Английский - русский
Перевод слова Pig

Перевод pig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свинья (примеров 882)
I bet you can squeal like a pig. Я знаю ты можешь визжать как свинья.
Cooper Harris, you're a pig! Купер Харис, ну ты и свинья!
That pig's got to be ready, doesn't it? А свинья не должна быть готова?
Hands off, pig! Руки прочь, свинья!
"Scooter Pig." "Свинья на скутере".
Больше примеров...
Свиной (примеров 61)
I assume they still use pig intestines. я думаю они всё ещё используют свиной кишечник.
This Bill Anderson guy either kills himself in a week or gets caught in 18 months with some waitress in pig's knuckle, Iowa. Этот Билл Андерсон либо совершит самоубийство через неделю, либо попадётся через полтора года с какой-нибудь официанткой в свиной рульке в Айове.
That's pig juice and stuff you got on your face? Это свиной жир и прочее у тебя на лице?
A grudge of pig's blood if you wish, it's completely natural. Пришлось разрядиться на свиной крови, что вполне естественно.
But Khlauk Chuon, the deputy director of Camcontrol at the Ministry of Commerce, said they would only ban live pig imports from a country that has been hit with swine flu. Но Кхлаук Чуон, заместитель директора в министерстве коммерции, заявил, что ввоз живых свиней будет запрещён только из стран, в которых обнаружен свиной грипп.
Больше примеров...
Свинка (примеров 50)
She was a slim and delicate pig. Это была стройная и хрупкая свинка.
No labour at that age - slips out like a wet pig. Не трудно в таком возрасте - выскальзывает, как мокрая свинка.
Does this pig look funny to you? Что-то не нравится мне эта свинка...
My pig already ate your sweet potato. Моя свинка скушала твой батат
When events involving Pig get too wild, Runt steps in quietly. Когда события, в которые вовлечён Свин, приводят его в состоянии звериной дикости, Свинка тихо отступает.
Больше примеров...
Поросёнок (примеров 37)
MALCOLM: He squealed like a pig, didn't he? Он визжал, как поросёнок, правда?
Ate like a pig. Да. Она ела, как поросёнок.
Here comes the pig. А вот и поросёнок!
He screamed like a stuck pig. Он визжал как резанный поросёнок.
Mr. ZbonE~k, does your pig siill crow? Господин Збончак! Ваш поросёнок всё ещё кукарекает?
Больше примеров...
Поросенка (примеров 45)
You know, if you did get that pig, I could help you place him in a livestock rescue farm. Знаете, если вам действительно удастся вытащить того поросенка, я могла бы его отправить на ферму, где живут спасенные животные.
How does roast pig sound? Как насчет жареного поросенка?
We ate a pig yesterday! Мы вчера ели поросенка!
All the kids in chemistry class could dissect a pig fetus no problem, but you change one diaper on a lab table and everyone's disgusted. У меня было также: все без проблем на биологии резали нерожденный плод поросенка, но стоит начать менять подгузник там же на столе, как все носы кривят.
At this moment a suckling pig arrived, Codogan declined Stalin's invitation to join him and Stalin ate the pig by himself. Кадоган отклонил предложение Сталина присоединиться, и Сталин съел поросенка в одиночку.
Больше примеров...
Боров (примеров 13)
Jason, I don't think the pig lizard was Gorignak. Джейсон, по-моему, этот боров был не Горднек.
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink... Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.
Instead you're evasive, and egocentric, and you sweat like a pig. Ты надоедливый эгоцентрик, и потеешь, как боров.
So off went Jack and the pig to market. Джек и боров отправились на рынок
That fat pig is so disgusting. Этот толстый боров просто отвратителен.
Больше примеров...
Свин (примеров 27)
Like this fat pig, Neil Francis - a new kidney, and still he gave himself diabetes by eating too much. Этот жирный свин, Нил Франсис, новая почка, но он слишком много ел и заработал диабет.
Pig and Runt were born at the same hospital at nearly the same time and grow up next door to each other. Свин и Свинка родились в одной и той же больнице, практически в одно и то же время и росли по соседству.
Just him and his pig. У него был только свин.
When events involving Pig get too wild, Runt steps in quietly. Когда события, в которые вовлечён Свин, приводят его в состоянии звериной дикости, Свинка тихо отступает.
In the first case, a person was, among other things, convicted of having called two Turks perkersvin when they entered a kiosk (in Danish slang, perker is derogatory for Pakistanis and Turks and svin means pig). В первом случае обвиняемый был признан виновным, в частности, в том, что назвал двух турок "перкерсвин" (на датском сленге "перкер" - оскорбительная кличка пакистанцев и турок, а "свин" - означает свинья).
