| He was at the same time made Earl of Medina and Viscount Alderney, also in the Peerage of the United Kingdom. | В то же время он был сделан графом Мединой и виконтом Олдерни, также в пэрстве Соединенного королевства. |
| Arran was rewarded for his efforts, however, and was created Duke of Châtellerault in the Peerage of France. | Тем не менее, 2-й граф Аррана был вознаграждён за свои усилия и был наделён титулом герцога Шательро в Пэрстве Франции. |
| He succeeded to the titles of Baron FitzGibbon in the Peerage of Great Britain and Earl of Clare in the Irish Peerage in 1802. | Он наследовал титулы барона Фитцгиббона в пэрстве Англии и графа Клэр в пэрстве Ирландии в 1802 году. |
| The title Baron Roos of Belvoir is in the Peerage of the United Kingdom; the remaining titles being in the Peerage of England. | Титул барона Роос из Белвуар находится в пэрстве Соединённого королевства; остальные титулы находясь в пэрстве Англии. |
| In 1958, following the passage of the Life Peerages Act which permitted women to sit in the House of Lords, Lady Ravensdale was granted a life peerage with the title of Baroness Ravensdale of Kedleston, of Kedleston in the County of Derby. | В 1958 году после принятия Акта о Пожизненном пэрстве, который позволял женщинам заседать в Палате лордов, леди Рейвенсдейл получила титул пожизненного мэра как баронесса Рейвенсдейл из Кедлстона из Кедлстона в графстве Дербишир. |
| He was succeeded by his eldest son, the aforementioned fourth Baronet, who was elevated to the peerage as Viscount Dilhorne. | Ему наследовал его старший сын, вышеупомянутый четвертый баронет, который был возведен в звание пэра, как виконт Дилхорн. |
| The peerage had been intended for Sir John in return for his support for the Union with the Kingdom of Great Britain. | Звание пэра был предназначено для сэра Джона Блэквуда за обмен за его поддержку Унии Ирландии с Великобританией. |
| Before inheriting the peerage the fourth baron served with the Royal Navy at Dunkirk and in a minesweeper in Arctic Convoys during World War II and was awarded the Distinguished Service Cross (DSC). | Перед тем, как получить звание пэра, он служил в Королевских ВМС в Дюнкерке и на минном тральщике в арктических конвоях во время Второй мировой войны, за что был награждён Крестом «За выдающиеся заслуги» (DSC). |
| A few months later he was raised to the Peerage of Scotland as Lord Napier, of Merchistoun. | Через несколько месяцев он был возведен в звание пэра Шотландии как лорд Нейпир из Мерчистона. |
| In 1733, he was raised to the Peerage of Great Britain as Lord Talbot, Baron of Hensol, in the County of Glamorgan, and then served as Lord Chancellor of Great Britain from 1733 to 1737. | В 1733 году он был возведен в звание пэра Великобритании как лорд Толбот из Хенсола в графстве Гламорганшир, затем служил в качестве лорда-канцлера Великобритании (1733-1737). |
| The current earl holds the subsidiary title of Lord Johnstone (1662), in the peerage of Scotland. | Нынешний граф носит дополнительный титул лорда Джонстона (1662) в системе Пэрства Шотландии. |
| Baron Hotham, of South Dalton in the County of York, is a title in the Peerage of Ireland. | Барон Хотэм из Южного Далтона в графстве Йоркшир - наследственный титул в системе Пэрства Ирландии. |
| Duke of Buckingham and Normanby was a title in the Peerage of England. | Герцог Бекингем и Норменби (англ. Duke of Buckingham and Normanby) - наследственный титул в системе пэрства Англии. |
| Lord Belhaven and Stenton, of the County of Haddington, is a Lordship of Parliament in the Peerage of Scotland. | Лорд Белхейвен и Стентон в графстве Хаддингтон - наследственный титул в системе Пэрства Шотландии. |
| The title of "Albany" alone was granted for the fifth time, this time in the Peerage of the United Kingdom, in 1881 to Prince Leopold, the fourth son of Queen Victoria. | В пятый раз титул герцога Олбани был возрожден в системе Пэрства Соединённого королевства 24 мая 1881 года для принца Леопольда (1853-1884), четвертого сына королевы Великобритании Виктории. |
| Unless a peerage tempts? | Если только вас не привлекает титул пэра? |
| It was partly for Hallam's benefit that Alfred Tennyson accepted a peerage in 1884, the year Hallam married Audrey Boyle (after being disappointed in his love for Mary Gladstone, daughter of William Ewart Gladstone). | В 1884 году Альфред Теннисон принял титул пэра, а Халлам женился на Одри Бойл, будучи разочарованным в своей любви к Марии Гладстон, дочери Уильяма Гладстона. |
| In 1449, Alexander was raised to the peerage and created the first Earl of Huntly by King James II of Scotland, sometime before 3 July of that year when he witnessed a charter to James Hamilton, 1st Lord Hamilton under that title. | В 1449 году Александр Гордон получил титул пэра и графа Хантли от короля Шотландии Якова II. 3 июля того же года он был свидетелем в грамоте, дарованной Джеймсу Гамильтону, 1-му лорду Гамильтону. |
| Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England and the House of Montagu, nominally associated with Sandwich, Kent. | Граф Сэндвич - дворянский титул пэра Англии, номинально связанный с Сэндвичем в графстве Кент. |
| Edward Campion should have the sort of job which brings a hero's welcome and a peerage at the end of it. | Эдварду Кэмпиону нужен такой пост, чтобы его встречали, как героя, а после отставки дали титул пэра. |
| In 1895 he was made the Baronet of Druids Cross in the County of Lancashire and in 1906 he became a member of the privy council, but he declined offers of a peerage. | В 1895 году он был пожалован баронетом Друидского Креста в графстве Ланкашир, и в 1906 году стал членом Тайного совета, но отказался от звания пэра. |
| Is he so foolish that he'll turn down a peerage, and a gift of one of the dissolved abbeys... if he agrees to marry you? | Если он настолько глуп, то он откажется и от звания пэра, и от дара в виде одного из монастырей, при условии, что жениться на вас? |
| On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Okeham. | 8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона. |
| Descendants of five of the branches of the Baring family tree have been elevated to the peerage: Baron Revelstoke, the Earl of Northbrook, Baron Ashburton, Baron Howick of Glendale and the Earl of Cromer. | Потомки пяти ветвей из семейного древа Барингов удостаивались звания пэра: барон Ревелсток, граф Нортбрук, барон Ашбертон, барон Ховик Глендейлский, граф Кромер. |
| In 1628 he was raised to the Peerage of Scotland as Lord Wemyss of Elcho, and in 1633 he was further honoured when he was made Lord Elcho and Methel and Earl of Wemyss, also in the Peerage of Scotland. | В 1628 году он был повышен до звания пэра Шотландии в качестве лорда Уэмисса из Элчо, а в 1633 году он получил титул лорда Элчо и Метхила и графа Уэмисса в качестве Пэрства Шотландии. |
| He had already been created Lord Leslie in 1445, also in the Peerage of Scotland. | В 1445 году он получил титул лорда Лесли, став пэром Шотландии. |
| He was made Baron Wotton Basset and Viscount Hyde, of Kenilworth in the County of Warwick, at the same time, also in the Peerage of England. | Он получил титулы барона Уоттона Бассета и виконта Хайда из Кенилворта в графстве Уорик, став пэром Англии. |
| His wife Margaretta Amelia Foster was created Baroness Oriel, of Collon, in 1790, and Viscountess Ferrard, of Oriel in 1797, both in the Peerage of Ireland. | Его жена Маргарита Амелия Фостер получила титулы баронессы Ориэль из Коллона (1790) и виконтессы Феррард из Ориэля (1797), став пэром Ирландии. |
| Their son John, the fifth Baronet, was raised to the Peerage of England as Baron Gower, of Sittenham in the County of York, in 1706. | Их сын Джон Левесон-Гоуэр, пятый баронет, в 1706 году получил титул барона Гоуэра из Ситтенхема в Йоркшире, став пэром Англии. |
| On 8 July 1623 Elizabeth was raised to the Peerage of England as Viscountess Maidstone, and on 12 July 1628 she was further honoured when she was made Countess of Winchilsea. | 8 июля 1623 года Элизабет Финч получила титул виконтессы Мейдстон, став пэром Англии, а 12 июля 1628 года для неё был создан титул графини Уинчилси. |
| I'm in the peerage. | Я принадлежу к пэрам. |
| Sunderland was especially interested in the proposed peerage bill, a measure designed to limit the number of members of the House of Lords, but this was defeated owing partly to the opposition of Sir Robert Walpole. | Граф Сандерленд был заинтересовал в предлагаемом пэрам законопроекте, который должен был ограничить количество членов палаты лордов, но закон не был принят из-за оппозиции сэра Роберта Уолпола. |
| William Ewart Gladstone offered Bass a peerage, which he declined, preferring to stay in the House of Commons. | Уильям Гладстон предлагал Бассу пэрство, от которого тот отказался, чтобы иметь возможность остаться в Палате общин. |
| The Peerage of Scotland - titles created by the Kings and Queens of Scotland before 1707. | Пэрство Шотландии - к созданным королями и королевами Шотландии до 1707 года. |
| The Peerage of Ireland - titles created for the Kingdom of Ireland before the Act of Union of 1801, and some titles created later. | Пэрство Ирландии включает титулы королевства Ирландия до Акта об объединении в 1800 году и некоторые титулы, созданные позднее. |
| Hely-Hutchinson had already been created Viscount Donoughmore, of Knocklofty in the County of Tipperary, in the Peerage of Ireland in 1797, and was made Viscount Hutchinson, of Knocklofty in the County of Tipperary, in the Peerage of the United Kingdom, in 1821. | Для Ричарда Хели-Хатчинсона были созданы титулы виконта Донамора из Knocklofty в графство Типперэри (пэрство Ирландии) в 1797 году и виконта Хатчинсона из Knocklofty в графстве Типперэри (пэрство Соединённого королевства) в 1821 году. |
