| Pierce is not just a college dropout. | Пирс не просто недоучка колледжа. |
| Shirley, don't Pierce. | Ширли, не Пирс. |
| Hawthorne, Pierce: 70. | Хауторн Пирс: 70. |
| Ava Pierce (Talyan Wright, seasons 9-10) portrays Zoey's young daughter from her marriage to Nigel. | Эйва Пирс (Талян Райт - 9, 10 сезоны) - дочка Зоуи от брака с Найджелом. |
| David Harbour had screen-tested for the role, and Pierce Brosnan was believed to be in negotiations for a part in the film, potentially Cable. | Дэвид Харбор проходил пробы на эту роль, а также полагалось, что Пирс Броснан участвовал в переговорах на роль в фильме, возможно на роль Кейбла. |
| I don't see much difference between Pierce's religion and anybody else's. | Не вижу особой разницы между религией Пирса и другими. |
| I brought the jam book from the Pierce Mobile. | Я принес музыку с мобильного телефона Пирса. |
| Mr. Carver posted bail for Random Pierce, the man who broke in to your apartment. | Мистер Карвер внес залог за Рендома Пирса, человека, который вломился в вашу квартиру. |
| Pierce's has a special gym with swings and saddles. | У Пирса есть специальный тренажерный зал с качелями и седлами. |
| How well do you know Dr. Pierce? | Как хорошо вы знаете доктора Пирса? |
| Now I have your soul to pray for and Captain Pierce's. | Теперь надо молиться еще и за вас с Пирсом. |
| Can you connect me with John Pierce from the NSA? | Ты можешь соединить меня с Джоном Пирсом из АНБ. |
| The four of them ally with Lady Deathstrike and three Hellfire Club mercenaries (Cole, Macon, and Reese) who were cybernetically enhanced by Pierce. | Они объединяются с Леди Смертельный Удар и тремя участниками Клуба Адского пламенр, наёмниками (Коул, Макон и Рис), которые были кибернетически усовершенствованны Пирсом. |
| He was a member of the Under-22 team alongside future NBA All-Stars Tim Duncan and Paul Pierce. | Он был членом сборной до 22 лет вместе с будущими звёздами НБА Тимом Данканом и Полом Пирсом. |
| As an actor, he co-starred as Man Friday alongside Pierce Brosnan in the film Robinson Crusoe (1997) and he appeared as Magnus in the television miniseries The Violent Earth (1998). | В 1997 году снялся вместе с Пирсом Броснаном в фильме «Робинзон Крузо», в 1998 году появился в роли Магнуса в телевизионном минисериале «The Violent Earth». |
| Mr. Lewicki, I admire your loyalty to my friend Daniel Pierce, but I have known him since you were wearing Huggies. | Мистер Левики, меня восхищает ваша преданность моему другу Дэниелу Пирсу, но я знаю его со времён, когда вы пешком под стол ходили. |
| Pierce cannot know about this. | Пирсу ни в коем случае об этом знать нельзя. |
| Your old spread belongs to Mr Pierce now. | Твоя земля принадлежит мистеру Пирсу. |
| I punched Pierce in the face. | Я двинул Пирсу по морде. |
| Even Pierce got to die. | Даже Пирсу суждено было умереть. |
| You were about to tell me about a patient of yours Scott Pierce. | Вы собирались рассказать мне о вашем пациенте, Скотте Пирсе. |
| I want to be able to write Pierce's biography by the end of the day. | Я хочу знать всё о Пирсе к концу дня. |
| Having served as secretary of war under President Pierce, he also knew that the South lacked the military and naval resources necessary for defense in a war. | Будучи военным министром при президенте Пирсе, он также знал, что Югу не хватит сухопутных и военно-морских сил, чтобы защитить себя в случае войны. |
| In fact, she'd never heard of Daniel Pierce until I called, so either he's caught up in some kind of conspiracy that the FBI knows nothing about, or... | И вообще, никогда не слышала о Дэниеле Пирсе, пока я не позвонила, так что, либо он попал в какой-то заговор, о котором ФБР не в курсе... |
| Care to comment on Pierce Patchett? | Расскажешь что-нибудь о Пирсе Петчете? |
| Okay, you have to pierce an ear and rub the paste into the piercing. | Нужно проколоть ухо и втереть пасту в прокол. |
| Couldn't we pierce our ears? | А нельзя ли вместо этого просто проколоть уши? |
| It took me months to convince him to pierce his ear. | Заняло у меня месяцы убедить его проколоть ухо. |
| First you have to find one, then you have to have a hollow needle sharp enough to actually pierce it. | Сначала её надо найти, а потом нужна полая игла, достаточно острая, чтобы проколоть её. |
