Английский - русский
Перевод слова Pick

Перевод pick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забрать (примеров 320)
It's just Michael coming to pick us up. Это Майкл, он приехал забрать нас.
You can pick them up at your convenience. Можете забрать их в удобное время.
And I went to pick her up for a costume fitting and it looked like she had been crying. И я пришёл, чтобы забрать её для подгонки костюма, и казалось что она плакала.
Your husband failed to do as he promised, and now the oxen are mine, so I've come to pick them up. Ваш муж не сдержал своего обещания, и теперь волы мои, так что я приехал забрать их.
Does the trash man pick that up? 'Cause I can't even get him to take my old couch. Если уж мусорщики потом заберут его, то почему никто не хочет забрать мой старенький диван?
Больше примеров...
Выбрать (примеров 1030)
One of them was bound to pick a few winners. Одна из них запросто могла выбрать парочку счастливчиков.
Anything You pick or chuck the subject Вы можете выбрать или предложите тему сами.
If you want to lie, you can just pick dare. если ты хочешь соврать, ты просто можешь выбрать действие.
But you have to pick us. Но ты должна выбрать нас.
You can't pick me; Ты не можешь выбрать меня;
Больше примеров...
Выбирать (примеров 363)
It's wan You have to pick a side. Ты должен выбирать, на чьей ты стороне.
You know, when we play rock, paper, scissors, you don't always have to pick rock. Знаешь, когда мы играем в камень, ножницы, бумагу, тебе не обязательно всегда выбирать камень.
Ronnie sure knows how to pick 'em. Ронни знает как их выбирать.
Then why hasn't he left any more? Well, Enzo's playing double agent, so I'm guessing he needs to pick his moments. Тогда почему он не оставил ещё несколько? ему нужно удачно выбирать время.
Today, you are half of an engaged couple who won't pick a wedding date, who spends an inordinate amount of time talking about some guy named Blaze. Сегодня, ты - невеста, которая вместо того, чтобы выбирать день свадьбы, проводит кучу времени за разговорами о парне по имени Блейз.
Больше примеров...
Взять (примеров 96)
You can either spin the Wheel or pick a Google Card. Вы можете крутнуть Колесо или взять Гугл Карту.
I was only going to pick a pen to write the name. Я только хотел взять ручку, чтобы написать имя.
I told them if she cries, they can pick her up after 20 minutes. Я сказала им, что, если она заплачет, они могут взять ее через 20 минут.
If they would only pick me! А вдруг он захочет взять меня!
Just waiting to pick yours up on appeal, Harry. Да, готовы взять твоих.
Больше примеров...
Подобрать (примеров 74)
We want you to come to New York, help us pick a jury. Мы вас приглашаем в Нью-Йорк, чтобы подобрать присяжных.
We're having a house-warming, I was trying to pick some clothes. У нас новоселье, пыталась подобрать костюм.
We got to go to the mall and pick you out a graduation suit. Мы должны пройти по магазинам и подобрать тебе костюм на выпускной.
He's told me I've got to pick that up Он сказал что я должна подобрать это
You are going to pick that up? Вы собираетесь это подобрать?
Больше примеров...
Брать (примеров 27)
You pick the targets that will make a dent out there. Брать на прицел тех, кто имеет реальный вес.
Has anyone figured out a way to move things or pick something up in this state? Кто-нибудь понял, как двигать вещи или брать их на этой стороне?
You can't ever pick her. Тебе нельзя брать ее.
Gentry's got potential, but using our number one pick? У Джентри есть потенциал, но брать его как выбор 1?
Don't you dare pick that up. Даже не смей брать трубку.
Больше примеров...
Выбор (примеров 195)
Unless you're dealing with baby-sized equipment, you can have your pick. Если только у тебя оборудование не детских размеров, можешь сделать свой выбор.
He says, after the war, the market will be flooded and we can take our pick. Он говорит, что после войны у нас будет огромный выбор.
Now, make the pick, kid, and make it now. Так что, делай выбор, парень, и делай прямо сейчас.
