Английский - русский
Перевод слова Penitentiary

Перевод penitentiary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пенитенциарный (примеров 37)
To that end, the expert also recommended the establishment and staffing of a penitentiary component in the Mission to be aligned with the UNIOGBIS judiciary reform activities. С этой целью эксперт рекомендовал также учредить и укомплектовать пенитенциарный компонент в миссии, который будет согласовывать свою деятельность с мероприятиями по реформированию судебной системы, проводимыми ЮНИОГБИС.
If these irregularities are not eliminated by a given deadline, a penitentiary judge applies to a competent minister for a suspension of the functioning or a partial or complete shut-down of a particular correctional facility, pre-trial detention centre or another facility. Если эти нарушения правил не устраняются в данный срок, пенитенциарный судья обращается к компетентному министру с просьбой о приостановлении работы или о частичном или полном закрытии конкретного исправительного учреждения, следственного изолятора или иного учреждения.
It submitted that the legal proceedings were set in train by the official transmission to the court of the report of the medical check-up on the author conducted when she entered the Madrid Penitentiary Centre on 3 February 1992. Государство-участник подтвердило, что судебное разбирательство было начато на основании представленного в суд медицинского заключения об осмотре автора при ее поступлении в пенитенциарный центр З февраля 1992 года.
The penitentiary regime dated from the 1970s and had become outdated. Применяемый пенитенциарный режим был введен в 1970-е годы и сегодня устарел.
Penitentiary supervision conducted by a penitentiary judge is not tantamount to his administrative authority over penitentiary units, nor does it authorise him to issue orders of an administrative character. Пенитенциарный надзор, осуществляемый пенитенциарными судьями, не равнозначен наделению их административными полномочиями в отношении пенитенциарных подразделений и не дает им права издавать приказы административного характера.
Больше примеров...
Тюрьма (примеров 40)
Salem is the headquarters of the Oregon Department of Corrections and home to four state correctional facilities, including the Oregon State Penitentiary, Oregon's only maximum-security prison. В Сейлеме находится штаб-квартира Департамента исправительных учреждений Орегона и четыре государственных исправительных учреждения, в том числе единственная в штате тюрьма строгого режима.
Stillwater Marsh Penitentiary shut down ages ago. Тюрьма Тихий Омут давным-давно закрыта.
prison: a building used for the confinement of persons usually convicted of more serious crimes, such as felonies; synonym is penitentiary Тюрьма: строение, используемое для содержания лиц, обычно осужденных за совершение более серьезных преступлений, таких, как фелонии; синоним - пенитенциарное учреждение
Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. Тюрьма в Ливенворте - это не шутка.
As I was saying, the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary. Как я уже говорила, ближайшее место заключения первой категории - каторжная тюрьма Фокс Ривер Стейт.
Больше примеров...
Тюремной (примеров 28)
The poor conditions and out-dated equipment at the penitentiary hospital should also be addressed as a matter of urgency. Следует также срочно решить проблему плохих условий и устаревшего оборудования в тюремной больнице.
The author claims that her husband received only every fourth parcel she sent to him through the penitentiary authorities. Автор утверждает, что ее муж получал только каждую четвертую из тех передач, которые она передавала ему через представителей тюремной администрации.
The major part of the medical products needed for his treatment was provided by the Penitentiary Hospital, and a smaller part was provided by the author's relatives as they were not available in the hospital. Основная часть медицинских препаратов, необходимых для его лечения, была предоставлена тюремной больницей, а оставшаяся часть - родственниками автора, поскольку в больнице данных лекарств не было.
In this respect, the Mission notes that the new prison culture "is a public relations exercise that conceals the true human rights crisis in the penitentiary and prison system". В этой связи миссия отметила, что новая пенитенциарная культура "представляет собой пиаровскую акцию, за которой скрывается подлинный кризис в области соблюдения прав человека в пенитенциарной и тюремной системе".
