| He can't even hold a phone. | Он даже телефон удержать не может. |
| But you should've used a pre-paid phone.] | Но для таких разговоров лучше использовать другой телефон. |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| Where's that phone Blaine gave you? | Где телефон, который дал тебе Блейн? |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Hearing the phone ringing, she became anxious. | Услышав телефонный звонок, она занервничала. |
| Anyway, let's change the phone number. | В любом случае, давай поменяем телефонный номер. |
| Valuables, keys, passports, a list of Embassy employees and an Embassy phone were stolen. | Были похищены ценности, ключи, паспорта, список сотрудников посольства и телефонный аппарат посольства. |
| Phone cards come in denominations of Dhs 30 or 45. | Телефонный карты выпускаются достоинством 30 или 45 дирхам. |
| Does she know your phone number? | Она знает твой телефонный номер? |
| No matter who you call on that phone, it'll be connected to me. | Неважно, кому ты позвонишь, звонок поступит на мой телефон. |
| Why do you never answer your phone? | Почему вы никогда не отвечаете на звонок? |
| Mark said I called him that night, and the last call I had on my phone history was you. | Марк сказал, что я звонила ему этой ночью, а последний звонок в моем списке вызовов был тебе. |
| [Sniffs] [Phone vibrates] [Phone beeps] | [вдыхает] [телефон вибрирует] [сбрасывает звонок] |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на звонок. |
| I hate just being handed a phone. | Ненавижу когда мне просто передают трубку. |
| Speaking of, someone isn't answering his phone. | Кстати говоря, кто-то не берёт трубку. |
| The phone rang, and there was nobody there when I picked it up. | Зазвонил телефон, но когда я взяла трубку, то ничего не услышала. |
| Come on, Milena, answer the phone | Давай, Милена. Умоляю, возьми трубку. |
| Why haven't you picked up your phone, Saul? | Почему ты не берешь трубку, Саул? |
| Jane Doe also used a disposable phone to call the tips hotline. | Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию. |
| Lf there's nothing wrong with your hands, there's no reason for you not to phone. | Если руки в порядке, то нет причин не снять ими трубку и позвонить. |
| Can I use the phone? | Я могу отсюда позвонить? |
| Big Jack reporter can't possibly concentrate on mundane details like picking up the phone to say, "Thanks anyway, but I won't be needing you" | Большой репортёр Джек не может отвлекаться на мирскую суету, к примеру, позвонить и сказать: |
| Using our service is fun and easy. If you want to dial abroad you should dial access number, your personal access code and necessary phone number. | Если вы хотите позвонить за границу, вам следует лишь набрать номер доступа, ваш неизменный код доступа и номер нужного вам телефона. |
| No bone, no phone home. | Нет бом-бом - нет "звонить дом". |
| He won't bother to write or to phone you. | Он не будет вам писать или звонить. |
| You cannot answer your phone, not even to tell someone to go away. | Ты не должна говорить по телефону даже, чтобы сказать кому-нибудь не звонить. |
| It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. | Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
| Possibility to call from your Cel Phone to any destination at the BEST RATES World Wide. | Возможность звонить с вашего мобильного телефона на любые направления по ЛУЧШИМ тарифам в мире. |
| She left this, her phone number. | Она оставила это, номер своего телефона. |
| I need a number, phone number of a restaurant. | Мне... мне нужен телефон... номер телефона одного ресторана. |
| Then give me your phone number. I don't have one. | почему вы не хотите оставить мне свой номер телефона? |
| Back in the days, it took a lot of effort to get girls' phone numbers | Ещё недавно мне потребовалась бы масса усилий, чтобы заполучить номер телефона у девушки. |
| All the forwarded numbers then ring on your phone - home, office, or mobile. No equipment to install; all you need is access to a Web browser to tell us which numbers you want to have your number from Russia or anywhere else forwarded to. | К примеру, если с вашего Санкт-Петербургского номера переадресовываются вызовы в США, то вы платите 10 долларов в месяц за прямой безлимитный номер и 1,5 цента за минуту разговора. |
| Mark, I know this phone. | Марк, я знаю свой мобильник. |
| Alden told me all about it when I saw him buying the burner phone. | Олден мне всё рассказал, когда покупал одноразовый мобильник. |
| You lifted the dead kid's phone? | Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка? |
| I'm sending money back, and it works like this. So, in your village, there's one person in the village with a phone, and that's the phone kiosk operator. | Я отправляю деньги домой, это происходит вот как: в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. |
| Now, turn off your phone. | А теперь выключи свой мобильник. |
| What's the point of having a phone if you don't even use it? | Для чего нужен мобильный, если ты им даже не пользуешься? |
| With call forwarding you can direct incoming calls to Skype to ring on your mobile or phone. | С помощью функции переадресации звонков ты можешь переадресовывать звонки, поступающие в Skype, на свой стационарный или мобильный телефон. |
| I'm forwarding my cell number to your phone. | Я переключу свой мобильный на твой. |
| One of the guests at the Cooper-Weiss party came forward with some camera phone footage of what happened at the head table. | Объявился один из гостей с вечеринки Купер-Вайс со съемкой на мобильный происходившего за столом руководства. |
| They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes. | ќни позвон€т вам на мобильный телефон и дадут инструкцииЕ примерно через 40 минут. |
| That explains the transfer of the shattered phone screen. | Это объясняет смещение экрана мобильного телефона. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| WAP (Wireless Application Protocol) - is a technology that enables you to access Internet directly with your phone. | ШАР (Wireless Application Protocol) - это технология, с помощью которой Вы можете получать доступ к ресурсам Интернета непосредственно с вашего мобильного телефона. |
