Английский - русский
Перевод слова Peerage

Перевод peerage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пэрстве (примеров 36)
The last two titles were also in the Peerage of England. Последние два титула были также в пэрстве Англии.
However, hereditary peeresses continued to be excluded until the passage of the Peerage Act 1963. Наследуемые пэрессы, однако, продолжали исключаться до Закона о пэрстве 1963.
He was at the same time made Earl of Medina and Viscount Alderney, also in the Peerage of the United Kingdom. В то же время он был сделан графом Мединой и виконтом Олдерни, также в пэрстве Соединенного королевства.
The Duke of Grafton holds three subsidiary titles, all created in 1675 in the Peerage of England: Earl of Euston, Viscount Ipswich, and Baron Sudbury. Герцогам Графтон принадлежат ещё три титула, все созданные в 1672 году в пэрстве Англии: граф Юстон, виконт Ипсвич и барон Садбери.
The title Baron Roos of Belvoir is in the Peerage of the United Kingdom; the remaining titles being in the Peerage of England. Титул барона Роос из Белвуар находится в пэрстве Соединённого королевства; остальные титулы находясь в пэрстве Англии.
Больше примеров...
Звание пэра (примеров 18)
The latter was the father of the second Baronet, who was raised to the peerage in 1884. Последний был отцом второго баронета, который был возведен в звание пэра в 1884 году.
Before inheriting the peerage the fourth baron served with the Royal Navy at Dunkirk and in a minesweeper in Arctic Convoys during World War II and was awarded the Distinguished Service Cross (DSC). Перед тем, как получить звание пэра, он служил в Королевских ВМС в Дюнкерке и на минном тральщике в арктических конвоях во время Второй мировой войны, за что был награждён Крестом «За выдающиеся заслуги» (DSC).
In 1603 Sir Robert was raised to the Peerage of England as Baron Spencer of Wormleighton. В 1603 году сэр Роберт получил звание пэра Англии, став бароном Спенсером из Вормлеайтона.
In 1733, he was raised to the Peerage of Great Britain as Lord Talbot, Baron of Hensol, in the County of Glamorgan, and then served as Lord Chancellor of Great Britain from 1733 to 1737. В 1733 году он был возведен в звание пэра Великобритании как лорд Толбот из Хенсола в графстве Гламорганшир, затем служил в качестве лорда-канцлера Великобритании (1733-1737).
In 1791, his right to the Peerage was acknowledged in the Irish House of Lords. В 1791 году его на звание пэра было признано в Ирландской палате лордов.
Больше примеров...
Системе пэрства (примеров 27)
Viscount Clifden, of Gowran in the County of Kilkenny, Ireland, was a title in the Peerage of Ireland. Виконт Клифден из Гаурана в графстве Килкенни (Ирландия) - наследственный титул в системе Пэрства Ирландии.
Baron Howard of Glossop, in the County of Derby, is a title in the Peerage of the United Kingdom, since 1975 a subsidiary title of the dukedom of Norfolk. Барон Говард из Глоссопа в графстве Дербишир - наследственный титул в системе Пэрства Соединенного Королевства, начиная с 1975 года дочерний титул герцогов Норфолк.
Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании.
Earl De La Warr/ˈdɛləwɛər/ is a title in the Peerage of Great Britain. Граф де Ла Варр (англ. Earl De La Warr) - наследственный титул в системе Пэрства Великобритании.
Earl Nelson, of Trafalgar and of Merton in the County of Surrey, is a title in the Peerage of the United Kingdom. Граф Нельсон из Трафальгара и Мертона в графстве Суррей (англ. Earl Nelson) - наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства.
Больше примеров...
Титул пэра (примеров 7)
In November of the same year he was elevated to the peerage as Viscount Primrose. В ноябре того же года он получил титул пэра как виконт Примроуз.
Unless a peerage tempts? Если только вас не привлекает титул пэра?
It was partly for Hallam's benefit that Alfred Tennyson accepted a peerage in 1884, the year Hallam married Audrey Boyle (after being disappointed in his love for Mary Gladstone, daughter of William Ewart Gladstone). В 1884 году Альфред Теннисон принял титул пэра, а Халлам женился на Одри Бойл, будучи разочарованным в своей любви к Марии Гладстон, дочери Уильяма Гладстона.
Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England and the House of Montagu, nominally associated with Sandwich, Kent. Граф Сэндвич - дворянский титул пэра Англии, номинально связанный с Сэндвичем в графстве Кент.
Edward Campion should have the sort of job which brings a hero's welcome and a peerage at the end of it. Эдварду Кэмпиону нужен такой пост, чтобы его встречали, как героя, а после отставки дали титул пэра.