He was eventually sent to McNeil Island Penitentiary where he was again recognized and suffered much abuse from his fellow inmates, despite being heavily watched over by the prison staff. В конце концов его отправили в тюрьму на острове Макнил, где его снова узнали и насилие над ним продолжилось несмотря на усиленный присмотр за ним со стороны тюремной охраны.
Больше примеров...
Исполнения наказаний (примеров 27)
In prison, moreover, women must work to support their families and they must meet the personal needs that the Federal Penitentiary Service does not cover adequately. Итак, находясь в заключении, женщины должны работать для обеспечения содержания их семей и удовлетворять свои личные потребности, которые Федеральная служба исполнения наказаний не удовлетворяет надлежащим образом.
These Councils are criminal execution agencies that function through social participation with the objective of safeguarding the rights of inmates and inspecting the local application of penitentiary policies. Эти советы представляют собой организации при органах исполнения наказаний, которые функционируют на основе участия общества с целью обеспечения прав заключенных и наблюдения за осуществлением пенитенциарной политики на местах.
The Chilean Prison Service reported on the mandatory human rights training course for its future officers, including on international human rights protection systems applicable to penitentiary work. Чилийская служба исполнения наказаний сообщила об обязательных курсах подготовки в области прав человека будущих сотрудников, включая изучение международных механизмов защиты прав человека, применимых к работе в пенитенциарных учреждениях.
Penitentiary officers receive training on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and this should yield results over the years. Сотрудники системы исполнения наказаний получают подготовку по вопросам соблюдения минимальных правил обращения с заключенными, результаты которой должны быть получены на протяжении ряда лет.
Section 25 of the Order of the State Department for the Execution of Sentences on the Adoption of the Penitentiary Routine Rules ("the Order") provides that life prisoners shall be handcuffed every time that they are escorted. Пункт 25 Приказа Государственного департамента по вопросам исполнения наказаний об утверждении Правил внутреннего распорядка учреждений исполнения наказаний предусматривает, что осужденным к пожизненному заключению следует надевать наручники при каждой их транспортировке.
Больше примеров...
Исправительного учреждения (примеров 13)
The realization of a projected major new penitentiary facility in Tbilisi would be a further key step towards ensuring proper standards of detention for prisoners throughout the country. Реализация проекта строительства в Тбилиси нового крупного исправительного учреждения станет еще одним шагом на пути обеспечения во всей стране надлежащих стандартов содержания заключенных.
Special attention is given to the preparation of juvenile delinquents for the time after release from prison, mainly through group care procedures, individual consultations and participation in social and cultural events outside the penitentiary and in educational excursions. Особое внимание уделяется подготовке несовершеннолетних правонарушителей к жизни после освобождения из исправительного учреждения, главным образом с помощью групповых воспитательных мероприятий, индивидуальных консультаций и путем участия в социальных и культурных мероприятиях за пределами исправительного учреждения, а также путем организации общеобразовательных экскурсий.
The older escaped from penitentiary. Старший совершил побег из исправительного учреждения.
7.2 The author argues that while her nephew was director of the Coiba Island penitentiary, "he was the only one who made it possible for family members of those detained to be able to visit". 7.2 По словам автора, тогда, когда ее племянник был начальником исправительного учреждения на острове Койба, "он был единственным, кто разрешал членам семей содержащихся под стражей посещать их".
Juveniles serving time in a penitentiary (or in the juvenile ward of a penitentiary) are divided into collectives by character, working ability, type and gravity of offences, repeated delinquency and length of sentence. Несовершеннолетние, отбывающие срок в исправительном учреждении (или в отделении для несовершеннолетних исправительного учреждения) распределяются по группам с учетом характера, трудоспособности, вида и тяжести правонарушения, повторных правонарушений и срока заключения.
Больше примеров...
Пенитенциарий (примеров 4)
Mr. Halloran, you are hereby remanded to the federal penitentiary at Leavenworth, Kansas. Мистер Халлоран, Вы, посему, будете возвращены в федеральный пенитенциарий города Левенвотр, шт. Канзас.
