Английский - русский
Перевод слова Pig

Перевод pig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинья (примеров 882)
There you are, getting ascending order of pig, pig, pig. Вот и он, восходящий порядок, свинья, свинья, свинья.
Your average female barrister Looks like a pig in a wig. Ваша посредственная женщина-адвокат выглядит как свинья в парике.
What do you mean, I'm a male chauvinist pig? Что значит, я мужская шовинистическая свинья?
It's only a pig. No, no. Это всего лишь свинья.
Scrowny selfish little pig! Костлявая эгоистичная маленькая свинья!
Больше примеров...
Свиной (примеров 61)
Throw some pig's blood on the ballerinas... Побрызгать свиной кровью на балерин...
It is stuffed pig stomach. Это фаршированный свиной желудок.
The footwear is made from natural leathers (sheep's, cattle's and pig's) and from highest-quality components. Обувь изготавливается из натуральной кожи (овчей, говяжьей и свиной) и компонентов высочайшего качества.
Why don't you just dump the pig's blood on me now and get it over with? Может быть, просто обольете меня свиной кровью и разойдемся?
Pig's head cheese. Сыр из свиной головы.
Больше примеров...
Свинка (примеров 50)
You can sit in the front row, pig. Можешь присесть в первом ряду, свинка.
It's a teacup pig playing a piano. Это свинка, играющая на пианино.
But I just hope that pig Barbra inspires all of the children who eat her as much as the real Barbra inspired me. Я надеюсь, что свинка Барбра вдохновит всех детей, которые ее съедят, как вдохновила меня настоящая Барбра.
And this pig, Signor? А эта свинка, сеньор?
I'm not in the habit of repeating myself, however - pig, pig, pig. Джеймс, я не привык повторять по многу раз, но это свинка, свинка, свинка.
Больше примеров...
Поросёнок (примеров 37)
Take whatever you want, you little pig. Забирай, что хочешь, маленький поросёнок
MAN: And the pig can look after the house. А поросёнок может приглядеть за домом!
In 1998, she had a role in Babe: Pig in the City. В 1998 вышло продолжение фильма - «Бэйб: Поросёнок в городе».
I'm a pig. Ну я и поросёнок.
He screamed like a stuck pig. Он визжал как резанный поросёнок.
Больше примеров...
Поросенка (примеров 45)
I think I recognize that pig. Кажется, я знаю того поросенка.
I think I'm supposed to save a pig. Думаю, я должна спасти этого поросенка.
I will manage this little Bavarian pig too Я немного попользую этого маленького баварского поросенка
You mean the guy you had strung up like a roast pig at a luau? Ты имеешь в виду парня, которого насадила словно жареного поросенка на вертел?
We ate a pig yesterday! Мы вчера ели поросенка!
Больше примеров...
Боров (примеров 13)
She ate a meal that could choke a pig. Она съела столько, сколько не осилил бы боров.
Maybe you're not such a horrible, greasy, perverted, shabby, two-bit, filthy, disgusting pig. Может быть, ты и не такой отвратительный, озабоченный, убогий, подлый, грязный жирный боров.
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink... Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.
pig wants to be taller. Видишь, боров хочет быть выше.
It was a dung-heap run by a pig who had half the girls strung-out on drops. Здесь был хлев, и управлял им боров, который держал девочек на таблетках.
Больше примеров...
Свин (примеров 27)
Like this fat pig, Neil Francis - a new kidney, and still he gave himself diabetes by eating too much. Этот жирный свин, Нил Франсис, новая почка, но он слишком много ел и заработал диабет.
And those girls at Mu Gamma Pig. А эти девочки из Му Гамма Свин
Clean up in here, you pig. Подотри за собой, свин.
Just him and his pig. У него был только свин.
It says 'Pig'. Хогг. Здесь сказано Свин.
Больше примеров...
Свинину (примеров 19)
Dear God, thank you for this salty pig meat we are about to eat, along with the rest of the indigestible swill. Дорогой Бог, спасибо тебе за эту жёсткую свинину которую мы съедим вместе с этим отвратительным пойлом.
