| I forgot what a pig looks like. | Я уже забыл как выглядит свинья. |
| He's a mean, twisted, low down pig. | Он злобная и подлая свинья. |
| I live like a pig. | Я живу как свинья! |
| You dare spit at me, you pig! | Ты чего плюёшься, свинья? |
| They call me Mr. Pig! | Тогда уж, мистер Свинья! |
| OK, I'm right outside Pig Vomit's office. | Хорошо, я - прямо снаружи офиса Свиной Рвоты. |
| The pig valve wears out quickly, | Но свиной клапан быстро изнашивается. |
| Why don't you just dump the pig's blood on me now and get it over with? | Может быть, просто обольете меня свиной кровью и разойдемся? |
| Don't touch me with the pig. | Не тыкай в меня свиной ножкой. |
| And its morals aren't worth What a pig could spit And it goes by the name Of London. | Здешние устои не стоят и свиной отрыжки Это место и именуется Лондоном. |
| Hello, pig of Grandgil. | Добрый день, свинка Гранжиля. |
| Look - funny pig! | Смотри - забавная свинка! |
| Roll the little pig. | Поваляйся, маленькая свинка. |
| Tom: A pet pig. | Том: домашняя свинка. |
| My friend's pig did get really sick, and she died, which was super sad, of course, but what really upset me was watching my pig, Lulu, grieve. | Свинка моего друга сильно заболела и умерла, что было очень грустно, конечно, но, что меня реально убивало, это видеть, как моя свинка, Лулу, горюет. |
| And if you need clean urine or a micro pig, I also know that guy. | И если тебе нужна "чистая" моча для анализа или карликовый поросёнок, тоже могу достать. |
| You don't want the pig, you don't want my tapes... | Вам не нужен поросёнок, Вам не нужны кассеты... |
| The pig goes oink! | Поросёнок делает: "Хрю". |
| Here comes the pig. | А вот и поросёнок! |
| I'm roasting' like a suckling pig up here. | Я тут поджариваюсь как поросёнок. |
| They don't eat meat, no schnitzels, no roast pig. | Они не едят мясо, ни шницели, ни жареного поросенка. |
| Are you coming to the precinct pig roast this year? | Придёте в участок на праздник жаренного поросенка? |
| On 29 June, Prime Minister Netanyahu condemned the posting of leaflets depicting the Prophet Mohammed as a pig writing the Koran as an "abominable and despicable attack on Islam and on its founder, the Prophet Mohammed". | 29 июня премьер-министр Нетаньяху осудил факт распространения листовок, изображающих пророка Магомета в виде поросенка, читающего Коран, как "отвратительные и презренные нападки на ислам и на его основоположника пророка Магомета". |
| We ate a pig yesterday! | Мы вчера ели поросенка! |
| Taking a pig from the Rue Poliveau to the Rue Lepic... | Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик? |
| Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. | Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек. |
| Instead you're evasive, and egocentric, and you sweat like a pig. | Ты надоедливый эгоцентрик, и потеешь, как боров. |
| So off went Jack and the pig to market. | Джек и боров отправились на рынок |
| That fat pig is so disgusting. | Этот толстый боров просто отвратителен. |
| It was a dung-heap run by a pig who had half the girls strung-out on drops. | Здесь был хлев, и управлял им боров, который держал девочек на таблетках. |
| Like this fat pig, Neil Francis - a new kidney, and still he gave himself diabetes by eating too much. | Этот жирный свин, Нил Франсис, новая почка, но он слишком много ел и заработал диабет. |
| pig, do you think your brother in portugal could put us up? | Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять? |
| Pig and Runt were born at the same hospital at nearly the same time and grow up next door to each other. | Свин и Свинка родились в одной и той же больнице, практически в одно и то же время и росли по соседству. |
| Just him and his pig. | У него был только свин. |
| Pig is a strange, volatile dreamer. | Свин странный, переменчивый мечтатель. |