Because you are just waiting for me to pick wrong so you can judge me, and why would I want to put myself through that? Потому что ты просто ждешь, пока я сделаю неправильный выбор, чтобы осудить меня, и зачем мне саму себя этому подвергать?
He was later traded to the Orlando Magic in exchange for Michael Doleac, who in turn traded him to the Washington Wizards in exchange for Laron Profit and a first-round draft pick. «Кавальерс» обменяли его в «Орландо Мэджик» на Майкла Долеча, а «Мэджик» его, в свою очередь, обменяли в «Вашингтон Уизардс» на Лэрона Профита и первый выбор на драфте.
Больше примеров...
Собрать (примеров 40)
He helped me pick flowers for my flower girl basket. Он помог мне собрать цветы в мою корзинку для свадьбы.
These are a very good crop... and it's just the moment to pick them. Очень хороший урожай... и как раз время собрать его.
I had to pick her up the last time. Ты должен был собрать ее в прошлый раз
I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it. Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину.
I had thought to pick her some moss rose, but now I see this ribbon in softest duck-egg blue. Я хотел собрать ей букет мускусных роз, но вот увидел ту ленту нежного сине-зеленого цвета.
Больше примеров...
Собирать (примеров 65)
Well, maybe I can lie down to pick the berries. Ну, возможно, я смогу собирать ягоды лежа.
Will you help us pick some? Вы нам не поможете собирать?
Applejack has to pick apples... Ёпплджек нужно собирать €блоки...
And there's been lots of other examples, like the corn that was in front of the police station, and the old people's home that we've planted it with food that they can pick and grow. У нас есть много других примеров, как с кукурузой, которая росла перед полицейским участком, или как с домом престарелых, где мы посадили съедобные растения, которые обитатели этих домов могут собирать и выращивать.
Who told you to pick wild vegetables? Ну зачем ты пошла собирать траву?
Больше примеров...
Драфта (примеров 90)
On February 9, 2011, Montoya was traded to the New York Islanders for a sixth-round draft pick in 2011. 9 февраля 2011 года Монтойю обменяли в «Нью-Йорк Айлендерс» на выбор в шестом раунде драфта 2011.
Many analysts believed he had a chance to be a first-round pick. Большинство аналитиков считало, что он может быть выбран в середине первого раунда предстоящего драфта.
March 26, 2009: The Los Angeles Sparks receive the first-round pick from the Phoenix Mercury as part of the Temeka Johnson transaction. 26 марта 2009 года «Лос-Анджелес Спаркс» получил право выбора в первом раунде драфта от «Финикс Меркури» как часть сделки по продаже Темики Джонсон.
With Krstić returning from injury and the additions of All-Star center Jamaal Magloire and first-round pick Sean Williams (who was regarded as the best shot blocker in his draft class), the Nets were anticipated to remain a contender in the East. Вместе с возвращением от травм Крстичем произошло присоединение звёздного центрового Джамала Маглойра и из первого раунда драфта 2007 Шона Уильямса (который был рассмотрен как лучший блокирующий в его классе драфта), «Нетс», как ожидали, оставались претендентом на Востоке.
Adderley was selected by the Green Bay Packers in the first round of the 1961 NFL draft, the 12th overall pick. Эддерли был выбран «Грин-Бей Пэкерс» в первом раунде драфта НФЛ 1961 года, под общим 12-м номером.
Больше примеров...
Медиатор (примеров 37)
Throw in this guitar pick, and you're on. Добавь этот медиатор и я согласен.
I noticed he was using a new pick. Я заметил что он использовал новый медиатор.
This song is referenced in the movie Tenacious D in The Pick of Destiny, in the song "Break in-City (Storm the Gate!)". Упоминается в киноленте Tenacious D: Медиатор судьбы в песне Break in-City (Storm the Gate!).
Turns out, it's a guitar pick. Оказывается, это гитарный медиатор.
