Английский - русский
Перевод слова Pierce

Перевод pierce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирс (примеров 1033)
Or would you prefer I call you Dr. Pierce? Или мне называть вас доктор Пирс?
I know a little bit about the code civil Dr. Pierce has the right to council. Я немного знаю гражданское право, доктор Пирс имеет право на адвоката.
Pierce told me I don't need to go in there. Пирс запретил мне туда входить.
It's not funny, Pierce! Это не смешно, Пирс!
I'm not asking, Pierce! Я не прошу, Пирс!
Больше примеров...
Пирса (примеров 255)
We were being judgmental about Pierce's religion. Мы были осудительны касательно религии Пирса.
So, Alexander Pierce has a new face Just as you suspected Итак, у Александра Пирса новое лицо, как вы и подозревали
Pierce's people just called. Люди Пирса только что звонили.
Where's that Pierce hologram? "Где та голограмма Пирса?"
Eric found in Turner's documents with the dog show's judges and contestants, and I found this: Robert Pierce. Я сопоставила имена, которые Эрик выписал из бумаг Тернера, с именами судей и участников клуба, и вышла на Роберта Пирса.
Больше примеров...
Пирсом (примеров 71)
Ben Miller is down the depot with Pierce and Colby. Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
It means I'm here to pitch Pierce batting practice... so he'll be ready for the boys with the badges. Это значит, что я пришел затем, чтобы поработать над отбиванием Пирсом мяча... так он будет готов к приходу парней с жетонами.
Usually, if I need to cheer up, I just make fun of Pierce, but now... Обычно, когда мне нужно было поднять себе настроение, я подшучивал над Пирсом, но теперь...
Pierce and I have an arrangement. У нас с Пирсом соглашение.
As an actor, he co-starred as Man Friday alongside Pierce Brosnan in the film Robinson Crusoe (1997) and he appeared as Magnus in the television miniseries The Violent Earth (1998). В 1997 году снялся вместе с Пирсом Броснаном в фильме «Робинзон Крузо», в 1998 году появился в роли Магнуса в телевизионном минисериале «The Violent Earth».
Больше примеров...
Пирсу (примеров 53)
Without proper recovery time, Scott Pierce will die. Если не дать Скотту Пирсу времени для выздоровления, он умрет.
Thanks to Pierce, we still get to act a little. Благодаря Пирсу нам доводится немного играть.
He told Pierce he thinks it could be connected to law enforcement. Он сказал Пирсу, что это может быть связанно с правоохранительными органами.
The better that we do, the easier it's going to be for you to get close to Pierce. Чем лучше мы выступим, тем легче тебе будет подобраться к Пирсу.
Pierce cannot know about this. Пирсу ни в коем случае об этом знать нельзя.
Больше примеров...
Пирсе (примеров 20)
I want to be able to write Pierce's biography by the end of the day. Я хочу знать всё о Пирсе к концу дня.
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист.
Taking care of Pierce gave my life purpose again, but now that I've been discovered by your thin friend, Забота о Пирсе дала снова моей жизни цель, но теперь, когда я был обнаружён вашим стройным другом,
Fed us dirt on Pierce. Снабжал нас сплетнями о Пирсе.
I don't rightly know much about Sam Pierce, O Lord... but from what I hear... he'll be needing no introduction to you. На самом деле, я немногое знаю о Сэме Пирсе, но из того, что я слышал, я понял, что вы его знаете хорошо.
Больше примеров...
Проколоть (примеров 15)
Couldn't we pierce our ears? А нельзя ли вместо этого просто проколоть уши?
You have no idea how hard they tried to pierce my ears. Ты не представляешь, как трудно мне было проколоть уши.
You know how we said you could pierce your ears when you were 15? Помнишь, мы говорили, что ты можешь проколоть свои уши когда тебе будет 15?
The need to pierce, Nadine. Её нужно проколоть, Надин.
It can pierce hardened steel. Этим можно проколоть крепленную сталь
Больше примеров...