| I never did understand why you stopped eating the pig. | Я никогда не понимал, почему ты перестал есть свинину. |
| In the EU, the most important are pig, poultry and cattle meat. | В ЕС наибольшая доля приходится на свинину, мясо птицы и говядину. |
| You're eating cow, lamb, pig and who knows what else. | Ты ешь говядину, баранину, свинину и ещё непонятно что. |
| Price of pig meat's gone up again. | Цены на свинину опять поднялись. |
| Special attention was paid to the presentation «Pig signals» by world-class consultant K. Scheepens. All the participants received his book of the same name. | А, учитывая неизбежные колебания цен на свинину, в лучшие года только 25% предприятий работают прибыльно, остальные - балансируют на грани. |
| You're - you're not a pig, man. | Ты... ты не хрюшка, приятель. |
| "That'll do, pig, that'll do." | "Неплохо, хрюшка, неплохо". |
| Right now... pig or cow? | Сейчас. Хрюшка или корова? |
| Yes. Ate like a pig. | Налопалась, как хрюшка. |
| This pig at 10:06 was having a heart attack. | Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06. |
| Do either of you know a way to turn the phrase, "self-absorbed, ridiculous pig" into a compliment? | Кто-нибудь знает, как превратить в комплимент фразу "самовлюблённый придурошный хряк"? |
| Pig, give me your gun. | Хряк, дай мне свою пушку. |
| Pig, give me your gun. | Хряк, дай мне свой пистолет. |
| You are a self-absorbed, ridiculous pig. | Вы самовлюблённый придурошный хряк. |
| My little mangalica, my little pig, | Хряк мой. Мохнатенький. |
| I'm watching you, pig. | Я слежу за тобой, свинтус. |
| Welcome to the club, pig! | Добро пожаловать в клуб, свинтус! |
| Who's the pig who ate all my lard spread? | Какой свинтус съел всю мою подливку? |
| Take me home, you pig. | Отвези меня домой, свинтус. |
| Stop slurping, you pig! | Прекрати чавкать, свинтус! |
| Better watch your back, pig! | Ну всё, тебе конец, мусор! |
| That devil, the pig who wears the crown? | Тот дьявол, мусор с короной? |
| Get your hands off me, pig! | Не трогай меня, мусор! |
| I've been a pig for 1 9 months. | Я мусор уже 19 месяцев. |
| The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. | Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями. |
| You got nothing on me, pig! | У тебя на меня ничего нет легавый! |
| Abdel's my brother, pig! | Абдель мой брат, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! На колени! |
| He gets the pig of the year award. | А этот легавый крутой. |
| It contains various tracks recorded on their 1996 world tour in support of the album Filth Pig. | Sphinctour содержит различные треки, записанные в 1996 году во время мирового турне в поддержку альбома Filth Pig. |
| Watts left the group after working on just three songs on 1988's Don't Blow Your Top to start his own project, Pig. | Уоттс, приняв участие в записи всего трёх песен для изданного в 1988 году альбома Don't Blow Your Top, вышел из группы, чтобы запустить собственный проект под названием Pig. |
| It was written by Trent Reznor, co-produced by Flood, and recorded at Le Pig (10050 Cielo Drive). | «Piggy» была написана Трентом Резнором и спродюсирована совместно с Марком «Фладом» Эллисом на студии «Le Pig» (10050 Сьело-драйв). |
| Polanski was interviewed for the article and allowed himself to be photographed at the entrance of the house, next to the front door with the word "PIG"-written in Tate's blood-still visible. | Полански дал интервью для этой статьи и позволил себя сфотографировать у входа в дом, рядом с входной дверью со словом «Pig», написанным кровью его жены. |
| It began appearing in live shows in early 1970, initially along with a couple other Zabriskie instrumentals ("Heart Beat, Pig Meat" and "The Violent Sequence") that were soon dropped. | Композиция начала появляться на концертах в начале 1970, сперва вместе с парой других саундтреков («Heart Beat, Pig Metal» и «The Violent Sequence»), которые вскоре были отброшены. |