Английский - русский
Перевод слова Perfected

Перевод perfected с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усовершенствовал (примеров 25)
Tikassi has perfected the traditions of souvlaki preparation and offers you the best from the sunny land of Greece! Тикасси усовершенствовал все традиции приготовления сувлаки и предоставляет Вам лучшее из солнечной Греции!
Ratio has perfected our little system. Ратио усовершенствовал нашу маленькую систему.
He's perfected voice control. Он усовершенствовал голосовой контроль.
He came back to Edina and worked tirelessly on his machine until he perfected it. И неустанно работал над своей машиной Пока он не усовершенствовал ее
I hadn't perfected the technique. Я так и не усовершенствовал свой подход.
Больше примеров...
Усовершенствовали (примеров 20)
And they have perfected that to a degree far beyond what we can imagine. И они усовершенствовали её до такой степени, какую мы и представить не можем.
As time progressed, peoples and States devised, refined and perfected mechanisms and instruments to help mankind create better social environments and conditions. С течением времени народы и государства создали, улучшили и усовершенствовали механизмы и инструменты, помогающие создавать более благоприятные для человека социальную обстановку и условия жизни.
What? When I was here last time, if I remember rightly, they'd just perfected this thing. Когда я в последний раз тут был, если я все верно помню, они уже усовершенствовали эту вещь.
We, meaning I and others, have, to state the matter briefly, perfected a system by which matter can be transferred to energy and back to matter again. Верно. Мы, то есть я и другие, и излагая вопрос кратко, усовершенствовали систему, в которой материя может переходить в энергию и обратно в материю.
venerable tradition of sorcerers, shamans and visionaries... who have perfected the art of dream travel... the so-called lucid dream state, where, by controlling your dreams... you can discover things beyond your apprehension in your awake state. древняя традиция колдунов, шаманов и других ясновидящих, которые развили и усовершенствовали искусство путешествия во снах, так называемое состояние осознанного, "прозрачного" сна, в котором, намеренно управляя сном, ты способен обнаружить вещи, лежащие за пределами понимания наяву.
Больше примеров...
Усовершенствовать (примеров 10)
All assumptions will need to be assessed and reassessed, starting points found and re-found, and new tools developed and perfected. Необходимо будет оценить и переоценить все предположения, найти и заново открыть отправные точки и разработать и усовершенствовать новые инструменты.
We have also heard about the international financing mechanisms that must be perfected to improve living standards, the primary indicator of development that should guide our work. Мы услышали также о международных механизмах финансирования, которые необходимо усовершенствовать с целью повышения уровня жизни людей - главного показателя развития, которым мы должны руководствоваться в нашей работе.
Negotiations and action need to communicate seamlessly, and early warning mechanisms need to be perfected to prevent hunger from threatening to unravel progress towards the achievement of the Millennium Development Goals, especially concerning the eradication of extreme poverty and hunger. Необходимо обеспечить тщательное согласование переговоров и действий, а также усовершенствовать превентивные механизмы, с тем чтобы голод не стал препятствием для успешного достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, особенно тех из них, которые касаются искоренения крайней нищеты и голода.
The view was expressed that the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee should be perfected in order to eliminate any ambiguity in their content that might allow countries to continue practices leading to the creation of space debris. Было высказано мнение, что принятые Комитетом Руководящие принципы предупреждения образования космического мусора следует усовершенствовать, чтобы устранить в их содержании любые неопределенности, на основании которых страны могли бы продолжать практику, ведущую к засорению космического пространства.
Of course it would have to be perfected. Конечно, было бы лучше усовершенствовать их.
Больше примеров...
Усовершенствована (примеров 7)
The work of Lorentz was mathematically perfected by Henri Poincaré, who formulated on many occasions the Principle of Relativity and tried to harmonize it with electrodynamics. Работа Лоренца была математически обоснована и усовершенствована Анри Пуанкаре, который сформулировал универсальный Принцип относительности и пытался согласовать его с электродинамикой.
