Pierce, you can't sneak up on me like that. | Пирс, нельзя так подкрадываться ко мне. |
What he hit, Dr. Pierce, is one of our agents. | "То", что он подстрелил, доктор Пирс, - это один из наших агентов. |
You want to hear me play, Dr. Pierce? | Хотите послушать, как я играю, Доктор Пирс? |
Pierce, I'd like you to say, "I forgive you." | Пирс, я бы хотел, чтобы ты сказал: "Я прощаю тебя". |
You must be Miss Pierce. | Вы, должно быть, Мисс Пирс |
I'm going after Pierce for all of it. | Я собираюсь потребовать все с Пирса. |
He drove Pierce to the train station last night. | Он подвез Пирса к железнодорожному вокзалу вчера вечером. |
You've rearrested Pierce. | Вы снова арестовали Пирса? |
Eric found in Turner's documents with the dog show's judges and contestants, and I found this: Robert Pierce. | Я сопоставила имена, которые Эрик выписал из бумаг Тернера, с именами судей и участников клуба, и вышла на Роберта Пирса. |
And Dr. Pierce's mental state goes directly... | Ваша честь, защита опирается на показания доктора Пирса. |
Right now, I need your help to get to Pierce. | А сейчас помоги мне связаться с Пирсом. |
I've been married to Tom Pierce for eight years. | Я была замужем за Томом Пирсом 8 лет. |
We have a witness go on record saying that they saw you in the White House parking lot with Mr. Egan, Ms. Brookheimer, and Senator Pierce. | Согласно показаниям одного из свидетелей, вы были замечены на парковке Белого дома с мистером Иганом, мисс Брукхаймер и сенатором Пирсом. |
Thomas crown affair, the sub-par remake with that pretty boy Pierce Brosnan. | Афера Томаса Крауна ремейк с этим симпатичным парнем Пирсом Броснаном |
The film was released after a six-year hiatus in the series caused by legal disputes, during which Timothy Dalton resigned from the role of James Bond and was replaced by Pierce Brosnan. | «Золотой глаз» вышел в 1995 году после правовых споров, вызвавших шестилетний перерыв в серии, в ходе которого Тимоти Далтон был уволен с роли Джеймса Бонда и заменён Пирсом Броснаном. |
Pierce had been recently banned from campus, but not from our hearts. | Недавно Пирсу запрещали появляться на территории кампуса, но никто не мог его выгнать из наших сердец. |
Are you aware the Admiralty sent the forged postal order to Mr. Ridgeley Pierce? | Вы осведомлены, что Адмиралтество послало поддельный почтовый заказ господину Роджеру Пирсу? |
We have to stop letting Pierce do this to us! | Мы должны прекратить позволять Пирсу делать это с нами! |
Your old spread belongs to Mr Pierce now. | Твоя земля принадлежит мистеру Пирсу. |
In May 2013, Cinema Makeup School in Los Angeles dedicated a memorial gallery in honor of Pierce. | В мае 2013 года Школа кинематографического грима в Лос-Анджелесе открыла мемориальную галерею, посвящённую Джеку Пирсу. |
You cannot breathe a word about Harold Pierce. | Вы и словом не обмолвитесь о Гарольде Пирсе. |
Having served as secretary of war under President Pierce, he also knew that the South lacked the military and naval resources necessary for defense in a war. | Будучи военным министром при президенте Пирсе, он также знал, что Югу не хватит сухопутных и военно-морских сил, чтобы защитить себя в случае войны. |
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. | Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист. |
Talk to me about Brandon Pierce. Okay. | Расскажи мне о Брэндоне Пирсе. |
I don't rightly know much about Sam Pierce, O Lord... but from what I hear... he'll be needing no introduction to you. | На самом деле, я немногое знаю о Сэме Пирсе, но из того, что я слышал, я понял, что вы его знаете хорошо. |
It took me months to convince him to pierce his ear. | Заняло у меня месяцы убедить его проколоть ухо. |
That was in order to pierce and slice the fistula. | Это нужно было для того, чтобы проколоть и разрезать фистулу. |
You know how we said you could pierce your ears when you were 15? | Помнишь, мы говорили, что ты можешь проколоть свои уши когда тебе будет 15? |
Another was to pierce the Vampire's heart with wood or silver, sever his or her head, burn the head and body in separate places and scatter the two resulting piles of ashes in separate locations. | Другим было проколоть сердце вампира деревом или серебром, разорвать его или ее голову, сжечь голову и тело в отдельных местах и разбросать две образовавшиеся груды золы в разных местах. |
It can pierce hardened steel. | Этим можно проколоть крепленную сталь |
The most important thing is that through walls I can pierce space. | Поймите, минуя все эти стенки, я могу пронзить пространство. |
I wish I could pierce him with my sword. | Как хочется его пронзить мне шпагой! |
Cool. My horn can pierce the sky! | Могу пронзить я рогом небеса... |
"Now flies the arrow that will pierce." | "Вмиг отразит все стрелы, летящие пронзить его." |
You have to try either... to split the head with this axe... or to pierce him with this pole. | Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом. |
Forces that are now returning to pierce the fragile surface of our carefully constructed fake world. | Силы, которые теперь возвращаются, чтобы пробить хрупкую поверхность нашего тщательно сконструированного фальшивого мира. |
It will kill monsters and pierce samurai armor. | Это будет убивать монстров и пробить броню самураи. |
A falcon's beak can pierce a man's skull. | Клюв сокола способен пробить череп человека. |
Then I'll have to pierce your shell and gaze within? | Тогда мне придется пробить твою защитную скорлупку и взглянуть изнутри? |
The log must pierce the urn. | Бревно должно пробить урну. |
I could fall and pierce an organ. | Я могу упасть и проткнуть орган. |
You must pierce the demon in the heart with a wooden staff! | Ты должен проткнуть сердце демона чем-нибудь деревянным! |
You must pierce their side with a tool. | Проткнуть бок особым инструментом. |
Sharpened bamboo could easily pierce the skull. | Заостренный бамбук может проткнуть череп. |
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. | И она стала первой хранительницей. только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но кнопка возвращает лишь одну минуту. |
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
Pierce, what is this? | ѕирс, что происходит? |
Pierce, take that off. | ѕирс, сними это! |
Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. | рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда. |
Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. | ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€. |
Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. | Где крики неумерших пронзают грешников как мечи. |
"It's because their sad cries..." "... pierce my heart" | "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце" |
Windows pierce the thick walls. | Окна пронзают толстые стены. |
She completed her specialist studies on European Law at the University of Cambridge (2000), and studied international and American copyright law at the Franklin Pierce Law Centre in the USA (2001). | Закончила специализированный курс европейского права в Кембриджском университете (2000 г.); изучала международное и американское авторское право в учебном центре «Franklin Pierce Law Center» в США. |
The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
Several minutes later, students departing Columbine for their lunch break observed Brown heading down South Pierce Street away from the school. | Через несколько минут ученики, покидающие школу на время обеда, видели, как Брукс удалялся от здания школы по улице «South Pierce Street». |
There he met General Benjamin Pierce, who, like Faxon, was a veteran of the Revolutionary War. | Там он встретился с генералом Бенджамином Пирсом (англ. Benjamin Pierce), который был ветераном Американской революционной войны. |
Operation Pierce Arrow was a U.S. bombing campaign at the beginning of the Vietnam War. | Операция «Pierce Arrow» была первым налётом американской авиации на Северный Вьетнам в ходе Вьетнамской войны. |