Больше примеров...
Звания пэра (примеров 5)
In 1895 he was made the Baronet of Druids Cross in the County of Lancashire and in 1906 he became a member of the privy council, but he declined offers of a peerage. В 1895 году он был пожалован баронетом Друидского Креста в графстве Ланкашир, и в 1906 году стал членом Тайного совета, но отказался от звания пэра.
Is he so foolish that he'll turn down a peerage, and a gift of one of the dissolved abbeys... if he agrees to marry you? Если он настолько глуп, то он откажется и от звания пэра, и от дара в виде одного из монастырей, при условии, что жениться на вас?
On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Okeham. 8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона.
Descendants of five of the branches of the Baring family tree have been elevated to the peerage: Baron Revelstoke, the Earl of Northbrook, Baron Ashburton, Baron Howick of Glendale and the Earl of Cromer. Потомки пяти ветвей из семейного древа Барингов удостаивались звания пэра: барон Ревелсток, граф Нортбрук, барон Ашбертон, барон Ховик Глендейлский, граф Кромер.
In 1628 he was raised to the Peerage of Scotland as Lord Wemyss of Elcho, and in 1633 he was further honoured when he was made Lord Elcho and Methel and Earl of Wemyss, also in the Peerage of Scotland. В 1628 году он был повышен до звания пэра Шотландии в качестве лорда Уэмисса из Элчо, а в 1633 году он получил титул лорда Элчо и Метхила и графа Уэмисса в качестве Пэрства Шотландии.
Больше примеров...
Став пэром (примеров 6)
He had already been created Lord Leslie in 1445, also in the Peerage of Scotland. В 1445 году он получил титул лорда Лесли, став пэром Шотландии.
His wife Margaretta Amelia Foster was created Baroness Oriel, of Collon, in 1790, and Viscountess Ferrard, of Oriel in 1797, both in the Peerage of Ireland. Его жена Маргарита Амелия Фостер получила титулы баронессы Ориэль из Коллона (1790) и виконтессы Феррард из Ориэля (1797), став пэром Ирландии.
Their son John, the fifth Baronet, was raised to the Peerage of England as Baron Gower, of Sittenham in the County of York, in 1706. Их сын Джон Левесон-Гоуэр, пятый баронет, в 1706 году получил титул барона Гоуэра из Ситтенхема в Йоркшире, став пэром Англии.
In 1797 the soldier and politician Francis Mackenzie was raised to the Peerage of Great Britain as Lord Seaforth, Baron Mackenzie, of Kintail in the County of Ross. В 1797 году шотландский военный и политик Фрэнсис Маккензи (1754-1818) получил титулы лорда Сифорта, барона Маккензи из Кинтайла (графство Росс), став пэром Великобритании.
On 8 July 1623 Elizabeth was raised to the Peerage of England as Viscountess Maidstone, and on 12 July 1628 she was further honoured when she was made Countess of Winchilsea. 8 июля 1623 года Элизабет Финч получила титул виконтессы Мейдстон, став пэром Англии, а 12 июля 1628 года для неё был создан титул графини Уинчилси.
Больше примеров...
Пэрам (примеров 2)
I'm in the peerage. Я принадлежу к пэрам.
Sunderland was especially interested in the proposed peerage bill, a measure designed to limit the number of members of the House of Lords, but this was defeated owing partly to the opposition of Sir Robert Walpole. Граф Сандерленд был заинтересовал в предлагаемом пэрам законопроекте, который должен был ограничить количество членов палаты лордов, но закон не был принят из-за оппозиции сэра Роберта Уолпола.
Больше примеров...
Пэрство (примеров 42)
He was created Baron Bruce of Skelton, Viscount Bruce and Earl of Ailesbury in the Peerage of England in 1664. Он получил титулы барона Брюса из Скелтона, виконта Брюса из Амптхилла и графа Эйлсбери (Пэрство Англии) в 1664 году.
The same year he was created Baron Dunkeron and Viscount FitzMaurice in the Peerage of Ireland. В том же году для него был созданы титулы барона Данкерона и виконта Фицмориса (Пэрство Ирландии).
On 20 November 1963 he disclaimed his peerages under the Peerage Act 1963, so that he could be elected to the House of Commons. 20 ноября 1963 года он отказался признавать своё пэрство после принятия Акта пэров 1963 года и получил право избраться в Палату общин Великобритании.