Since the promulgation of the Regulations on National Awards for Science and Technology, the national awards system has been perfected and developed in the course of practice. После обнародования Положений о государственных премиях в области науки и техники система государственных премий в процессе практического применения была усовершенствована и доработана.
In his last few moments he's able to seal Master Xandred away, but the seal had not been perfected so it wasn't permanent. В последние мгновения он смог запечатать мастера Зандреда, но печать не была усовершенствована, так что она не была постоянной.
A medical service system based on a network of health-care services at the primary level has been perfected, facilitating the incremental equalization of basic public-health services in both urban and rural areas. Система медицинского обслуживания на основе сети служб медицинского обеспечения на первичном уровне была усовершенствована и содействует постепенному обеспечению равенства прав на базовое государственное медицинское обслуживание как в сельских, так и в городских районах.
Hewlett-Packard's micro-mover technology can accurately position the platter to 3 nm so densities of more than 1 Tbit (125 GB) per square inch will be possible if the technology can be perfected. Технология микропереноса (micro-mover) корпорации Hewlett-Packard позволяет позиционировать пластину с точностью до 3 нанометров, за счёт чего становится возможной плотность более 1 терабита (128 Гб) на квадратный дюйм, если технология будет усовершенствована.
Больше примеров...
Усовершенствованы (примеров 8)
Mechanisms for withdrawal from the marketplace are to be perfected by clearing the necessary channels and progressively establishing norms for enterprises, particularly loss-making ones, to cease trading. Должны быть усовершенствованы механизмы ухода с рынка на основе создания необходимых каналов и постепенного утверждения норм, регламентирующих порядок прекращения коммерческой деятельности предприятий, особенно убыточных.
Technological advancement in these areas, coupled with the transfer of the requisite technology from countries where it has been developed, tested and perfected, should be enhanced for the dryland areas. Интересам засушливых районов служит придание большей динамичности техническому прогрессу в этих областях путем его совмещения с передачей требуемых технологий из стран, в которых они были разработаны, испытаны и усовершенствованы.
According to other participants, the credibility of sanctions committees had also been weakened by the fact that the procedures for listing and de-listing individuals on the consolidated lists had not yet been perfected. По словам других участников, доверие к комитетам по санкциям снизилось также из-за того, что до сих пор не были усовершенствованы процедуры включения лиц в сводные перечни и исключения из них.
Technologies that have matured and been perfected for the scale of production, market and conditions in the industrialized countries may not be the best choice for the smaller scale of production or different operating environments that are often encountered in a developing country. Технологии, которые были разработаны и усовершенствованы с учетом масштабов производства, конъюнктуры рынка и условий в промышленно развитых странах, возможно, не являются наилучшей альтернативой для мелкомасштабного производства или применительно к различным условиям деятельности, зачастую существующим в развивающихся странах.
Once such technologies have been perfected, we can turn our attention to developing a boot-strap business model. Как только такие технологии будут усовершенствованы, мы можем обратить наше внимание на развитие бизнес-модели по принципу «опоры на собственные силы».
Больше примеров...
Совершенствовал (примеров 7)
He continued his theological studies in Rome and also perfected his knowledge of French and English. В 1977 году он продолжил богословское образование в Риме, а также совершенствовал своё знание французского и английского языков.
I perfected myself in all tasks. Я совершенствовал себя во всех делах.
Over the years he had perfected the tricks of the trade used by arms dealers to evade weak arms export controls. С годами он совершенствовал используемые торговцами оружием приемы, позволявшие действовать в обход неэффективных мер контроля за экспортом вооружений.
In the future, he will employ the evil he's perfected over his long life, and the power he has amassed throughout history, to finally conquer the world. В дальнейшем, он будет использовать зло, которое он совершенствовал в течении жизни, и мощь, которую он накопил на протяжении всей истории, чтобы наконец-то покорить мир.
Over the years, he refined and perfected these rockets. В те годы он интенсивно перерабатывал и совершенствовал свой прибор.
Больше примеров...
