Поттера.
It's worse than pigs. Ну и вонь. Хуже, чем в свинарнике.
It's like being around pigs. Это как сидеть в свинарнике.
Do you have pigs there or something? Ты что, в свинарнике?
It weren't fit for pigs to live. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
Больше примеров...
Хрюшек (примеров 8)
Who they are now is late night vittles for Wu's pigs. Кто они теперь так это поздний ужин для хрюшек Ву.
Watch me light these pigs up. Гляди, как я поджарю этих хрюшек.
How many pigs could you slaughter in one day? Сколько хрюшек за день вы можете забить?
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU. Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Больше примеров...
Pigs (примеров 18)
There he befriended future Suede lead singer Brett Anderson, and was in early garage bands with him such as The Pigs and Suave And Elegant. Там он встретил Бретта Андерсона, будущего лидера группы Suede, и вместе с ним играл в гаражной группе The Pigs and Suave And Elegant.
In February 2012, Thechineseroom announced that they began development on Amnesia: A Machine for Pigs, a survival horror game and indirect sequel to Amnesia: The Dark Descent. В феврале 2012 года Thechineseroom объявляет, что они начали разработку Amnesia: A Machine for Pigs, игры в жанре survival horror, являющийся также второй игрой после Amnesia: The Dark Descent в серии Amnesia.
"Jane Says" and "Pigs in Zen" were rerecorded for Nothing's Shocking, the band's major label debut. Песни «Jane Says» и «Pigs in Zen» были и перезаписаны в 1988 году для альбома Nothing's Shocking - первого студийного диска группы.
Inside the European Union, the ugly term PIGS (Portugal, Italy/Ireland, Greece, Spain) is now a commonplace, denoting countries that have endangered the euro's stability and are forcing northern Europeans into costly bailouts. В пределах Евросоюза термин PIGS (по английский pigs - свиньи) используется повсеместно и обозначает страны (Португалия, Италия, Ирландия, Греция, Испания), подвергающие опасности стабильность евро и вынуждающие североевропейцев осуществлять дорогостоящие программы по выводу их из кризиса.
Committere, an installation featuring artwork and sketches for The Downward Spiral, "Closer" and "March of the Pigs" by Russell Mills was displayed at the Glasgow School of Art. До этого оформление и эскизы для The Downward Spiral и синглов «Closer» и «March of the Pigs» были показаны на выставке в школе искусств Глазго.
Больше примеров...
Поросят (примеров 26)
He says we can grow crops in the field, find pigs and chickens, stop running, stop scavenging. Говорит, что здесь на полях мы сможем вырастить урожай, найти поросят и цыплят, перестать убегать и рыться в мусоре.
More than 50 pig breeders met at the headquarters of their association and voted on minimum prices for which they would sell their pigs to meat-packing plants. Свыше 50 свиноводов провели встречу в штаб-квартире своей ассоциации и проголосовали за установление минимальных цен для продажи своих поросят мясокомбинатам.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs. У нас еще другой соус, для молочных поросят.
Are you really putting those pigs in the bus? Не будете, надеюсь, везти поросят в автобусе?
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят.
Больше примеров...