Lord Cavan was the son of Oliver Lambart, who had been elevated to the Peerage of Ireland as Lord Lambart, Baron of Cavan in the County of Cavan, in 1618. Лорд Каван был сыном Оливера Ламберта, который в 1618 году получил титул барона Ламберта из Кавана в графстве Каван (пэрство Ирландии).
In May 1776, five months before succeeding in the barony of Onslow, he was raised to the Peerage of Great Britain in his own right as Baron Cranley, of Imber Court in the County of Surrey. В мае 1776 года, за пять месяцев до получения титула барона Онслоу, он уже получил титул барона Крэнли из Имбер Корт в графстве Суррей (Пэрство Великобритании).
Больше примеров...
Пэрством (примеров 9)
The striving after this peerage was one of Barry's most unlucky dealings. Погоня за пэрством была одной из самых неудачных сделок Барри.
As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер.
All four titles were in the Peerage of Scotland. Все четыре титулы являлись Пэрством Шотландии.
In that year, the Peerages of England and Scotland were replaced by one Peerage of Great Britain. В этом году пэрства Англии и Шотландии были заменены одним пэрством Великобритании.
These titles were in the Peerage of Ireland. Эти титулы являлись пэрством Ирландии.
Больше примеров...
Пэров (примеров 13)
Total eradication of hereditary peerage, and introduction of an elected element to the House and необходимы полная ликвидация института наследственных пэров и внедрение выборной составляющей в порядок формирования Палаты; и
There's no du chenfrais. Of course there isn't. Burke's peerage is English, and she's French. Ду Шенфрес там нет конечно нет книга пэров английская а она француженка.
He does not appear on the Roll of the Peerage; as a result, he may not use the title in an official capacity until he registers with the College of Arms and provides the necessary documentation to be listed on the roll. Он не входит в список пэров и не может использовать свой титул в официальном качестве, пока не зарегистрируется в гербовом колледже и не предоставит необходимые документы для внесения в пэрский список.
In 1920, per a revision in the Imperial Household Law, he lost his status as an imperial prince, and became a member of the kazoku with the peerage title of marquis (kōshaku) on 20 July. В 1920 году после пересмотра Закона об императорском доме Ёсимаро Ямасина утратил статус имперского принца, но 20 июля получил титул маркиза и члена палаты пэров.
Did you know my family can trace... its peerage back further than any other family in the kingdom? Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве.
Больше примеров...
Кадзоку (примеров 6)
The final daimyō of the main branch, Inoue Masanao (1837-1904), was made a viscount (shishaku) under the kazoku peerage system. Последний даймё из главной линии, Иноуэ Масанао (1837-1904), получил титул виконта (子爵, сисяку) в системе кадзоку.
He was later ennobled with the title of danshaku (baron) under the kazoku peerage system. Позднее он получил титул дансяку (барона) в системе кадзоку.
In 1884, the adopted son of the final daimyo was granted the title of baron (danshaku) in the kazoku peerage. В 1884 году приёмный сын и наследник последнего даймё получил титул барона (сисяку) в системе кадзоку.
Yonekitsu Masatoshi subsequently served in the Imperial Japanese Army as a member of the Imperial Guard and in 1884 was granted the title of viscount (shishaku) in the kazoku peerage. Ёнэкицу Масатоси впоследствии служил в японской императорской армии в составе императорской гвардии и в 1884 году получил титул виконта (сисяку) в новой аристократической системе (кадзоку).
Second, Emperor Meiji did not direct him to form a new princely family or to descend to peerage status with a kazoku title. Император Мэйдзи не разрешил ему создать новую линию императорского дома и не пожаловал ему статус пэра (кадзоку).
Больше примеров...
Титула (примеров 11)
He gave allegiance to the King of France in 1462, and is thereby presumed to have forfeited his English peerage. Он дал клятву верность королю Франции в 1462 году, и тем самым, как предполагается, отказался от своего английского титула.
The Duke of Grafton holds three subsidiary titles, all created in 1675 in the Peerage of England: Earl of Euston, Viscount Ipswich, and Baron Sudbury. Герцогам Графтон принадлежат ещё три титула, все созданные в 1672 году в пэрстве Англии: граф Юстон, виконт Ипсвич и барон Садбери.
Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании.
The peerage has been held by a woman six times, more than any other peerage except that of Baron de Ros. Шесть раз титулом владела женщина, более чем каким-либо другим, за исключением титула барона де Рос.
The title of the peerage refers to the ancient hundred of Bradford in Shropshire, and not, as might be assumed, to the city of Bradford, Yorkshire. Название графского титула происходит от сотни Брэдфорд в графстве Шропшир, а не от города Брадфорд в графстве Йоркшир.
Больше примеров...