Английский - русский
Перевод слова Pig

Перевод pig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинья (примеров 882)
I don't think that you have a pig. Не думаю, что у тебя есть свинья.
And Vance Munson is a pig! А Вэнс Монсон - просто свинья.
Hands off me, you pig! Свинья, руки прочь!
What am I, a pig? Я что, свинья?
To request a pig is specifically abhorrent. Свинья для них мерзкое животное.
Больше примеров...
Свиной (примеров 61)
They're about to dump a bucket of pig's blood on his head. Ему вот-вот выльют на голову ведро свиной крови.
A pig valve is a whole different surgery. Свиной - это совсем другое дело.
I feel like I need to take a shower in pig's blood to wash all the niceness off me. Чувствую, что мне нужно принять душ из свиной крови, чтобы смыть всю эту любезность с себя.
The blood belongs to a pig's liver. Кровь от свиной печенки.
The North Carolina Pork Board is having a pig picking today. "Свиной совет Северной Каролины" проводит сегодня барбекю.
Больше примеров...
Свинка (примеров 50)
I said, "Grace probably thinks Peppa Pig is her mum." Я сказал: "Грейс наверное думает, что Свинка Пеппа - ее мать"
Look - funny pig! Смотри - забавная свинка!
I had a pet pig when I was a kid. В детстве у меня была ручная свинка.
"Smiling Pig Donuts." Пончики "Смеющаяся свинка".
Pig and Runt were born at the same hospital at nearly the same time and grow up next door to each other. Свин и Свинка родились в одной и той же больнице, практически в одно и то же время и росли по соседству.
Больше примеров...
Поросёнок (примеров 37)
Well, I'm glad you like the pig... Ну, я рад, что тебе понравился поросёнок...
Little pig boy, pay for my Invisalign. Мелкий поросёнок, заплати за мои невидимые брекеты.
You're my favorite pig in the whole world. Ты мой любимый поросёнок на целом свете.
Okay, so... what did pig boy take? И что же забрал поросёнок?
Mr. ZbonE~k, does your pig siill crow? Господин Збончак! Ваш поросёнок всё ещё кукарекает?
Больше примеров...
Поросенка (примеров 45)
I think I recognize that pig. Кажется, я знаю того поросенка.
To market, to market, to buy a fat pig. На рынок, на рынок, купить жирного поросенка.
I will manage this little Bavarian pig too Я немного попользую этого маленького баварского поросенка
That's an honor I reserve for the mother of the pig. Это правило я создала специально для матери маленького поросенка.
At this moment a suckling pig arrived, Codogan declined Stalin's invitation to join him and Stalin ate the pig by himself. Кадоган отклонил предложение Сталина присоединиться, и Сталин съел поросенка в одиночку.
Больше примеров...
Боров (примеров 13)
Their only possession was a fine fat pig. Всё, что у них было - это отменный жирный боров
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink... Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.
So off went Jack and the pig to market. Джек и боров отправились на рынок
It's a pig at a complaint department. Боров в отделе жалоб.
Больше примеров...
Свин (примеров 27)
pig, do you think your brother in portugal could put us up? Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять?
And those girls at Mu Gamma Pig. А эти девочки из Му Гамма Свин
He has his Mr. Pig, you know, his transitional object, and he's all curled up. У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его.
In the first case, a person was, among other things, convicted of having called two Turks perkersvin when they entered a kiosk (in Danish slang, perker is derogatory for Pakistanis and Turks and svin means pig). В первом случае обвиняемый был признан виновным, в частности, в том, что назвал двух турок "перкерсвин" (на датском сленге "перкер" - оскорбительная кличка пакистанцев и турок, а "свин" - означает свинья).
I didn't get to the last pig. Я не осмелился сказать "свин" на третий раз.
Больше примеров...
Свинину (примеров 19)
You're eating cow, lamb, pig and who knows what else. Ты ешь говядину, баранину, свинину и ещё непонятно что.
You want a pig in a blanket? Желаете свинину в кляре?
