| I don't mean to sound childish, but I do have to pee. | Это звучит по-детски, но мне надо отлить. | 
| I am all for shenanigans, but I really have to pee. | Я всегда за розыгрыши, но мне уже реально надо отлить. | 
| Don't Be stopping to pee Every 10 minutes, either. | И не останавливайтесь отлить каждые 10 минут. | 
| Can you just hurry up, only I really need a pee. | Можешь поторопиться, а то мне надо отлить. | 
| You told me you needed to pee. | Ты только что говорил мне что надо отлить. | 
| I'm fine. I just have to pee. | Все нормально, просто хочу отлить. | 
| She stays. I gotta pee. | Она с тобой, а я отлить. | 
| Wait a sec... I have to pee. | Подожди секунду... мне нужно отлить. | 
| You know, so we wouldn't have to get up to go pee. | Знаешь, тогда мы могли бы не вставать, чтобы отлить. | 
| I don't even have time pee now. | Теперь у меня даже отлить нет времени. | 
| Uh, I really have to pee. | (джош) Мне очень надо отлить. | 
| You gotta pee, do it somewhere else. | Если нужно отлить, сделай это в другом месте. | 
| I really had to pee, so I went into the class's restroom. | Мне очень нужно было отлить, поэтому я пошел в туалет. | 
| Hey, I've had to pee since 73rd. | Слушайте, с 73 улицы отлить охота. | 
| I had difficulty breathing and suddenly I really needed to go for a pee. | Мне стало трудно дышать, и вдруг очень захотелось отлить. | 
| I've still got to pee, if anyone's interested. | И если тебе интересно, мне всё ещё нужно отлить. | 
| Oh yeah, this pee feels so good. | О, да, как здорово отлить. | 
| I love that you're too good to pee in the kitchen sink. | Мне нравится то, что ты слишком правильный, чтобы отлить в раковину на кухне. | 
| Nobody will believe you were there to have a pee. | Никто не поверит в то, что ты хотел всего лишь отлить. | 
| Kyle went off to pee, and Waldo slid right into the car. | Кайл пошёл отлить, и тогда Уолдо уселся прямо в машину. | 
| He said he had to pee like a race car. | Он сказал, что ему нужно отлить бензин. | 
| She stays. I got to pee. | Она с тобой, а я отлить. | 
| You've been very aggressive, and I'm not moving until you let me pee. | Ты был очень зол, и я не сдвинусь, пока ты не позволишь мне отлить. | 
| You have to pee, don't ya? | Тебе нужно отлить, не так ли? | 
| I know this isn't the best time... but when you get a chance to pull over, I gotta pee. | Сейчас, конечно, не подходящий момент, но может, притормозишь, мне нужно отлить. |