Hello. I would like to start my talk with actually two questions, and the first one is: How many people here actually eat pig meat? Здравствуйте. Я бы хотела начать свое выступление с двух вопросов и первый: Кто из присутствующих здесь ест свинину?
A pig truck, apparently. Очевидно, грузовиком, перевозящим свинину.
We don't eat pig! Я не ем свинину!
Price of pig meat's gone up again. Цены на свинину опять поднялись.
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 12)
Anyway, his pig saved my bacon. В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек!
"That'll do, pig, that'll do." "Неплохо, хрюшка, неплохо".
Right now... pig or cow? Сейчас. Хрюшка или корова?
This pig at 10:06 was having a happens after you have the heart attack, this blockage? Видите его здесь? Видите подъем ST сегмента на картинке после большого скачка QRS? Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Yes. Ate like a pig. Налопалась, как хрюшка.
Больше примеров...
Хряк (примеров 12)
Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи.
If you're late, the pig will all be in my stomach. весь хряк будет у меня в брюхе.
Pig, give me your gun. Хряк, дай мне свой пистолет.
Mr. Pig, prep the doors. Мистер Хряк, подготовьте двери.
The body has been identified as Leo Murphy... also known as Leo the Pig, Это Лео Мерфи, также известный по кличке Лео Хряк.
Больше примеров...
Свинтус (примеров 8)
Who's the pig who ate all my lard spread? Какой свинтус съел всю мою подливку?
I guess it's you or me, pig. Похоже, либо ты, либо я, свинтус.
You're a total pig. Да ты - свинтус!
Take me home, you pig. Отвези меня домой, свинтус.
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус!
Больше примеров...
Мусор (примеров 6)
Better watch your back, pig! Ну всё, тебе конец, мусор!
That devil, the pig who wears the crown? Тот дьявол, мусор с короной?
For if that pig comes sniffing again? Что если мусор снова всё пронюхает?
I've been a pig for 1 9 months. Я мусор уже 19 месяцев.
The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями.
Больше примеров...
Легавый (примеров 5)
You got nothing on me, pig! У тебя на меня ничего нет легавый!
Abdel's my brother, pig! Абдель мой брат, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый! На колени!
He gets the pig of the year award. А этот легавый крутой.
Больше примеров...
Pig (примеров 19)
Polanski was interviewed for the article and allowed himself to be photographed at the entrance of the house, next to the front door with the word "PIG"-written in Tate's blood-still visible. Полански дал интервью для этой статьи и позволил себя сфотографировать у входа в дом, рядом с входной дверью со словом «Pig», написанным кровью его жены.
It began appearing in live shows in early 1970, initially along with a couple other Zabriskie instrumentals ("Heart Beat, Pig Meat" and "The Violent Sequence") that were soon dropped. Композиция начала появляться на концертах в начале 1970, сперва вместе с парой других саундтреков («Heart Beat, Pig Metal» и «The Violent Sequence»), которые вскоре были отброшены.
Two albums previously available only in France - Live at FIP and Wild - were compiled by the Blind Pig label and released as Big Man, Big Guitar in 2005, followed by Stealing the Devil's Guitar a year later. Два альбома, ранее доступные только во Франции - Live at FIP и Wild, были составлены Blind Pig label и выпущены как и Big Man Big Guitar в 2005, следующий новый студийный альбом назывался Stealing the Devil's Guitar, выпущенный годом позже.
In "My Husband, the Pig", he refers to Austin as a "dog" and himself as a "dog-lover". В эпизоде «Му Husband, the Pig» он называет Остина «псом», а себя - «любителем псов».
The Margery Allingham Omnibus, comprising Sweet Danger, The Case of the Late Pig and The Tiger in the Smoke, with a critical introduction by Jane Stevenson, was published in 2006. Омнибус "Марджери Аллингем", включающий "Sweet Danger", "Дело покойника Свина" (англ. the Case of the Late Pig) и "Тигра в дыму", с критическим введением Джейн Стивенсон, был опубликован в 2006 году.
Больше примеров...