But Katherine Pierce wasn't about to go gentle, either. | Но Кэтрин Пирс так просто не уйдет. |
You're afraid it was Alexander Pierce. | Боишься, что это был Александр Пирс. |
By the time Pierce was my age, he had already been fired from 15 jobs. | Когда Пирс был в моем возрасте, его уже уволили с 15 работ. |
When Pierce asked about your mother, I felt like I was being hit by a car. | Когда Пирс спросила о твоей матери, меня как будто сбил автомобиль. |
Pierce, you're talking to an atari cartridge. | Пирс, ты разговариваешь с картриджем от Атари |
I'll get Pierce out of the Sit Room. | Я приведу Пирса из ситуационной комнаты. |
Franklin Pierce Law Center, Concord, New Hampshire, U.S.A. | Центр права им. Франклина Пирса, Конкорд, штат Нью-Хэмпшир, США |
I don't want to scare Pierce off again. | Я не хочу снова спугнуть Пирса |
And what about Pierce? | А, что насчет Пирса? |
Filippenko was awarded the Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy in 1992 and a Guggenheim Fellowship in 2000. | Филиппенко был удостоен премии Ньютона Лейси Пирса по астрономии в 1992 году и стипендии Гуггенхайма в 2000 году, а в 1997 г. - Petrie Prize Lecture. |
However, this work may have actually come second following the printing of the first almanac composed by William Pierce. | Возможно, это было только второе издание, а первым стал альманах, составленный Уильямом Пирсом. |
(Chuckles) - Maybe you and Pierce should compare notes. | (Хихикает) - Возможно, вам с Пирсом следует обменяться мнениями. |
Is Pierce all right, Mr. Reese? | С Пирсом все в порядке, мистер Риз? |
Get Pierce on the line! | Соедините меня с Пирсом! |
The film was released after a six-year hiatus in the series caused by legal disputes, during which Timothy Dalton resigned from the role of James Bond and was replaced by Pierce Brosnan. | «Золотой глаз» вышел в 1995 году после правовых споров, вызвавших шестилетний перерыв в серии, в ходе которого Тимоти Далтон был уволен с роли Джеймса Бонда и заменён Пирсом Броснаном. |
Forensic report on Owen Pierce first. | В первую очередь судебно-медицинская экспертиза по Оуэну Пирсу. |
I've got a couple of questions I'd like to ask Mr. Pierce. | У меня есть пара вопросов, которые я хотел бы задать Мистеру Пирсу. |
Did you have someone call Dr. Pierce with demands? | Вы знаете, кто звонил доктору Пирсу и выдвигал требования? |
Pierce cannot know about this. | Пирсу ни в коем случае об этом знать нельзя. |
It's more than you did for Sam Pierce. | Сэму Пирсу ты не оказал такой чести. |
You let me worry about Pierce. | Дай мне возможность побеспокоиться о Пирсе. |
I want to be able to write Pierce's biography by the end of the day. | Я хочу знать всё о Пирсе к концу дня. |
Taking care of Pierce gave my life purpose again, but now that I've been discovered by your thin friend, | Забота о Пирсе дала снова моей жизни цель, но теперь, когда я был обнаружён вашим стройным другом, |
Care to comment on Pierce Patchett? | Расскажешь что-нибудь о Пирсе Петчете? |
Tell me about Pierce. | Расскажите мне о Пирсе. |
Go back to the "pierce an ear" part. | Вернись ка к части "проколоть ухо". |
Okay, you have to pierce an ear and rub the paste into the piercing. | Нужно проколоть ухо и втереть пасту в прокол. |
That was in order to pierce and slice the fistula. | Это нужно было для того, чтобы проколоть и разрезать фистулу. |
Just got to put this on, pierce its ear and we're done. | Просто надо оставить его там, проколоть ему уши, и все готово. |
The need to pierce, Nadine. | Её нужно проколоть, Надин. |
The most important thing is that through walls I can pierce space. | Поймите, минуя все эти стенки, я могу пронзить пространство. |
But with beauty that can pierce your heart. | Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце |
The deliberate arrangement of three great stone slabs allows a sliver of sunlight to pierce the heart of a carved spiral only at noon on the longest day of the year. | Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году. |
And mix't power employ Dead things with inbreathed sense Able to pierce... | и ваша объединённая сила вдохнёт смысл в безжизненные вещи, которые смогут пронзить... |
You have to try either... to split the head with this axe... or to pierce him with this pole. | Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом. |
We would have to pierce this layer that separates us from the main aquifer. | Придётся пробить этот слой, который отделяет нас от основного водоносного горизонта. |
It will kill monsters and pierce samurai armor. | Это будет убивать монстров и пробить броню самураи. |
These arrows can not pierce it's hide. | Эти стрелы не могут пробить его чешую. |
Can a cup of soda thrown from a passing car Pierce your windshield and kill you? | Может ли стакан газировки, выброшенный из проезжающей навстречу машины, пробить лобовое стекло и убить тебя? |
Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? | Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать. |
Her eyes pierce me like the points of arrows. | Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы. |
I could fall and pierce an organ. | Я могу упасть и проткнуть орган. |
You must pierce the demon in the heart with a wooden staff! | Ты должен проткнуть сердце демона чем-нибудь деревянным! |
Sharpened bamboo could easily pierce the skull. | Заостренный бамбук может проткнуть череп. |
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. | И она стала первой хранительницей. только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но кнопка возвращает лишь одну минуту. |
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
Pierce, what is this? | ѕирс, что происходит? |
Pierce, take that off. | ѕирс, сними это! |
Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. | рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда. |
Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. | ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€. |
Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. | Где крики неумерших пронзают грешников как мечи. |
"It's because their sad cries..." "... pierce my heart" | "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце" |
Windows pierce the thick walls. | Окна пронзают толстые стены. |
The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
The Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy is awarded annually by the American Astronomical Society to a young (less than age 36) astronomer for outstanding achievement in observational astronomical research. | Премия Ньютона Лэйси Пирса по астрономии (англ. Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно молодым (в возрасте до 36 лет) астрономам за выдающиеся достижения в наблюдательной астрономии. |
Fire apparatus manufacturer Seagrave used two versions of the Pierce Arrow V-12 motor starting in 1935. | Производитель пожарных автомобилей компания Seagrave Fire Apparatus LLC выпускала две версии двигателя V12 Pierce Arrow начиная с 1935 года. |
Several minutes later, students departing Columbine for their lunch break observed Brown heading down South Pierce Street away from the school. | Через несколько минут ученики, покидающие школу на время обеда, видели, как Брукс удалялся от здания школы по улице «South Pierce Street». |
George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. | Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны. |