Усовершенствован (примеров 8)
The process of issuing a Macao travel document has also been perfected; it is divided into several phases, for each of which a separate person is responsible. Процесс выдачи проездных документов в Аомэне был также усовершенствован; он разбит на несколько этапов, за каждый из которых отвечает отдельное лицо.
It isn't perfected yet. Он ещё не усовершенствован.
The format was perfected by Muddy Waters, who utilized various small groups that provided a strong rhythm section and powerful harmonica. Поджанр был усовершенствован Muddy Waters'ом, который ввёл сильную ритм-секцию и мощную гармонику.
I hadn't perfected the process yet, so I aborted him, but you're attempting regeneration without the precursor. Процесс ещё не был усовершенствован, поэтому я от него избавился, но ты пытаешься регенерировать их без прекурсора.
When perfected as an ingredient, hops could make beer keep for six months or more, and facilitated extensive exports. Когда хмель был усовершенствован как ингредиент, стало возможным хранить пиво шесть и более месяцев, что облегчало обширный экспорт.
Больше примеров...
Улучшил (примеров 5)
I've just been watching how you've done things all these years, and I just perfected it. Я просто наблюдал, как ты все это делаешь все эти годы, и просто улучшил это.
well, I perfected it. А я её улучшил.
Only a matter of months ago, Davros perfected a new substance which has the strength of 30-foot thick reinforced concrete. Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
I have just perfected an acid fireing super drill, Which can cut through anything. Я только что улучшил кислотный супер-бур, который может прорезать все что угодно.
I have just perfected an acid-firing super-drill... Я только что улучшил кислотостреляющий супер бур.
Больше примеров...
Довели до совершенства (примеров 7)
And perfected by us. А мы довели до совершенства.
The diamond cutters and polishers of Amsterdam over time perfected the now world-famous Amsterdam Cut. Огранщики алмазов в Амстердаме довели до совершенства амстердамскую огранку и сделали её знаменитой во всём мире.
Like a lot of things, it got invented somewhere else but perfected in Japan. мне кажется... морским инженером из Шотландии. но довели до совершенства в Японии.
We have perfected a method using negative-mass neutrino fields that allows us to travel backwards in time. Мы довели до совершенства метод, использующий поля нейтрино с отрицательной массой, который позволил нам перемещаться назад во времени.
Ted: Now, they perfected that story over hundreds of tellings. Они довели до совершенства истроию, рассказывая ее больше сотни раз.
Больше примеров...
Совершенствование (примеров 8)
Promotion of innovation and perfected of teaching resources used by tutors. Стимулирует обновление и совершенствование учебных ресурсов, используемых преподавателями.
As such information technologies are perfected and made available to a greater number of countries, their widespread use will follow. Совершенствование таких информационных технологий и увеличение доступа к ним других стран приведет к их широкому использованию.
In addition, since the submission of its initial implementation report, China has further perfected a legal system that guarantees economic, social and cultural rights. Кроме того, после представления своего первоначального доклада об осуществлении Китай продолжил совершенствование своей правовой системы, гарантирующей осуществление экономических, социальных и культурных прав.
The consequence is that while this technology is developing and is being perfected in developed countries, transport providers elsewhere are not following this evolution and are thus not capable of providing their local traders with competitive multimodal transport services. Это приводит к тому, что в то время как в развитых странах ведется разработка и совершенствование этой технологии, поставщики транспортных услуг в других странах не следят за этим процессом и соответственно не могут предлагать местным торговцам конкурентоспособные услуги в области смешанных перевозок.
In addition, other norms and codes, especially the Family Code, the Children and Young Persons Code and the Civil Code, have gradually perfected the Cuban system of juvenile justice in the course of time. Кроме того, на Кубе были приняты другие нормативные акты и своды законов, направленные на постепенное совершенствование системы правосудия в отношении несовершеннолетних, в том числе Семейный кодекс, Свод законов о детстве и юношестве и Гражданский кодекс.
Больше примеров...
Совершенен (примеров 3)
Finally, the sub was perfected. Наконец, сандвич был совершенен
It is not yet perfected. Он ещё не совершенен.