Atheists don't eat pig? Атеисты не едят свинину?
Special attention was paid to the presentation «Pig signals» by world-class consultant K. Scheepens. All the participants received his book of the same name. А, учитывая неизбежные колебания цен на свинину, в лучшие года только 25% предприятий работают прибыльно, остальные - балансируют на грани.
Mexican does pig. I don't eat pig. Мексиканцы употребляют свинину, а я ее не ем.
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 12)
You're - you're not a pig, man. Ты... ты не хрюшка, приятель.
There's a pig close by and it's like this! Рядом есть одна хрюшка и выглядит она так.
Peter, that pig... could be in our stomachs in, like one minute, and then we could... and then... and then we could do other stuff. Питер, эта хрюшка будет в наших желудках, меньше чем за минуту! А ещё... А потом, потом, мы сможем другим заняться...
Yes. Ate like a pig. Налопалась, как хрюшка.
Pig or cow, cristina? Корова или хрюшка? - Кристина?
Больше примеров...
Хряк (примеров 12)
Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи.
Do either of you know a way to turn the phrase, "self-absorbed, ridiculous pig" into a compliment? Кто-нибудь знает, как превратить в комплимент фразу "самовлюблённый придурошный хряк"?
Pig, give me your gun. Хряк, дай мне свою пушку.
Pig, it turns out you've got a friend. Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг.
You are a self-absorbed, ridiculous pig. Вы самовлюблённый придурошный хряк.
Больше примеров...
Свинтус (примеров 8)
I'm watching you, pig. Я слежу за тобой, свинтус.
Who's the pig who ate all my lard spread? Какой свинтус съел всю мою подливку?
Take me home, you pig. Отвези меня домой, свинтус.
Stop slurping, you pig! Прекрати чавкать, свинтус!
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус!
Больше примеров...
Мусор (примеров 6)
Better watch your back, pig! Ну всё, тебе конец, мусор!
For if that pig comes sniffing again? Что если мусор снова всё пронюхает?
Get your hands off me, pig! Не трогай меня, мусор!
I've been a pig for 1 9 months. Я мусор уже 19 месяцев.
The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями.
Больше примеров...
Легавый (примеров 5)
You got nothing on me, pig! У тебя на меня ничего нет легавый!
Abdel's my brother, pig! Абдель мой брат, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый! На колени!
He gets the pig of the year award. А этот легавый крутой.
Больше примеров...
Pig (примеров 19)
Juke Joint Jezebel was also released on a 12 entitled Year of the Pig. «Juke Joint Jezebel» также вошла на мини-альбом Year of the Pig, изданный на 12-дюймовых пластинках в 1995 году.
Against touring of the brand new material, Reznor began living and recording full-time at Le Pig, working on a follow-up free of restrictions from his record label. Вместо тура в поддержку нового материала Резнор начинает жить и работать в Le Pig над материалом для следующего альбома, будучи свободным от ограничений лейбла.
C.K.'s production company, Pig Newton, where he works with producer Blair Breard, signed a contract to develop and executive produce pilots for FX Networks in 2013. Производственная компания Луи «Pig Newton», где он работает с продюсером Блэром Брирдом, подписала контракт на разработку пилотных проектов для «FX Networks» в 2013 году.
Therefore, Pig Newton and 3 Arts will no longer co-produce the series going forward after they were both removed from the conclusion of the Season 2 finale. Таким образом, Pig Newton и 3 Arts Entertainment более не имеют отношения к сериалу и были удалены из титров последних эпизодов второго сезона.
From 24 to 26 April, some 130 exhibitors will be presenting an extensive range of professional dairy, beef and pig production technologies at the VVC grounds (All-Russian Exhibition Centre) in Moscow, which will also be showcasing poultry production and aquaculture, too. Британская ассоциация свиноводов (British pig association) пригласила на свой семинар лучших специалистов страны, чтобы познакомить российских коллег с новейшими достижениями в генетике, селекции, кормлении и обеспечении здоровья свиней.
Больше примеров...