| In 1789, he was created Marquess of Salisbury in the Peerage of Great Britain. | В 1789 году он был создан маркизом Солсбери в пэрстве Великобритании. |
| She was finally reconciled with her father in 1784, when he legitimised her and created her Duchess of Albany in the Jacobite Peerage. | Она наконец примирилась со своим отцом в 1784 году, когда он узаконил её и создал её герцогиню Олбани в якобитском пэрстве. |
| In 1815, Francis Spencer, the younger son of George Spencer, 4th Duke of Marlborough, was created Baron Churchill, of Wychwood in the County of Oxford, in the Peerage of the United Kingdom. | В 1815 году для Фрэнсиса Спенсера, младшего сына Джорджа Спенсера, 4-го герцога Мальборо, был создан титул барона Черчилля из Вичвуда (графство Оксфордшир) в пэрстве Соединённого королевства. |
| He succeeded to the titles of Baron FitzGibbon in the Peerage of Great Britain and Earl of Clare in the Irish Peerage in 1802. | Он наследовал титулы барона Фитцгиббона в пэрстве Англии и графа Клэр в пэрстве Ирландии в 1802 году. |
| He had already been created Baron Soulbury, of Soulbury in the County of Buckingham, in 1941, also in the Peerage of the United Kingdom. | Он уже был создан бароном Соулбери из Соулбери, в графстве Бакингемшир, в 1941 году, также в пэрстве Соединённого королевства. |
| The peerage had been intended for Sir John in return for his support for the Union with the Kingdom of Great Britain. | Звание пэра был предназначено для сэра Джона Блэквуда за обмен за его поддержку Унии Ирландии с Великобританией. |
| Before inheriting the peerage the fourth baron served with the Royal Navy at Dunkirk and in a minesweeper in Arctic Convoys during World War II and was awarded the Distinguished Service Cross (DSC). | Перед тем, как получить звание пэра, он служил в Королевских ВМС в Дюнкерке и на минном тральщике в арктических конвоях во время Второй мировой войны, за что был награждён Крестом «За выдающиеся заслуги» (DSC). |
| In 1728 he was raised to the Peerage of Great Britain as Baron Monson, of Burton in the County of Lincoln. | В 1728 году он был возведен в звание пэра Великобритании как барон Монсон из Бертона в графстве Линкольншир. |
| In 1603 he was raised to the Peerage of England as Baron Cecil, of Essendon in the County of Rutland, and the following year he was created Viscount Cranborne. | В 1603 году сэр Роберт был возведён в звание пэра Англии, как барон Сесил Эссендонский в графстве Ратленд, а в следующем году он был создан виконтом Крэнборном. |
| He married a daughter of the first Baron Grey of Warke and in 1673, four years before he succeeded his father, he was raised to the Peerage of England in his own right as Baron Grey, of Rolleston in the County of Stafford. | Он женился на дочери 1-го барона Грея из Верка, а в 1673 году был возведен в звание пэра Англии как барон Грей из Роллстона в графстве Стаффордшир. |
| Baron Fauconberg (also Falconberg or Falconbridge) is an hereditary title created twice in the Peerage of England. | Барон Фоконберг (также Фалконберг или Фалконбридж) - аристократический титул, созданный дважды в системе Пэрства Англии. |
| Baron Oranmore and Browne, of Carrabrowne Castle in the County of Galway and of Castle Macgarrett in the County of Mayo, is a title in the Peerage of Ireland. | Барон Оранмор и Браун из замка Каррабраун в графстве Голуэй и замка Макгарретт в графстве Мейо - наследственный титул в системе Пэрства Ирландии. |
| Duke of Buckingham and Normanby was a title in the Peerage of England. | Герцог Бекингем и Норменби (англ. Duke of Buckingham and Normanby) - наследственный титул в системе пэрства Англии. |
| During the 18th century, the double dukedom of York and Albany was created three times in the Peerage of Great Britain. | В XVIII веке титулы герцога Йоркского и герцога Олбани были созданы трижды в системе Пэрства Великобритании. |
| Baron Strathcona and Mount Royal, of Mount Royal in the Province of Quebec and Dominion of Canada and of Glencoe in the County of Argyll, is a title in the Peerage of the United Kingdom. | Барон Страткона и Маунт-Ройал из Маунт-Ройал в провинции Квебек в доминионе Канада и Гленко в графстве Аргайл - наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. |
| In November of the same year he was elevated to the peerage as Viscount Primrose. | В ноябре того же года он получил титул пэра как виконт Примроуз. |
| Unless a peerage tempts? | Если только вас не привлекает титул пэра? |
| It was partly for Hallam's benefit that Alfred Tennyson accepted a peerage in 1884, the year Hallam married Audrey Boyle (after being disappointed in his love for Mary Gladstone, daughter of William Ewart Gladstone). | В 1884 году Альфред Теннисон принял титул пэра, а Халлам женился на Одри Бойл, будучи разочарованным в своей любви к Марии Гладстон, дочери Уильяма Гладстона. |
