| My new phone is thinner than my old phone. | Мой новый телефон тоньше, чем мой старый. |
| I will need my phone to transfer the funds. | Верните телефон, я переведу деньги. |
| Could you pass my phone, please? | Не передашь мне телефон, пожалуйста? |
| Miss, where is the nearest phone? | Мисс, где здесь ближайший телефон? |
| What, you forgot to unpack your phone? | И что, ты телефон забыл распаковать? |
| Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley. | Второе: твой секретный телефонный разговор с маленкьой предательницей Хейли. |
| I need a phone number, a name, something. | Мне нужен телефонный номер, имя, хоть что-то. |
| Well, we can't discuss this over the phone. I think it's best... that we meet man to man, don't you agree? | Это не телефонный разговор, думаю, нам нужно встретиться и поговорить с глазу на глаз. |
| That was a private phone conversation. | Это был личный телефонный разговор. |
| You ever seen a phone number look like that? | Когда-нибудь видел такой телефонный номер? |
| This call pinged off the tower and was routed to a pay phone in Brooklyn. | Этот звонок прошёл через вышку сотовой связи и был перенаправлен на таксофон в Бруклине. |
| And the use of your phone, if you'd be so kind. | И один звонок, будьте так любезны. |
| Who was the woman on Derek's phone? | Что за женщина ответила на звонок? |
| I'll get the phone. | А я отвечу на звонок. |
| I got woken up by the phone ringing. | Меня разбудил телефонный звонок. |
| Come on, Carter, answer the phone this time, please. | Давай же, Картер, в этот раз возьми трубку, пожалуйста. |
| Security Officer Larkin, please pick up the staff phone at the nurses' station. | Охранник Ларкин, пожалуйста возьмите трубку служебного телефона на сестринском столике. |
| Don't answer the phone, honey. | (звонит телефон) Не бери трубку! |
| Well, he's not answering his phone, he handed in his resignation at the university and he sent me a text that said, "I'm running away." | Ну, он не берет трубку, подал заявление об увольнении в университет и он послал мне сообщение "Я сбежал". |
| And he's not answering his phone? | А он трубку не берёт? |
| I guess I should phone Anne and the kids. | Наверное, мне следует позвонить Энн и детям. |
| Why don't you phone him? | Почему бы тебе не позвонить ему? |
| Where can I find a phone? | Мадемуазель, я могу позвонить в Париж? |
| And we further persuaded her to phone your office... in an attempt to draw you away before Jacoby got there... but, unfortunately for us... it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy. | Мы уговорили ее позвонить вам в офис, и попытаться отвлечь вас до того как Якоби доберется до вас. Но, к нашему сожалению, ушло слишком много времени на уговоры мисс О'Шонесси. |
| 'Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone, 'the Earth was demolished to make way for a hyperspace by-pass 'and so the idea was lost forever. | сожалению, до того, как она успела позвонить кому-нибудь и все рассказать, емл€ была разрушена, чтобы на ее месте провести гиперкосмическую магистраль. от так иде€ была навсегда потер€на. |
| Probably because you gave your phone number to every single parent and told them to call at any hour. | Возможно потому, что ты дала свой номер телефона каждому родителю и сказала звонить в любое время. |
| But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. | Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| I don't want it to sound like I'm asking you to spy, but if you could simply keep tabs on him and report back to me by phone from time to time, letting me know how he's getting on. | Не хочу, чтобы вы подумали, что я прошу вас шпионить, но может, вы могли бы приглядывать за ним и время от времени звонить мне и рассказывать, как он. |
| Calls us from a pay phone? | Звонить нам с платного телефона? |
| So if they have them, I might be able to find a last name or maybe even a phone number. | Если у них есть записи, мы могли бы найти фамилию или даже номер телефона. |
| Look, I got a call on the club phone. | Смотрите, мне позвонили на клубный номер |
| You never write a phone number on your hand? | Ты разве никогда не записываешь номер телефона на руке? |
| I dialed your FBI phone. | Я набрал твой номер из ФБР. |
| Why would she give the number of her second phone to just anyone at a Kebab shop? | Зачем ей давать номер случайному человеку из "Кристаль Кебабз"? |
| Who are you and why did you take my phone? | И откуда у тебя мой мобильник? |
| Because I gave Janice Clark crystal-clear instructions on how to drop off that money, but Janice claims that she found a burner cellphone en route instructing her to deviate from the plan... a phone, by the way, which disappeared with the money. | Потому что я дал ДЖенис Кларк кристально чистые инструкции о том, как передать деньги, но Дженис утверждает, что она нашла одноразовый мобильник по дороге, и ей сказали отклониться от плана. Телефон, между прочим, исчез вместе с деньгами. |
