Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. |
Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь. |
He'll teach you how to pee! |
ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать! |
I'm, uh... you'll excuse me a moment, I gotta pee like a son of a bitch. |
Я... вы извините меня на минутку, ссать хочу как сукин сын просто. |
You're gonna mop the pee on prison floor, for the rest of your life. |
Ты будешь ссать под себя в тюремной камере до конца дней своих. |
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. |
Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо. |
and I can't pee for fear I'll fart. |
и не могу ни ссать, ни пердеть. |
Why do they even say "I have to pee like a race horse"? |
Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"? |
He can't even pee straight. |
Даже прямо ссать не может. |
You gotta pee, right? |
Ты будешь ссать, да? |
You gotta pee, right? |
Ты же ссать хотела... |
I still really, really need to pee. |
Я всё ещё хочу ссать. |
I'm going to pee all over the place. |
Я должен ссать где попало. |
I don't think that the right time To tell the dog not to pee on the rug Is semi-Annually. |
А по-моему, раз в пол-года учить пса не ссать на ковёр - не слишком эффективно. |
Well, if you're not Jesus Christ then, you won't mind if I pee on this Amy Grant CDs. |
Ну, если вы не Иисус Христос, то я могу ссать на диски Эйми Грант! |
Which I guess is a good thing, cause it's kinda hard for a guy to pee if he's turned on. |
Думаю, это хорошо, потому что парню трудно ссать, если у него стоит. |
Just so I know, in this room, I need for us to decide where the pee corner is. |
Круто, спасибо, только скажи в какой угол можно ссать? |
I got to pee like a bitch. |
Ссать хочу, не могу. |
A guy asks buddies: buy me a beer, cause I need to pee, and have nothing to pee with. |
Парень у магаза говорит "Господа, дайте мне на пиво, потому что я хочу ссать, а нечем". |
Mitch Old enough to pee, old enough for me. |
"Если девка может ссать, значит можно и ебать". |