| In 1449, Alexander was raised to the peerage and created the first Earl of Huntly by King James II of Scotland, sometime before 3 July of that year when he witnessed a charter to James Hamilton, 1st Lord Hamilton under that title. | В 1449 году Александр Гордон получил титул пэра и графа Хантли от короля Шотландии Якова II. 3 июля того же года он был свидетелем в грамоте, дарованной Джеймсу Гамильтону, 1-му лорду Гамильтону. |
| Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England and the House of Montagu, nominally associated with Sandwich, Kent. | Граф Сэндвич - дворянский титул пэра Англии, номинально связанный с Сэндвичем в графстве Кент. |
| In 1895 he was made the Baronet of Druids Cross in the County of Lancashire and in 1906 he became a member of the privy council, but he declined offers of a peerage. | В 1895 году он был пожалован баронетом Друидского Креста в графстве Ланкашир, и в 1906 году стал членом Тайного совета, но отказался от звания пэра. |
| Is he so foolish that he'll turn down a peerage, and a gift of one of the dissolved abbeys... if he agrees to marry you? | Если он настолько глуп, то он откажется и от звания пэра, и от дара в виде одного из монастырей, при условии, что жениться на вас? |
| On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Okeham. | 8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона. |
| Descendants of five of the branches of the Baring family tree have been elevated to the peerage: Baron Revelstoke, the Earl of Northbrook, Baron Ashburton, Baron Howick of Glendale and the Earl of Cromer. | Потомки пяти ветвей из семейного древа Барингов удостаивались звания пэра: барон Ревелсток, граф Нортбрук, барон Ашбертон, барон Ховик Глендейлский, граф Кромер. |
| In 1628 he was raised to the Peerage of Scotland as Lord Wemyss of Elcho, and in 1633 he was further honoured when he was made Lord Elcho and Methel and Earl of Wemyss, also in the Peerage of Scotland. | В 1628 году он был повышен до звания пэра Шотландии в качестве лорда Уэмисса из Элчо, а в 1633 году он получил титул лорда Элчо и Метхила и графа Уэмисса в качестве Пэрства Шотландии. |
| He had already been created Lord Leslie in 1445, also in the Peerage of Scotland. | В 1445 году он получил титул лорда Лесли, став пэром Шотландии. |
| He was made Baron Wotton Basset and Viscount Hyde, of Kenilworth in the County of Warwick, at the same time, also in the Peerage of England. | Он получил титулы барона Уоттона Бассета и виконта Хайда из Кенилворта в графстве Уорик, став пэром Англии. |
| His wife Margaretta Amelia Foster was created Baroness Oriel, of Collon, in 1790, and Viscountess Ferrard, of Oriel in 1797, both in the Peerage of Ireland. | Его жена Маргарита Амелия Фостер получила титулы баронессы Ориэль из Коллона (1790) и виконтессы Феррард из Ориэля (1797), став пэром Ирландии. |
| Their son John, the fifth Baronet, was raised to the Peerage of England as Baron Gower, of Sittenham in the County of York, in 1706. | Их сын Джон Левесон-Гоуэр, пятый баронет, в 1706 году получил титул барона Гоуэра из Ситтенхема в Йоркшире, став пэром Англии. |
| In 1797 the soldier and politician Francis Mackenzie was raised to the Peerage of Great Britain as Lord Seaforth, Baron Mackenzie, of Kintail in the County of Ross. | В 1797 году шотландский военный и политик Фрэнсис Маккензи (1754-1818) получил титулы лорда Сифорта, барона Маккензи из Кинтайла (графство Росс), став пэром Великобритании. |
| I'm in the peerage. | Я принадлежу к пэрам. |
| Sunderland was especially interested in the proposed peerage bill, a measure designed to limit the number of members of the House of Lords, but this was defeated owing partly to the opposition of Sir Robert Walpole. | Граф Сандерленд был заинтересовал в предлагаемом пэрам законопроекте, который должен был ограничить количество членов палаты лордов, но закон не был принят из-за оппозиции сэра Роберта Уолпола. |
| It was created in 1801 for Thomas Egerton, 1st Baron Grey de Wilton (1749 - 1814) along with the subsidiary title of Viscount Grey de Wilton, also in the Peerage of the United Kingdom. | Он был создан в 26 июня 1801 года для Томаса Эгертона, 1-го барона Грея де Уилтона (1749-1814) вместе с дополнительным титулом виконта Грея де Уилтона (Пэрство Соединённого королевства). |
| The same year he was created Baron Dunkeron and Viscount FitzMaurice in the Peerage of Ireland. | В том же году для него был созданы титулы барона Данкерона и виконта Фицмориса (Пэрство Ирландии). |
| On 20 November 1963 he disclaimed his peerages under the Peerage Act 1963, so that he could be elected to the House of Commons. | 20 ноября 1963 года он отказался признавать своё пэрство после принятия Акта пэров 1963 года и получил право избраться в Палату общин Великобритании. |
| In 1616, the aforementioned Sir Walter Ogilvy's descendant and namesake, Sir Walter Ogilvy, was created Lord Ogilvy of Deskford in the Peerage of Scotland. | потомок и тёзка вышеупомянутого Уолтера Огилви, получил титул лорда Огилви из Дескфорда (пэрство Шотландии). |