| The Peerage of England comprises all peerages created in the Kingdom of England before the Act of Union in 1707. | Пэрство Англии (англ. Peerage of England) включает в себя все пэрства, созданные в королевстве Англии до Акта об унии 1707 года. |
| The striving after this peerage was one of Barry's most unlucky dealings. | Погоня за пэрством была одной из самых неудачных сделок Барри. |
| Graves became a full admiral and was awarded an Irish peerage as Baron Graves, of Gravesend in the County of Londonderry. | Грейвз стал полным адмиралом и был награждён ирландским пэрством (с титулом барон Грейвз из Грейвсенд в графстве Лондондерри). |
| As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. | Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер. |
| These titles were in the Peerage of Ireland. | Эти титулы являлись пэрством Ирландии. |
| It replaced the Peerage of England and the Peerage of Scotland, until it was itself replaced by the Peerage of the United Kingdom in 1801. | Он заменил пэрства Англии и Шотландии, пока оно не было заменено собою пэрством Соединенного королевства в 1801 году. |
| It involves the British peerage, syringes full of concentrated potassium and 13 drug-related murders. | Включает британских пэров, шприцы с концентрированным калием и 13 убийств, связанных с наркотиками. |
| Total eradication of hereditary peerage, and introduction of an elected element to the House and | необходимы полная ликвидация института наследственных пэров и внедрение выборной составляющей в порядок формирования Палаты; и |
| There's no du chenfrais. Of course there isn't. Burke's peerage is English, and she's French. | Ду Шенфрес там нет конечно нет книга пэров английская а она француженка. |
| Mrs. Bellop, I looked it up in burke's peerage. | Миссис Беллоп, я искал в книге пэров. |
| Did you know my family can trace... its peerage back further than any other family in the kingdom? | Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве. |
| The final daimyō of the main branch, Inoue Masanao (1837-1904), was made a viscount (shishaku) under the kazoku peerage system. | Последний даймё из главной линии, Иноуэ Масанао (1837-1904), получил титул виконта (子爵, сисяку) в системе кадзоку. |
| In 1884, the adopted son of the final daimyo was granted the title of baron (danshaku) in the kazoku peerage. | В 1884 году приёмный сын и наследник последнего даймё получил титул барона (сисяку) в системе кадзоку. |
| Yonekitsu Masatoshi subsequently served in the Imperial Japanese Army as a member of the Imperial Guard and in 1884 was granted the title of viscount (shishaku) in the kazoku peerage. | Ёнэкицу Масатоси впоследствии служил в японской императорской армии в составе императорской гвардии и в 1884 году получил титул виконта (сисяку) в новой аристократической системе (кадзоку). |
| Second, Emperor Meiji did not direct him to form a new princely family or to descend to peerage status with a kazoku title. | Император Мэйдзи не разрешил ему создать новую линию императорского дома и не пожаловал ему статус пэра (кадзоку). |
| In 1869, under the new Meiji government, a Japanese peerage was created by an Imperial decree merging the former Court nobility (kuge) and former feudal lords (daimyōs) into a single new aristocratic class called the kazoku. | В 1869 году, при новом правительстве Мэйдзи, японское пэрство было создано императорским указом путём слияния бывшей несамурайской придворной аристократии (кугэ) и бывших крупнейших военных феодалов (даймё) в единый новый аристократический класс под названием кадзоку. |
| He gave allegiance to the King of France in 1462, and is thereby presumed to have forfeited his English peerage. | Он дал клятву верность королю Франции в 1462 году, и тем самым, как предполагается, отказался от своего английского титула. |
| The last two titles were also in the Peerage of England. | Последние два титула были также в пэрстве Англии. |
| The Duke of Grafton holds three subsidiary titles, all created in 1675 in the Peerage of England: Earl of Euston, Viscount Ipswich, and Baron Sudbury. | Герцогам Графтон принадлежат ещё три титула, все созданные в 1672 году в пэрстве Англии: граф Юстон, виконт Ипсвич и барон Садбери. |
| Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. | Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |
| The peerage has been held by a woman six times, more than any other peerage except that of Baron de Ros. | Шесть раз титулом владела женщина, более чем каким-либо другим, за исключением титула барона де Рос. |