Faced with increasing overcrowding in the detention centres, the Justice Minister is planning to build, with the assistance of the Inter-American Development Bank (IDB), a new penitentiary that could initially house 1,000 detainees. С учетом все большей переполненности центров содержания под стражей министерство юстиции планирует построить с помощью Межамериканского банка развития (МБР) новый пенитенциарий, в котором первоначально можно будет разместить 1000 заключенных.
The Major Penitentiary is a Titular Archbishop and is normally a Cardinal. Великий пенитенциарий - титулярный архиепископ, а обычно кардинал.
The head of the Apostolic Penitentiary, the Major Penitentiary, is one of the few Vatican officials who retain their positions sede vacante. Глава апостольской пенитенциарии - великий пенитенциарий, является одним из немногих ватиканских должностных лиц, который сохраняет свой пост в период Sede Vacante.
Больше примеров...
Пенитенциарному (примеров 4)
An understanding between UNAMSIL and the authorities had allowed the Human Rights Section restricted access (i.e. if accompanied by a prison official) to the penitentiary in Freetown. Понимание между МООНСЛ и властями позволило получить Секции по правам человека ограниченный доступ к пенитенциарному заведению во Фритауне (т.е. в сопровождении одного из работников тюрьмы).
Since 2007: Lecturer of Penitentiary Law and Human Rights Law at the University of Albania. С 2007 года: лектор по пенитенциарному праву и праву прав человека
Bills have also been promoted to modify the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure, the Penitentiary and Prison Code, the Organizational By-laws of the Attorney-General's Office, the Statutory Law for Administration of Justice and some norms regarding compulsory military service. Кроме того, на рассмотрение вносились законопроекты о поправках к Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу, Пенитенциарному и тюремному кодексу, организационным подзаконным актам Национальной судебной прокуратуры, Статутному закону об отправлении правосудия и некоторым нормам, касающимся обязательной военной службы.
The above activities of penitentiary supervision conducted by a penitentiary judge apply respectively to penitentiary supervision in pre-trial detention centres and in guarded psychiatric institutions or institutions for the rehabilitation treatment of substance abuse, in connection with the placement there of perpetrators as a preventive measure. Вышеуказанные виды деятельности по пенитенциарному надзору, осуществляемые пенитенциарным судьей, в равной степени относятся к пенитенциарному надзору в следственных изоляторах и охраняемых психиатрических учреждениях или учреждениях для реабилитационного лечения наркотической зависимости и токсикомании в случае помещения в эти учреждения преступников в качестве превентивной меры.
Больше примеров...
Пенитенциарных учреждений (примеров 162)
Home Army soldiers managed to enter the prison and occupy the administrative building, but it proved impossible to reach the penitentiary buildings. Солдатром АК удалось проникнуть в тюрьму и занять административное здание, но добраться до зданий пенитенциарных учреждений оказалось невозможным.
In particular, there is an urgent need to create a maximum security judicial and penitentiary facility. В частности, настоятельно необходимо обеспечить максимальную степень защиты судебных и пенитенциарных учреждений.
That experience had allowed him to witness first-hand the commendable efforts being made by the authorities in Yemen to engage in a dialogue with national and international NGOs and to provide training for penitentiary staff. Этот опыт позволил ему лично засвидетельствовать заслуживающее одобрения усилие, предпринимаемое властями Йемена, в целях налаживания диалога с национальными и международными НПО и предоставления подготовки персоналу пенитенциарных учреждений.
Besides, a document of the Ministry of Justice, dated 29 August 2000, confirms that any inhuman or degrading treatment must be avoided and that all penitentiary personnel must immediately and totally cooperate with investigations concerning inhuman or degrading treatment. Кроме того, в документе министерства юстиции от 29 августа 2000 года подтверждается недопустимость каких-либо бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения с заключенными и обязанность персонала пенитенциарных учреждений незамедлительно и в полной мере сотрудничать со следственными органами.
Since 2005, DEPEN has encouraged and funded the establishment and the empowerment of State Penitentiary Management Schools as centers of excellence of qualification for penitentiary services in the states and the Federal District. This policy has already yielded results. С 2005 года Национальный департамент пенитенциарных учреждений содействовал созданию и расширению государственных школ управления пенитенциарными учреждениями как центров повышения квалификации сотрудников системы исполнения наказаний в штатах и Федеральном округе и оказывал им финансовую помощь.