| Since 1843 the peerages are united with titles of Viscount Ferrard, of Oriel and Baron Oriel, both in the Peerage of Ireland, and Baron Oriel, in the Peerage of the United Kingdom. | С 1843 года титул виконта Массерин объединены с титулами виконта Феррарда из Ориэля и барона Ориэля (Пэрство Ирландии) и барона Ориэля (Пэрство Соединённого королевства). |
| The striving after this peerage was one of Barry's most unlucky dealings. | Погоня за пэрством была одной из самых неудачных сделок Барри. |
| Graves became a full admiral and was awarded an Irish peerage as Baron Graves, of Gravesend in the County of Londonderry. | Грейвз стал полным адмиралом и был награждён ирландским пэрством (с титулом барон Грейвз из Грейвсенд в графстве Лондондерри). |
| In that year, the Peerages of England and Scotland were replaced by one Peerage of Great Britain. | В этом году пэрства Англии и Шотландии были заменены одним пэрством Великобритании. |
| These titles were in the Peerage of Ireland. | Эти титулы являлись пэрством Ирландии. |
| It replaced the Peerage of England and the Peerage of Scotland, until it was itself replaced by the Peerage of the United Kingdom in 1801. | Он заменил пэрства Англии и Шотландии, пока оно не было заменено собою пэрством Соединенного королевства в 1801 году. |
| It involves the British peerage, syringes full of concentrated potassium and 13 drug-related murders. | Включает британских пэров, шприцы с концентрированным калием и 13 убийств, связанных с наркотиками. |
| By the 1960s, the regular creation of hereditary peerage dignities had ceased; thereafter, almost all new peers were life peers only. | В 1960-е, создание наследуемых пэров было прекращено, и с тех пор почти все новые пэры были только пожизненными. |
| There's no du chenfrais. Of course there isn't. Burke's peerage is English, and she's French. | Ду Шенфрес там нет конечно нет книга пэров английская а она француженка. |
| Thurso is also the name of the viscountcy held by the Sinclair family in the Peerage of the United Kingdom. | Имя Терсо носит также виконтство в Великобритании, управляемое родом Синклэр в сословии пэров. |
| Did you know my family can trace... its peerage back further than any other family in the kingdom? | Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве. |
| He was later ennobled with the title of danshaku (baron) under the kazoku peerage system. | Позднее он получил титул дансяку (барона) в системе кадзоку. |
| In 1884, the adopted son of the final daimyo was granted the title of baron (danshaku) in the kazoku peerage. | В 1884 году приёмный сын и наследник последнего даймё получил титул барона (сисяку) в системе кадзоку. |
| Yonekitsu Masatoshi subsequently served in the Imperial Japanese Army as a member of the Imperial Guard and in 1884 was granted the title of viscount (shishaku) in the kazoku peerage. | Ёнэкицу Масатоси впоследствии служил в японской императорской армии в составе императорской гвардии и в 1884 году получил титул виконта (сисяку) в новой аристократической системе (кадзоку). |
| Second, Emperor Meiji did not direct him to form a new princely family or to descend to peerage status with a kazoku title. | Император Мэйдзи не разрешил ему создать новую линию императорского дома и не пожаловал ему статус пэра (кадзоку). |
| In 1869, under the new Meiji government, a Japanese peerage was created by an Imperial decree merging the former Court nobility (kuge) and former feudal lords (daimyōs) into a single new aristocratic class called the kazoku. | В 1869 году, при новом правительстве Мэйдзи, японское пэрство было создано императорским указом путём слияния бывшей несамурайской придворной аристократии (кугэ) и бывших крупнейших военных феодалов (даймё) в единый новый аристократический класс под названием кадзоку. |
| The name baronet is a diminutive of the peerage title baron. | Слово баронет - уменьшительное от пэрского титула барон. |
| The last two titles were also in the Peerage of England. | Последние два титула были также в пэрстве Англии. |
| On 19 May 2018, it was announced that the title would be recreated in the Peerage of the United Kingdom by Queen Elizabeth II as a subsidiary title for her grandson Prince Harry on the occasion of his wedding. | 19 мая 2018 года титул был воссоздан в пэрстве Соединённого королевства Елизаветой II в качестве вспомогательного титула для её внука, принца Гарри, в честь его свадьбы. |
| The peerage has been held by a woman six times, more than any other peerage except that of Baron de Ros. | Шесть раз титулом владела женщина, более чем каким-либо другим, за исключением титула барона де Рос. |
| The title of the peerage refers to the ancient hundred of Bradford in Shropshire, and not, as might be assumed, to the city of Bradford, Yorkshire. | Название графского титула происходит от сотни Брэдфорд в графстве Шропшир, а не от города Брадфорд в графстве Йоркшир. |