| What kind of phone have you got? | Какой у тебя мобильник? |
| Tamara, put your phone down. | Тамара, отложи свой мобильник. |
| He got a bad vibe, so he picked up his celly phone, he started to make a call, so I popped him. | Услышал шум достал мобильник, куда-то начал названивать... так что я его шлепнул. |
| I left my phone at your house. | Я забыла мобильный у тебя дома. |
| Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. | Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
| How do I call a phone or mobile? | Как позвонить на стационарный или мобильный телефон? |
| Later, Stacy and Amy descend the shaft to help Mathias and to find the phone. | Стейси и Эмили спускаются в шахту, чтобы поднять Матиаса и найти мобильный телефон. |
| Want us to pick up yourcell phone from work? | Хотите мы проедем мимо вашей работы, заберем мобильный? |
| We've been going through the phone records. | Мы просматривали данные с мобильного. |
| OxyBook is a contacts manager with an extended functionality which allows to manage your smartphone or classic phone contacts with the help of PC easily and conveniently. | ОхуВоок - менеджер контактов с расширенными возможностями, который позволяет легко и удобно управлять контактами Вашего мобильного телефона или смартфона с персонального компьютера. |
| 6.5 The State party points out that there is no indication from counsel what happened after the daughters urged him to give them his phone number so that the author could call him from her mobile, in March 2005. | 6.5 Как отмечает государство-участник, адвокат не упоминает о том, что последовало за тем, как в марте 2005 года дочери обратились к нему с настойчивой просьбой сообщить свой телефонный номер, с тем чтобы автор могла позвонить ему со своего мобильного телефона. |
| It was operator assisted in both directions, meaning that if one were called from a land line the call would be routed to a mobile operator, who would route it to one's phone. | Обслуживание происходит с помощью оператора в обоих направлениях, а это означает, что если вы звонили из какой-то точки, линия вызова будет разбита на линию мобильного оператора, который будет принимать её на свой телефон. |
| The rural poor in more and more of the world now have access to wireless banking and payments systems, such as Kenya's famous M-PESA system, which allows money transfers through the phone. | Бедная часть сельского населения во все большем количестве в разных частях мира сегодня получает доступ к беспроводным банковским и платежным системам, таким как знаменитая кенийская система M-PESA, которая позволяет производить денежные переводы посредством мобильного телефона. |
| I just got off the phone with The Superior. | Я только что говорил с Вышестоящим. |
| She overheard her husband talking on a satellite phone. | Она подслушала, как её муж говорил по спутниковому телефону. |
| I told you the phone would ring. | Я говорил, что телефон зазвонит. |
| I just got off the phone with my doctor, and turns out I contracted ch-lamydia from Erin. | Я только что говорил со своим врачом, и узнал, что заразился хламидиозом от Эрин. |
| Or I hang up this phone right now and I call John and I tell him that you just spoke to his daughter. | Знаешь, я сейчас отключусь, позвоню Джону и скажу, что ты только что говорил с его дочерью. |
| You got a new phone just for your girls. | Ты взял новенький телефон для разговор с девченками. |
| Ma'am, we need you to get off the phone. | Мэм, вы должны прекратить телефонный разговор. |
| I just got off the phone with Elaine Hayes. | Я только что закончил телефонный разговор с Элейн Хейс. |
| A "2518 minimization" is a 30-second break in the recording. required by law for when a phone conversation turns personal. | "2518 минимизация" - это 30-ти секундный перерыв в записи, который требуется по закону, когда разговор по телефону становится личным. |
| Victoria, I just got off the phone with Conrad's lawyer. | Виктория, я только закончил телефонный разговор с адвокатом Конрада |
| Let me call you on my encrypted phone. | Я перезвоню вам по защищенной линии. |
| It's a software PBX that allows up to 50 users to play on a single phone line. | Это программная АТС, которая позволила бы 50 пользователям играть одновременно на одной телефонной линии. |
| This project offers children legal advice on criminal and civil matters, and provides free access to a dedicated phone line which allows children to seek counseling or report abuse. | В рамках этого проекта детям обеспечивается юридическое консультирование по уголовным и гражданским вопросам и предоставляется бесплатный доступ к специальной телефонной линии, позволяющей детям обращаться за советом или сообщать о случаях злоупотреблений. |