| To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
| So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. | Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов. |
| I just got off the phone with half the Navy. | Я только что говорил с половиной ВВС. |
| I just got off the phone with Kiley's parents. | Я только что говорил с родителями Кайли. |
| I just got off the phone with Dr. Buckner. | Только что говорил с д-ром Бакнер. |
| Like I said, I just had a phone number that connected me to them. | Как я уже говорил, для связи у нас был только телефон. |
| See, I just got off the phone with Raymond Geiger and he said that you were at the Roosevelt giving a presentation to the ketchup brand manager. | Понимаешь, я только что говорил с Рэймондом Гегером. и он сказал, что вы в отеле Рузвельт давали презентацию для бренд менеджера по кетчупу. |
| I work in Astrodynamics, and you should hang up the phone, right now. | Я работаю в астродинамике, а вы заканчивайте разговор сейчас-же. |
| It must be a phone meeting. | Это, должно быть, был телефонный разговор. |
| And unknown to Nick, Norris has taken the precaution of recording the conversation on his phone. | И, в тайне от Ника, Норрис в целях предосторожности записал их разговор на телефон. |
| I didn't like the way that phone conversation ended. | Мне не понравилось, как закончился наш телефонный разговор |
| Caselotti wanted to offer to send their best to listen to the students, but it turned out that his 20-year-old daughter Adriana overheard a conversation on another phone in the house, and she began to sing in a young girl's voice. | Казелотти хотел предложить отправить на прослушивание своих лучших учениц, но оказалось, что его 20-летняя дочь Адриана подслушивала разговор по другому телефону в доме. |
| It means, whoever cut the phone lines killed the power. | Что это значит? Тот, кто обрезал телефонные линии, вырубил и электричество. |
| It published a SOS phone bulletin, it organized cultural-fun club "Loza", initiated humanitarian actions it participated in other projects and activities. | Организация опубликовала бюллетень линии SOS, создала клуб культурного досуга "Лоза", инициировала гуманитарные акции, а также участвовала в других проектах и мероприятиях. |
| Since 2008, the Social Welfare Department has been providing, through its hotline, round-the-clock phone counselling, support and advice by social workers to individuals/families in need, and arrange appropriate follow-up services. | Начиная с 2008 года департамент социального обеспечения осуществляет, посредством своей горячей линии, круглосуточное консультирование по телефону, оказывает помощь и предоставляет советы, через социальных работников, нуждающимся отдельным лицам/семьям, и организует надлежащие услуги по сопровождению. |
| I'm at a pay phone. | Это была твоя секретарша на линии? |
| If you can access a common wall and stretch the conduit, you can connect your phone to the unmonitored line next door. | Если вы можете добраться до общей стены и вытащить провода вы можете присоединиться к неконтролируемой линии по соседству. |
| Sir, I just got off the phone with Traci. | Сэр, я только что говорила с Трейси. |
| I just got off the phone with Commander Perry's wife, Jeanette. | Я только что говорила с женой капитана Пэрри, Джаннет. |
| I just got off the phone with Monica Wilder. | Я только что говорила с Моникой Уайлдер. |
| I just got off the phone with Bob little, and I conceded the election. | Я только что говорила по телефону с Бобом Литтлом и признала своё поражение на выборах. |
| I just got off the phone with Lauren. | Я только что говорила по телефону с Лорен |
| The next morning, the phone seems to be working again. | Наконец в следующую ночь телефончик опять зазвонил. |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| I love that phone. | Я так люблю свой телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| New kids aren't allowed to use the phone. | Новичкам нельзя звонить по телефону. |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| You could use the phone to order a pizza. | Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу. |
| Also unique was the in-game phone, which can be used to summon up to three additional copies of Kirby to fight enemies and solve puzzles. | Кроме того в игру введена возможность позвонить по телефону, чтобы вызвать до трёх дополнительных копий Кирби для сражения с врагами и решения головоломок. |
| May I trouble you to use your phone? | Не сочтите за наглость, но можно ли позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| To register send a confirmation email to the email you or call the phone number 843,700, indicate what course you want to follow. | Для регистрации необходимо написать сообщение с подтверждением регистрации на email на либо позвонить по телефону 843700 с указанием на какой курс вы регистрируетесь. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| Lync is not included, but can be downloaded as standalone app from the Windows Phone Store free of charge. | Lync в состав не входит, но может быть загружен как автономное приложение с Windows Phone Store бесплатно. |
| The company is currently working on Windows Phone 7 platform which will be released towards the end of 2010. | Первые устройства на мобильной платформе Windows Phone 7 вышли в конце 2010 года. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| The Windows Phone 8.x Marketplace allows users to download APPX files to an SD Card and install them manually. | Windows Phone Marketplace для версий Phone 8 и 8.1 позволял пользователю скачать файл AppX на внешнюю карту памяти и установить самостоятельно в любое время. |
| All Windows Phones come preinstalled with Microsoft Office Mobile, which provides interoperability between Windows Phone and the desktop version of Microsoft Office. | На всех устройствах Windows Phone установлен Microsoft Office Mobile, который обеспечивает совместимость Windows Phone и версии Microsoft Office для десктопов. |