| Hands off, pig! | Держи руки при себе, свинья! |
| Porky pig's not a man! | Жирная свинья - не человек! |
| A flying pig! ) | Летающая свинья!»). |
| Half pig, half man. | Наполовину свинья, наполовину человек. |
| Stop, you dirty, Gypsy pig! | ты грязная цыганская свинья! |
| And I thought it was easier to get pig brain on short notice than a human specimen. | И я подумал, что свиной мозг достать проще, чем человеческий. |
| Traditionally, pig stomach, not turkey, was the main course for Thanksgiving among Pennsylvania Dutch families. | Традиционно, свиной желудок, а не индейка, был главным блюдом на День благодарения среди немецких семей в Пенсильвании. |
| Ultimate he went with pig's blood from the butcher's - a wise, if obvious choice. | В итоге он остановился на свиной крови из лавки - мудрый, если не очевидный выбор. |
| A pig valve is a whole different surgery. | Свиной - это совсем другое дело. |
| Did she dump pig's blood all over you at the prom? | Она облила тебя свиной кровью на выпускном? |
| Brother Ben, we've got two ledgers, and one smoked cheese pig. | Братец Бен, у нас две бухгалтерские книги и одна поджаренная сырная свинка. |
| So, how's your pig, Emsworth? | Ну, как ваша свинка, Эмсворт? |
| The pig got caught in a net. | Свинка попалась в сети. |
| The show is created by Neville Astley and Mark Baker, and produced by Astley Baker Davies and Entertainment One (the companies responsible for Peppa Pig). | Шоу создано Невилом Астли и Марком Бейкером и спродюсировано Филом Дэвисом в Astley Baker Davies Limited - студии, отвечающей за мультсериал Свинка Пеппа. |
| Pig and Runt were born at the same hospital at nearly the same time and grow up next door to each other. | Свин и Свинка родились в одной и той же больнице, практически в одно и то же время и росли по соседству. |
| The pig goes oink! | Поросёнок делает: "Хрю". |
| But that's not a pig. | Но это не поросёнок. |
| Take a bath, pig. | Прими душ, поросёнок. |
| All you need are some grass skirts, pineapple, poi, tiki torches, sucking pig, some fire dancers. | Все что нужно это юбки из листьев, Ананасовые стаканы, факелы и поросёнок, и танцовщицы с огнём. |
| And Excited Pig - a salami skinned is cooked in strong espresso coffee, flavoured with eau de cologne. | И "Взволнованный поросёнок": очищенная салями готовится в крепком кофе-эспрессо и приправляется одеколоном. |
| Not all pigs - just this one pig. | Не всех - только одного этого поросенка. |
| You gave me a dead pig for Christmas? | Ты даришь мне на Рождество дохлого поросенка? |
| You could buy a bicycle for this, dolls for the girls, and half a pig for mum. | За ЭТО ТЫ КУПИШЬ ВЕЛОСИПЕД. Девочки куклы, а мама половину поросенка! |
| Sonny, give here a pig. | Сынок, дай поросенка. |
| I'll call the Purple Pig. | Я закажу молочного поросенка. |
| Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. | Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек. |
| Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. | Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров. |
| So off went Jack and the pig to market. | Джек и боров отправились на рынок |
| It's a pig at a complaint department. | Боров в отделе жалоб. |
| It was a dung-heap run by a pig who had half the girls strung-out on drops. | Здесь был хлев, и управлял им боров, который держал девочек на таблетках. |
| And those girls at Mu Gamma Pig. | А эти девочки из Му Гамма Свин |
| No, he can't, he's a pig | Его нет, это свин. |
| Clean up in here, you pig. | Подотри за собой, свин. |
| Just him and his pig. | У него был только свин. |
| He is and always was a pig! | Свин, и всегда был свиньей! |
| I've just bought a chunk of pig this big. | Последнее отдала за свинину, такой кусок... |
| Price of pig meat's gone up again. | Цены на свинину опять поднялись. |
| Atheists don't eat pig? | Атеисты не едят свинину? |
| Fortunately, it is not too big, more like a big beet than a pig. | Больше похожа на свёклу, чем на свинину. |
| Special attention was paid to the presentation «Pig signals» by world-class consultant K. Scheepens. All the participants received his book of the same name. | А, учитывая неизбежные колебания цен на свинину, в лучшие года только 25% предприятий работают прибыльно, остальные - балансируют на грани. |
| Anyway, his pig saved my bacon. | В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек! |
| You're - you're not a pig, man. | Ты... ты не хрюшка, приятель. |
| "That'll do, pig, that'll do." | "Неплохо, хрюшка, неплохо". |
| Right now... pig or cow? | Сейчас. Хрюшка или корова? |
| Pig or cow, cristina? | Корова или хрюшка? - Кристина? |
| Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. | Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи. |
| If you're late, the pig will all be in my stomach. | весь хряк будет у меня в брюхе. |
| Pig, it turns out you've got a friend. | Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг. |
| You are a self-absorbed, ridiculous pig. | Вы самовлюблённый придурошный хряк. |
| The body has been identified as Leo Murphy... also known as Leo the Pig, | Это Лео Мерфи, также известный по кличке Лео Хряк. |
| I'm watching you, pig. | Я слежу за тобой, свинтус. |
| Welcome to the club, pig! | Добро пожаловать в клуб, свинтус! |
| You're a total pig. | Да ты - свинтус! |
| Stop slurping, you pig! | Прекрати чавкать, свинтус! |
| If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! | Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус! |
| Better watch your back, pig! | Ну всё, тебе конец, мусор! |
| For if that pig comes sniffing again? | Что если мусор снова всё пронюхает? |
| Get your hands off me, pig! | Не трогай меня, мусор! |
| I've been a pig for 1 9 months. | Я мусор уже 19 месяцев. |
| The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. | Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями. |
| You got nothing on me, pig! | У тебя на меня ничего нет легавый! |
| Abdel's my brother, pig! | Абдель мой брат, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! |
| Drop your gun, pig! | Опусти оружие, легавый! На колени! |
| He gets the pig of the year award. | А этот легавый крутой. |
| Against touring of the brand new material, Reznor began living and recording full-time at Le Pig, working on a follow-up free of restrictions from his record label. | Вместо тура в поддержку нового материала Резнор начинает жить и работать в Le Pig над материалом для следующего альбома, будучи свободным от ограничений лейбла. |
| The speakeasy (or "blind pig") was an illegal bar that became extremely common during prohibition (1920-33). | Спики́зи (англ. Speakeasy), или blind pig, blind tiger - нелегальные питейные заведения или клубы, в которых подавались крепкие алкогольные напитки во времена сухого закона (1920-1933) в США. |
| In "My Husband, the Pig", he refers to Austin as a "dog" and himself as a "dog-lover". | В эпизоде «Му Husband, the Pig» он называет Остина «псом», а себя - «любителем псов». |
| C.K.'s production company, Pig Newton, where he works with producer Blair Breard, signed a contract to develop and executive produce pilots for FX Networks in 2013. | Производственная компания Луи «Pig Newton», где он работает с продюсером Блэром Брирдом, подписала контракт на разработку пилотных проектов для «FX Networks» в 2013 году. |
| From 24 to 26 April, some 130 exhibitors will be presenting an extensive range of professional dairy, beef and pig production technologies at the VVC grounds (All-Russian Exhibition Centre) in Moscow, which will also be showcasing poultry production and aquaculture, too. | Британская ассоциация свиноводов (British pig association) пригласила на свой семинар лучших специалистов страны, чтобы познакомить российских коллег с новейшими достижениями в генетике, селекции, кормлении и обеспечении здоровья свиней. |