Пронзить (примеров 11)
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Catchphrase, "My horn can pierce the sky!" Слоган: "Могу пронзить я рогом небеса".
You do know that you can't really pierce me with your stares? Ты же знаешь, что не можешь на самом деле пронзить меня этими взглядами?
And mix't power employ Dead things with inbreathed sense Able to pierce... и ваша объединённая сила вдохнёт смысл в безжизненные вещи, которые смогут пронзить...
You have to try either... to split the head with this axe... or to pierce him with this pole. Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом.
Больше примеров...
Пробить (примеров 14)
When Jenna finds out that she's got fakes, she could pierce the arbitration agreement and take half. Когда Дженна поймет, что получила фальшивку, она может пробить арбитражное соглашение и забрать половину.
We would have to pierce this layer that separates us from the main aquifer. Придётся пробить этот слой, который отделяет нас от основного водоносного горизонта.
And it couldn't pierce your flesh. И он не смог пробить Вашу плоть.
A falcon's beak can pierce a man's skull. Клюв сокола способен пробить череп человека.
Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce? Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать.
Больше примеров...
Проткнуть (примеров 7)
Her eyes pierce me like the points of arrows. Его глаза проткнуть меня Как шипы две стрелы.
You must pierce the demon in the heart with a wooden staff! Ты должен проткнуть сердце демона чем-нибудь деревянным!
You must pierce their side with a tool. Проткнуть бок особым инструментом.
Sharpened bamboo could easily pierce the skull. Заостренный бамбук может проткнуть череп.
The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. И она стала первой хранительницей. только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но кнопка возвращает лишь одну минуту.
Больше примеров...
Ѕирс (примеров 5)
Pierce Hawthorne takes Troy's side, citing that Abed is weirder and more foreign. ѕирс 'оуторн встал на сторону ро€, отметив, что Ёбед более странный и более иностранный.
Pierce, what is this? ѕирс, что происходит?
Pierce, take that off. ѕирс, сними это!
Troy appoints Shirley Bennett as his second-in-command, at which point, Pierce switches to Abed's side. рой назначает Ўирли Ѕенетт своим заместителем, после чего ѕирс переходит на сторону Ёбеда.
Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself. ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€.
Больше примеров...
Пронзают (примеров 3)
Where the screams of the undead shall pierce the sinner like a sword. Где крики неумерших пронзают грешников как мечи.
"It's because their sad cries..." "... pierce my heart" "Их грустные крики..." "... пронзают мне сердце"
Windows pierce the thick walls. Окна пронзают толстые стены.
Больше примеров...
Прокалывать (примеров 1)
Больше примеров...
Pierce (примеров 10)
Bush relaunched her fashion label on September 11, 2008, under the name "Lauren Pierce". 11 сентября 2008 года Буш запустил свою линию одежды, под названием «Lauren Pierce».
The early 1920s saw the rapid growth of the Ku Klux Klan, which became very influential in Oregon politics, culminating in the election of Walter M. Pierce as governor. В начале 1920-х годов стремительный рост организации Ку-клукс-клан, которая стала оказывать серьёзное влияние на политику штата Орегон, привел к избранию губернатором Уолтера Пирса (Walter M. Pierce).
There he met General Benjamin Pierce, who, like Faxon, was a veteran of the Revolutionary War. Там он встретился с генералом Бенджамином Пирсом (англ. Benjamin Pierce), который был ветераном Американской революционной войны.
Operation Pierce Arrow was a U.S. bombing campaign at the beginning of the Vietnam War. Операция «Pierce Arrow» была первым налётом американской авиации на Северный Вьетнам в ходе Вьетнамской войны.
George Pierce Doles (May 14, 1830 - June 2, 1864) was a Georgia businessman and Confederate general during the American Civil War. Джордж Пирс Долс (George Pierce Doles) (14 мая 1830 - 2 июня 1864) - американский бизнесмен и военный из штата Джорджия, генерал армии Конфедерации в годы гражданской войны.
Больше примеров...