Hello, Congressman Pierce, Mrs. Pierce. | Здравствуйте, конгрессмен Пирс, миссис Пирс. |
Pierce, I think Derek's right. | Пирс, я думаю Дерек прав. |
Dr. Pierce is not going anywhere. | Доктор Пирс никуда не пойдёт. |
Paul Pierce is The Truth. | Пол Пирс - это Истина. |
Pierce bought his way in. | Пирс купил свой выход. |
The red dragon turns his head, grabs Pierce in his mighty jaws, and swallows him alive. | Красный дракон поворачивает голову, хватает Пирса в свои могучие челюсти, и глотает его заживо. |
He went from Pierce Brosnan to Daniel Craig in seconds flat. | Из Пирса Броснана он превратился в Даниэля Крейга за пару секунд. |
I'm sorry we can't all be as honorable as you, Troy, and post Pierce quotes all day on Twitter. | Мне жаль, что мы не можем все быть так отважны, как ты, Трой, и писать изречения Пирса весь день в твиттере. |
Too awesome for old Pierce with your hip shirts, and your gelled hair, and your cool tape over your mouth. | Слишком отпадный для старика Пирса - с его хиповыми рубашками, и уложенными волосами, и классным скотчем на рту. |
Daniel Pierce's personal answering service. | Личный секретарь Дэниела Пирса. |
Your president instructed us to deal only with Pierce. | Ваш президент сказал разговаривать только с Пирсом. |
Russell was a low-level runner for T-Mac Pierce. | Рассел был бегунком в низах под Т-Мак Пирсом. |
He told me he's got Pierce on one of his cases. | Он сказал, что работает с Пирсом над каким-то делом. |
I mean half the reason I joined the faculty was to say I have worked with the great Dr. Pierce. | Одна из причин, почему я пришел на факультет, была иметь возможность сказать: "Я работаю с доктором Пирсом". |
As an actor, he co-starred as Man Friday alongside Pierce Brosnan in the film Robinson Crusoe (1997) and he appeared as Magnus in the television miniseries The Violent Earth (1998). | В 1997 году снялся вместе с Пирсом Броснаном в фильме «Робинзон Крузо», в 1998 году появился в роли Магнуса в телевизионном минисериале «The Violent Earth». |
Without proper recovery time, Scott Pierce will die. | Если не дать Скотту Пирсу времени для выздоровления, он умрет. |
Pierce won't be safe in public now. | Пирсу не безопасно находится на публике сейчас. |
The better that we do, the easier it's going to be for you to get close to Pierce. | Чем лучше мы выступим, тем легче тебе будет подобраться к Пирсу. |
While they were broken up, she slept with Steve, and then she got back together with Pierce. | Во время разрыва, она спала со Стивом А потом вернулась к Пирсу |
I punched Pierce in the face. | Я двинул Пирсу по морде. |
Alright who can tell me anything about Mr Pierce? | Кто мне расскажет что-нибудь о М-ре Пирсе? |
Having served as secretary of war under President Pierce, he also knew that the South lacked the military and naval resources necessary for defense in a war. | Будучи военным министром при президенте Пирсе, он также знал, что Югу не хватит сухопутных и военно-морских сил, чтобы защитить себя в случае войны. |
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. | Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист. |
In fact, she'd never heard of Daniel Pierce until I called, so either he's caught up in some kind of conspiracy that the FBI knows nothing about, or... | И вообще, никогда не слышала о Дэниеле Пирсе, пока я не позвонила, так что, либо он попал в какой-то заговор, о котором ФБР не в курсе... |
Talk to me about Brandon Pierce. Okay. | Расскажи мне о Брэндоне Пирсе. |
Just got to put this on, pierce its ear and we're done. | Просто надо оставить его там, проколоть ему уши, и все готово. |
You know how we said you could pierce your ears when you were 15? | Помнишь, мы говорили, что ты можешь проколоть свои уши когда тебе будет 15? |
Apparently, you mix the poison frog skin powder with water, stir it into a paste, then you have to pierce an ear, and rub the paste into the... | Судя по всему, нужно смешать порошок из ядовитой шкуры лягушки с водой, перемешивать до состояния пасты, потом нужно проколоть ухо и втереть пасту в... |
Another was to pierce the Vampire's heart with wood or silver, sever his or her head, burn the head and body in separate places and scatter the two resulting piles of ashes in separate locations. | Другим было проколоть сердце вампира деревом или серебром, разорвать его или ее голову, сжечь голову и тело в отдельных местах и разбросать две образовавшиеся груды золы в разных местах. |
It doesn't take a profiler to figure out why Meg would decide to Pierce her belly button. | Не надо быть профайлером, чтобы понять, почему Мег решила проколоть пупок. |
But with beauty that can pierce your heart. | Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце |
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. | Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце. |
The deliberate arrangement of three great stone slabs allows a sliver of sunlight to pierce the heart of a carved spiral only at noon on the longest day of the year. | Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году. |
Cool. My horn can pierce the sky! | Могу пронзить я рогом небеса... |
You have to try either... to split the head with this axe... or to pierce him with this pole. | Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом. |
It will kill monsters and pierce samurai armor. | Это будет убивать монстров и пробить броню самураи. |
And it couldn't pierce your flesh. | И он не смог пробить Вашу плоть. |
Then I'll have to pierce your shell and gaze within? | Тогда мне придется пробить твою защитную скорлупку и взглянуть изнутри? |
As far as possible any change in the cross-section of a tunnel which might constitute a rigid obstacle which might pierce a tank involved in an accident, or tear off its equipment, is to be avoided. | В поперечном сечении туннеля по возможности должны быть исключены любые выступы, которые могут явиться твердым препятствием, способным пробить цистерну в случае аварии или повредить ее оборудование. |
Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you? | Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя? |
Her eyes pierce me like the points of arrows. | Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы. |
I could fall and pierce an organ. | Я могу упасть и проткнуть орган. |
You must pierce the demon in the heart with a wooden staff! | Ты должен проткнуть сердце демона чем-нибудь деревянным! |
You must pierce their side with a tool. | Проткнуть бок особым инструментом. |
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. | И она стала первой хранительницей. только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но кнопка возвращает лишь одну минуту. |
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
Pierce, what is this? | ѕирс, что происходит? |
Pierce, take that off. | ѕирс, сними это! |
Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. | рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда. |
Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. | ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€. |
Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. | Где крики неумерших пронзают грешников как мечи. |
"It's because their sad cries..." "... pierce my heart" | "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце" |
Windows pierce the thick walls. | Окна пронзают толстые стены. |
Bush relaunched her fashion label on September 11, 2008, under the name "Lauren Pierce". | 11 сентября 2008 года Буш запустил свою линию одежды, под названием «Lauren Pierce». |
She completed her specialist studies on European Law at the University of Cambridge (2000), and studied international and American copyright law at the Franklin Pierce Law Centre in the USA (2001). | Закончила специализированный курс европейского права в Кембриджском университете (2000 г.); изучала международное и американское авторское право в учебном центре «Franklin Pierce Law Center» в США. |
The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
Several minutes later, students departing Columbine for their lunch break observed Brown heading down South Pierce Street away from the school. | Через несколько минут ученики, покидающие школу на время обеда, видели, как Брукс удалялся от здания школы по улице «South Pierce Street». |
Donald Donald Pierce at the Appendix to the Handbook of the Marvel Universe Cerebra's files: Donald Pierce | Дональд Пирс на Cerebras files: Donald Pierce Дональд Пирс в Приложении к Справочнику Вселенной Marvel |