| Did this one come to you before or after Your company sent you here To put in extra phone lines? | И это вот пришло к вам до или после того, как ваша компания отправила вас сюда проводить дополнительные телефонные линии? |
| We will be glad to answer all your questions and discuss our future cooperation at a meeting or by phone. Our hotline phone number: 88005028080 (free within Ukraine). | Мы будем рады ответить на все интересующие Вас вопросы и обсудить перспективы совместной работы при встрече или по телефону горячей линии 8800502 80 80 (бесплатно в пределах Украины). |
| I just got off the phone with Vanessa. | Я только что говорила с Ванессой. |
| I just got off the phone with a source in the DOD and they said there were no SEAL training exercises that day. | Я только что говорила с источником в минобороны, и он сказал, что в тот день не было никаких учений. |
| I just got off of the phone with Chuck Ames, the guy that owns that helicopter, and he said that you've rented it from him before. | Я только что говорила с Чаком Эймсом, владельцем этого вертолета, и он сказал, что вы арендовали его раньше. |
| I just got off the phone with him, and he fired the firm because I left. | Я только что говорила с ним по телефону и он уволил фирму из-за моего ухода. |
| I just got off the phone with the Palace. | Я только что говорила с дворцом. |
| Say, where is that old phone of yours? | Скажите, где тот твой телефончик? |
| Do you want to come to Seoul to find your phone? | Ты не хочешь приехать в Сеул и найти свой телефончик? |
| Is she getting Diana's phone number? | Она что, берет у Дианы телефончик? |
| Miss, give me your phone. | Девушка, ну дай телефончик. |
| Right. Come on, phone. | Ну же, телефончик. |
| Maybe he won't use the phone. | Может быть, они не станут звонить по телефону. |
| You can use the phone if you'd like. | Можете звонить по телефону, если хотите. |
| She has access to her lawyer and may have a phone conversation during five minutes every week. | Она имеет доступ к адвокату и может звонить по телефону в течение пяти минут каждую неделю. |
| Did you forget how to dial a phone, Ronnie? | Забыл, как звонить по телефону, Ронни? |
| We are open for cooperation and we would like to encourage all organisations interested in the cooperation to contact us via e-mail on or by phone on. | Мы открыты на каждое сотрудничество. Организации, которые заинтересованы в совместной работе с нами, мы просим писать нам на наш адрес электронной почты или звонить по телефону. |
| Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. | Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
| Can I use your phone? | Эй, парень, можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Можно позвонить по телефону? |
| Can I use the phone? | Могу я позвонить по телефону? |
| According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone. | Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации (ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата. |
| It's not really the kind of news that you drop over the phone. | Это не те новости, которые нужно сообщать по телефону. |
| This kind of news is best not delivered over the phone. | Подобные новости лучше не сообщать по телефону. |
| The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. | The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей. |
| In Windows Phone, users can access and edit documents directly off of their SkyDrive or Office 365 accounts in a dedicated Office hub. | В Windows Phone пользователи могут получать доступ и редактировать документы прямо из их аккаунтов OneDrive или Office 365 в выделенном Office Hub. |
| IDC reported that Windows Phone market share, having peaked in 2013 at 3.4%, had dropped to 2.5% by the second quarter of 2014. | Тем не менее, по данным аналитической компании IDC доля рынка устройств на базе Windows Phone, пройдя свой максимум в 2013 со значением 3,4 %, снизилась до 2,5 % во втором квартале 2014 года. |
| The extended Forensic Edition of Oxygen Phone Manager II for Nokia and Vertu mobile phones props up powerful capabilities of Forensic reports with visual inspecting of phone content. | Новая версия Oxygen Phone Manager для правоохранительных служб для мобильных телефонов Nokia и Vertu сочетает расширенные возможности экспорта с наглядным анализом данных для более 150-ти моделей сотовых телефонов производства Nokia и Vertu. |
| 02-04-2009:: Get OxyCube with every license of Oxygen Phone Manager II for free. | 06-04-2009:: Получи Oxygen Phone Manager II бесплатно при покупке каждой лицензии ОксиКуб! |