It's still not perfected - its coffee falls down - so we still have a lot of work to do. Робот все еще не совершенен. Его кружка с кофе опрокидывается, так что у нас еще много работы.
Больше примеров...
Отточил (примеров 3)
And I finally perfected my recipe. И я наконец отточил мой рецепт.
That was later, after I perfected my approach. Так я делал позже, когда отточил методы.
But those are the only moves I perfected on my bed jumping around. Но я отточил только этот прием, прыгая на кровати.
Больше примеров...
Усовершенствованная (примеров 4)
Under Fatimid rule (969-1099), a pigeon post was maintained that was later perfected by the Mamluks. При Фатимидах (969-1099), работала голубиная почта, впоследствии усовершенствованная мамлюками.
And now... perfected. А теперь... усовершенствованная.
Giovanni Manzini of Pavia writes (in 1388) that it is a work full of artifice, worked on and perfected by your hands and carved with a skill never attained by the expert hand of any craftsman. Джованни Манцини (итал. Giovanni Manzini) из Павии в 1388 году писал, что это - «вещь, полная изобретательности, созданная и усовершенствованная своими руками и вырезанная с умением, недостижимым для любого мастера.
Perfected over centuries of nomadic living, the boz ui is easily constructed, dismantled, and carried. Усовершенствованная за столетия кочевого образа жизни, боз уй легко монтируется, демонтируется и транспортируется.
Больше примеров...
Усовершенствовало (примеров 3)
First, it has formulated and perfected laws, regulations and policies to protect children's legal rights and interests. Во-первых, оно разработало и усовершенствовало законы, нормы и политику по защите юридических прав и интересов детей.
The Chinese Government perfected the monitoring network for influenza-like cases and put type A influenza under the prevention and control measures of category B infectious diseases as stipulated in the Prevention and Treatment of Infectious Diseases Act. Китайское правительство усовершенствовало сеть мониторинга случаев заболевания гриппом типа А и включило грипп типа А в категорию инфекционных болезней В, требующих профилактических мер, как это предусмотрено в Законе о профилактике и лечении инфекционных болезней.
Since the era of liberalizing reforms, the Government has stabilized and perfected the system of familycontract operations, developed ruralcommunity enterprises, progressively adjusted and optimized agricultural structures, increased investment in agriculture, and implemented sustainable-development strategies for farmers. В ходе осуществления либеральных реформ правительство ввело и усовершенствовало систему семейных подрядов, стимулировало создание предприятий на базе сельских общин, постепенно скорректировало и активизировало сельскохозяйственные структуры, увеличило объем капиталовложений в сельское хозяйство и приняло на вооружение стратегии устойчивого развития для фермеров.
Больше примеров...
Совершенствоваться (примеров 5)
Hand in hand with this, the methods and means of improving the quality of business registers must be constantly perfected. В связи с этим должны постоянно совершенствоваться методы и способы, направленные на повышение качества деловых регистров.
And it promised great rewards if I perfected myself. Обещал мне награду, если я буду совершенствоваться.
Well, let me see, based on the outfits and the slice that can only be perfected by playing once a week, Что ж, позвольте мне видеть, основанный на одежду Это срез и банки только совершенствоваться играя раз в неделю,
Like any other human endeavour, the promotion of democracy and good governance and the consolidation of the rule of law are part of a process that, by necessity, can be perfected and can evolve and that fits in a given time and place. Подобно любым другим человеческим инициативам, укрепление демократии и благого управления и упрочение правопорядка являются частью процесса, который, при необходимости, может совершенствоваться и развиваться, чтобы соответствовать конкретному времени и месту.
Laws, regulations and rules governing safety at work have been further amended and perfected, improving systems for production safety supervision, law enforcement monitoring and emergency rescue and relief, and there has been a steady improvement in the production safety situation overall. Продолжают развиваться и совершенствоваться законы, другие нормативные акты и правила о безопасности и гигиене труда, укрепляется система контроля за соблюдением техники безопасности, инспекций труда и оказания экстренной помощи, благодаря чему положение в сфере безопасности и гигиены труда продолжает улучшаться.
Больше примеров...