Больше примеров...
Свинину (примеров 19)
A pig truck, apparently. Очевидно, грузовиком, перевозящим свинину.
You want a pig in a blanket? Желаете свинину в кляре?
We don't eat pig! Я не ем свинину!
Atheists don't eat pig? Атеисты не едят свинину?
I wanted to eat a pig in a blanket... Ем "свинину под одеялом".
Больше примеров...
Хрюшка (примеров 12)
This pig at 10:06 was having a heart attack. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Anyway, his pig saved my bacon. В любом случае, его хрюшка спасла мой кошелек!
You're - you're not a pig, man. Ты... ты не хрюшка, приятель.
There's a pig close by and it's like this! Рядом есть одна хрюшка и выглядит она так.
This pig at 10:06 was having a heart attack. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Больше примеров...
Хряк (примеров 12)
Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи.
Pig, it turns out you've got a friend. Эй, хряк, а у тебя похоже есть друг.
What about Pengrove Pig and the Lollipop Luau? А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау?
You are a self-absorbed, ridiculous pig. Вы самовлюблённый придурошный хряк.
The body has been identified as Leo Murphy... also known as Leo the Pig, Это Лео Мерфи, также известный по кличке Лео Хряк.
Больше примеров...
Свинтус (примеров 8)
Welcome to the club, pig! Добро пожаловать в клуб, свинтус!
Who's the pig who ate all my lard spread? Какой свинтус съел всю мою подливку?
You're a total pig. Да ты - свинтус!
Take me home, you pig. Отвези меня домой, свинтус.
If I find one finger mark on any of my silks, I'll beat you till you're black and blue, you dirty little pig! Если я найду след от твоего пальца на моем шёлке, я высеку тебя, пока ты не станешь чёрно-синим, грязный свинтус!
Больше примеров...
Мусор (примеров 6)
Better watch your back, pig! Ну всё, тебе конец, мусор!
That devil, the pig who wears the crown? Тот дьявол, мусор с короной?
Get your hands off me, pig! Не трогай меня, мусор!
I've been a pig for 1 9 months. Я мусор уже 19 месяцев.
The Zaraeeb, that's how they call themselves, which means the pig breeders, have been collecting the garbage of Cairo and sorting it in their own neighborhood for decades. Зараибы, так они себя называли, что значит «производители свиней», убирали мусор Каира и сортировали его в своём районе десятилетиями.
Больше примеров...
Легавый (примеров 5)
You got nothing on me, pig! У тебя на меня ничего нет легавый!
Abdel's my brother, pig! Абдель мой брат, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый!
Drop your gun, pig! Опусти оружие, легавый! На колени!
He gets the pig of the year award. А этот легавый крутой.
Больше примеров...
Pig (примеров 19)
Following the album's release, Abrahams left the band in December to form his own group, Blodwyn Pig. После этого альбома Эбрамс оставил группу и основал свою собственную - Blodwyn Pig.
Watts left the group after working on just three songs on 1988's Don't Blow Your Top to start his own project, Pig. Уоттс, приняв участие в записи всего трёх песен для изданного в 1988 году альбома Don't Blow Your Top, вышел из группы, чтобы запустить собственный проект под названием Pig.
Polanski was interviewed for the article and allowed himself to be photographed at the entrance of the house, next to the front door with the word "PIG"-written in Tate's blood-still visible. Полански дал интервью для этой статьи и позволил себя сфотографировать у входа в дом, рядом с входной дверью со словом «Pig», написанным кровью его жены.
It began appearing in live shows in early 1970, initially along with a couple other Zabriskie instrumentals ("Heart Beat, Pig Meat" and "The Violent Sequence") that were soon dropped. Композиция начала появляться на концертах в начале 1970, сперва вместе с парой других саундтреков («Heart Beat, Pig Metal» и «The Violent Sequence»), которые вскоре были отброшены.
The Margery Allingham Omnibus, comprising Sweet Danger, The Case of the Late Pig and The Tiger in the Smoke, with a critical introduction by Jane Stevenson, was published in 2006. Омнибус "Марджери Аллингем", включающий "Sweet Danger", "Дело покойника Свина" (англ. the Case of the Late Pig) и "Тигра в дыму", с критическим введением Джейн Стивенсон, был опубликован в 2006 году.
Больше примеров...