| Apparently, you mix the poison frog skin powder with water, stir it into a paste, then you have to pierce an ear, and rub the paste into the... | Судя по всему, нужно смешать порошок из ядовитой шкуры лягушки с водой, перемешивать до состояния пасты, потом нужно проколоть ухо и втереть пасту в... |
| But with beauty that can pierce your heart. | Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце |
| I shall use this crossbow to pierce my broken heart. | Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце. |
| The deliberate arrangement of three great stone slabs allows a sliver of sunlight to pierce the heart of a carved spiral only at noon on the longest day of the year. | Продуманное расположение трех огромных каменных плит позволяет солнечному лучу пронзить сердце выгравированной спирали только в полдень самого длинного дня в году. |
| And mix't power employ Dead things with inbreathed sense Able to pierce... | и ваша объединённая сила вдохнёт смысл в безжизненные вещи, которые смогут пронзить... |
| "Now flies the arrow that will pierce." | "Вмиг отразит все стрелы, летящие пронзить его." |
| Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them. | Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги. |
| Forces that are now returning to pierce the fragile surface of our carefully constructed fake world. | Силы, которые теперь возвращаются, чтобы пробить хрупкую поверхность нашего тщательно сконструированного фальшивого мира. |
| And it couldn't pierce your flesh. | И он не смог пробить Вашу плоть. |
| A falcon's beak can pierce a man's skull. | Клюв сокола способен пробить череп человека. |
| Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? | Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать. |
| Her eyes pierce me like the points of arrows. | Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы. |
| In the desert you pierce wheels so big? | Как в пустыне можно проткнуть такие мощные колеса? |
| You must pierce the demon in the heart with a wooden staff! | Ты должен проткнуть сердце демона чем-нибудь деревянным! |
| You must pierce their side with a tool. | Проткнуть бок особым инструментом. |
| Sharpened bamboo could easily pierce the skull. | Заостренный бамбук может проткнуть череп. |
| Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. | ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный. |
| Pierce, what is this? | ѕирс, что происходит? |
| Pierce, take that off. | ѕирс, сними это! |
| Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. | рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда. |
| Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. | ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€. |
| Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. | Где крики неумерших пронзают грешников как мечи. |
| "It's because their sad cries..." "... pierce my heart" | "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце" |
| Windows pierce the thick walls. | Окна пронзают толстые стены. |
| She completed her specialist studies on European Law at the University of Cambridge (2000), and studied international and American copyright law at the Franklin Pierce Law Centre in the USA (2001). | Закончила специализированный курс европейского права в Кембриджском университете (2000 г.); изучала международное и американское авторское право в учебном центре «Franklin Pierce Law Center» в США. |
| The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. | В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce). |
| The Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy is awarded annually by the American Astronomical Society to a young (less than age 36) astronomer for outstanding achievement in observational astronomical research. | Премия Ньютона Лэйси Пирса по астрономии (англ. Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно молодым (в возрасте до 36 лет) астрономам за выдающиеся достижения в наблюдательной астрономии. |
| Several minutes later, students departing Columbine for their lunch break observed Brown heading down South Pierce Street away from the school. | Через несколько минут ученики, покидающие школу на время обеда, видели, как Брукс удалялся от здания школы по улице «South Pierce Street». |
| George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. | Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны. |