Больше примеров...
Исправительных учреждений (примеров 37)
A list of the various items, and the respective quantities, that a prisoner may have at hand is drawn up in accordance with the regulations of the penitentiary. Перечень и количество предметов и вещей, которые осужденные могут иметь при себе, устанавливаются Правилами внутреннего распорядка исправительных учреждений.
International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and Studies Международный центр исследований в области социологии, уголовного права и исправительных учреждений
One project concerned mitigating economic difficulties related to the process of structural economic adjustment, the second the penitentiary reform programme and the third strengthening the work of the Commission of Pardons and commutation of sentences for persons sentenced for crimes of terrorism and treason. Один проект касался ослабления экономических трудностей, вызванных процессом экономической перестройки, другой - реформы тюрем и исправительных учреждений и третий - усиления деятельности Комиссии по помилованиям и смягчения наказаний за терроризм и государственную измену.
With respect to improper resort to force by penitentiary personnel, six proceedings had been initiated under section 291 of the Penal Code in 2006; five proceedings were under way in 2007; and four proceedings had been concluded under section 324 of the Penal Code. Что касается неправомерного применения силы персоналом исправительных учреждений, то в 2006 году было рассмотрено 6 дел по статье 291 Уголовного кодекса; в 2007 году в производстве находятся 5 дел и еще 4 дела по статье 324 Уголовного кодекса завершены.
Salem is the headquarters of the Oregon Department of Corrections and home to four state correctional facilities, including the Oregon State Penitentiary, Oregon's only maximum-security prison. В Сейлеме находится штаб-квартира Департамента исправительных учреждений Орегона и четыре государственных исправительных учреждения, в том числе единственная в штате тюрьма строгого режима.
Больше примеров...
Пенитенциарное учреждение (примеров 17)
To meet this goal they cut the penitentiary of the electricity and water supply. Для достижения этой цели они лишили это пенитенциарное учреждение электро- и водоснабжения.
On the contrary, they continued their illegal activities and disconnected the penitentiary from the sewerage system on 26 October 2005. Напротив, они продолжали свою противозаконную деятельность и 26 октября 2005 года отключили это пенитенциарное учреждение от канализационной системы.
The delegation could provide no information on the case of the 11-year-old alleged to have been placed in an adult penitentiary. Делегация не может представить никаких сведений по делу 11-летнего лица, которое, как утверждается, было помещено в пенитенциарное учреждение для совершеннолетних.
prison: a building used for the confinement of persons usually convicted of more serious crimes, such as felonies; synonym is penitentiary Тюрьма: строение, используемое для содержания лиц, обычно осужденных за совершение более серьезных преступлений, таких, как фелонии; синоним - пенитенциарное учреждение
For example, could the judge order a defendant who claimed to have been tortured to be transferred to a different penitentiary facility? Может ли, например, судья распорядиться о переводе подсудимого, заявившего о пытках, в другое пенитенциарное учреждение?
Больше примеров...
Исправительном учреждении (примеров 14)
And to the State of Massachusetts, who shall be happy to give you 2 1/2 years in the state penitentiary. И не для штата Массачусетс, тебе светит 2,5 года в государственном исправительном учреждении.
If the designated State rejects the designation, the Presidency may designate another State or decide that the sentence shall be served in a penitentiary establishment provided by the host State. Когда назначенное государство отказывается от своего назначения, Президиум может назначить другое государство или принять решение о том, что наказание будет исполняться в исправительном учреждении, предоставляемом государством пребывания.
In 2002, this concept was piloted in the Prairie region at Saskatchewan Penitentiary and Stony Mountain Institution. В 2002 году эта концепция прошла испытание в регионе Прери в пенитенциарном учреждении провинции Саскачеван и в исправительном учреждении Стоуни-Маунтейн.