And I'll throw in this pick, which I painstakingly carved from a Carno's tooth. И я накину сверху еще этот медиатор, тщательно выточенный из зуба Карнозавра.
Больше примеров...
Набрать (примеров 5)
At about 6:00, I went to pick some daisies just by the study. Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета.
Why not pick flowers for the table? Почему бы нам не набрать цветов?
Shall I go pick some more? Могу пойти и набрать еще чуть-чуть.
You can pick them yourself. Ты можешь набрать её сам.
Let me pick the teams. Дайте мне набрать команду.
Больше примеров...
Срывать (примеров 10)
She bent down and started to pick some. Она наклонилась и стала их срывать.
S01E10 Love Is a Rose and You Better Not Pick It Любовь - словно роза, и лучше её не срывать.
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно!
Make them a healthy plate, especially if you can pick it off the wall in your own classroom - delicioso! Обеспечьте их здоровым питанием, особенно если вы можете срывать еду прямо со стены в классе - это так вкусно! Подавайте хороший пример.
Countries tend to pick the low-hanging fruit as they benefit from imported technologies in the early stages of economic take-off, and growth rates generally slow as economies reach higher levels of development. Страны склонны «срывать плоды с нижних веток», поскольку они получают выгоды от импортированных технологий на ранних стадиях экономического взлета, а по мере развития экономики темпы роста обычно замедляются.
Больше примеров...
Нарвать (примеров 5)
Tom went up the ladder to pick some apples. Том взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок.
Right, so we'd spend hours talking about everything and sneak out in the middle of the night to pick grapefruit. Так вот, мы часами разговаривали обо всем на свете, убегали посреди ночи, чтобы нарвать грейпфрутов.
And here I went in the moonlight all the way to Daddy's greenhouse to pick them for her. Я при лунном свете лазил в папину оранжерею, чтобы их нарвать.
Why don't you pick her some flowers, to cheer her up? А почему бы тебе не нарвать для неё цветов и не порадовать старушку?
We have to pick some sweet rush. Нам надо нарвать аира.
Больше примеров...
Ковырять (примеров 4)
And what will pick his teeth? Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять?
And don't pick your nose! Я не собирался ковырять в носу.
Well, yes, of course, but what are we to pick the teeth with? Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять?
He's going in for a nose pick. Сейчас начнет ковырять в носу.
Больше примеров...
Кирка (примеров 6)
I have a pick, two shovels and a wheelbarrow. У меня есть кирка, две лопаты и тачка.
But if we get K9 up there, we won't need a pick and shovel, will we? Но если мы подключим к делу К9, кирка и лопата нам не понадобятся, верно?
Pick and shovel, a dollar a day. Кирка и лопата, доллар в день.
Paxson selected point guard Kirk Hinrich with the seventh pick in the draft, and signed veteran free agent and former franchise player Scottie Pippen. Пакссон выбрал Кирка Хинриха и подписал ветерана свободного агента и бывшего игрока Скотти Пиппена.
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток.
Больше примеров...
Нарывать (примеров 1)
Больше примеров...
Pick (примеров 23)
The Insurance Institute for Highway Safety gave the Corolla its Top Safety Pick accolade. Страховой институт дорожной безопасности удостоил автомобиль Toyota Corolla награды Top Safety Pick.
Online reviewers Sean DPS and Don Houston of both give the project the site's highest rating of "XCritic Pick" for the Blu-ray and DVD versions of the film. Оба обозревателя сайта Шин ДПС и Дон Хьюстон дали фильму наивысший рейтинг «XCritic Pick».
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards.
The Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) awarded the FJ Cruiser its Top Safety Pick accolade. Страховой институт дорожной безопасности (IIHS) присудил FJ Cruiser свою награду Top Safety Pick (Лучший рейтинг безопасности).
The studio's first film, Pick 'Em Young, featured Alana performing with 18-21 year old new male performers that were recruited through Myspace. В первом фильме Pick 'Em Young Алана выступала вместе с исполнителями-новичками возрастом 18-21 год, которые были набраны через Myspace.
Больше примеров...