In 2009, I was invited to join a project that San Martín National University conducted at the Unit 48 penitentiary, to coordinate a writing workshop. В 2009 году меня пригласили участвовать в проекте, организованном Национальным университетом в Сан-Мартин в исправительном учреждении Nº48.
8.6 The Committee notes that the proceedings before the Superior Tribunal referred to in paragraphs 6.2 and 7.1 above, relating to Mr. del Cid's activities in the Coiba Island penitentiary, remain pending. 8.6 Комитет отмечает, что разбирательства в Высоком суде, касающиеся деятельности г-на дель Сида в исправительном учреждении на острове Койба, о которых говорится в пунктах 6.2 и 7.1 выше, не закончены.
Больше примеров...
Тюремного (примеров 22)
Law 2721/1999 establishes that external employees of the Ministry of Justice may be employed as prison guards; 1,300 persons have already been recruited and after receiving appropriate training at the School of Penitentiary Personnel, have already taken up their duties. Закон 2721/1999 предусматривает, что внештатные сотрудники министерства юстиции могут привлекаться к работе в качестве тюремных надзирателей; таких надзирателей было набрано 1300 человек и после соответствующей подготовки в школе тюремного персонала они уже приступили к выполнению своих обязанностей.
In these circumstances, the Committee decides that due weight must be given to the complainant's allegations, in particular, given that only the penitentiary medical personnel were available to him and he could not approach an independent medical expert, who could record/document his injuries. В этих обстоятельствах Комитет считает, что утверждениям заявителя следует придать должное значение, в частности с учетом того, что помощь он мог получить только от тюремного медицинского персонала и не имел возможности воспользоваться услугами независимого медицинского эксперта, который мог бы задокументировать его повреждения.
It is worth noting, however, that the penitentiary policies applied have an essentially punitive nature rather than aim at reintegrating prisoners into society. Стоит, однако, отметить, что действующая политика в отношении тюремного содержания, по существу, имеет карательную природу вместо направленности на реинтеграцию заключенных в жизнь общества.
The State party further refers to a decision of the Deputy Minister of Justice to overturn the decision of the Director of a penitentiary to place a prisoner in a punishment cell, following a complaint lodged by the prisoner. Государство-участник далее ссылается на решение заместителя Министра юстиции отменить решение директора тюремного изолятора о помещении заключенного в карцер после подачи им жалобы.
Ten years in a federal penitentiary. Десять лет тюремного заключения.
Больше примеров...
Тюремных (примеров 19)
Training sessions for 442 penitentiary staff on prison administration and management Количество учебных занятий для 442 сотрудников пенитенциарной системы по вопросам административного обслуживания тюремных учреждений и управления ими
On August 1, the building was attacked by Home Army soldiers who managed to enter the prison and occupy the administrative building, but were unable to reach the penitentiary buildings. 1 августа тюрьму атаковали солдаты АК, которые сумели проникнуть в тюрьму и занять административное здание, но не смогли добраться до собственно тюремных помещений.
Provision of advice and support, through monthly meetings, to the Penitentiary Inspection Service to reformulate the methodology for prison inspections and improve the capacity of the service Оказание службе пенитенциарных проверок консультативных услуг и поддержки путем проведения ежемесячных совещаний по переработке методологии тюремных проверок и расширению возможностей службы
Two facilities having the latest equipment for prisoner screening, supervision and surveillance as well as personnel trained in operational and custodial techniques were opened on 28 February 2012 at the north-western federal penitentiary complex. 28 февраля 2012 года были открыты два тюремных объекта Федерального пенитенциарного комплекса "Нороэсте", оснащенного самым последним техническим оборудованием для классификации, контроля и наблюдения за заключенными и укомплектованного персоналом, прошедшим специальную подготовку для работы с заключенными и обеспечения их охраны.
In 1998, two courses Training of Leaders and Training of Penitentiary Security Agents involved 404 and 3,217 employees respectively. В 1998 году на двух курсах по подготовке руководящего состава и тюремных надзирателей было обучено, соответственно, 404 и 3217 сотрудников.
Больше примеров...