I don't mean to sound childish, but I do have to pee. |
Это звучит по-детски, но мне надо отлить. |
I am all for shenanigans, but I really have to pee. |
Я всегда за розыгрыши, но мне уже реально надо отлить. |
Don't Be stopping to pee Every 10 minutes, either. |
И не останавливайтесь отлить каждые 10 минут. |
Can you just hurry up, only I really need a pee. |
Можешь поторопиться, а то мне надо отлить. |
You told me you needed to pee. |
Ты только что говорил мне что надо отлить. |
I'm fine. I just have to pee. |
Все нормально, просто хочу отлить. |
She stays. I gotta pee. |
Она с тобой, а я отлить. |
Wait a sec... I have to pee. |
Подожди секунду... мне нужно отлить. |
You know, so we wouldn't have to get up to go pee. |
Знаешь, тогда мы могли бы не вставать, чтобы отлить. |
I don't even have time pee now. |
Теперь у меня даже отлить нет времени. |
Uh, I really have to pee. |
(джош) Мне очень надо отлить. |
You gotta pee, do it somewhere else. |
Если нужно отлить, сделай это в другом месте. |
I really had to pee, so I went into the class's restroom. |
Мне очень нужно было отлить, поэтому я пошел в туалет. |
Hey, I've had to pee since 73rd. |
Слушайте, с 73 улицы отлить охота. |
I had difficulty breathing and suddenly I really needed to go for a pee. |
Мне стало трудно дышать, и вдруг очень захотелось отлить. |
I've still got to pee, if anyone's interested. |
И если тебе интересно, мне всё ещё нужно отлить. |
Oh yeah, this pee feels so good. |
О, да, как здорово отлить. |
I love that you're too good to pee in the kitchen sink. |
Мне нравится то, что ты слишком правильный, чтобы отлить в раковину на кухне. |
Nobody will believe you were there to have a pee. |
Никто не поверит в то, что ты хотел всего лишь отлить. |
Kyle went off to pee, and Waldo slid right into the car. |
Кайл пошёл отлить, и тогда Уолдо уселся прямо в машину. |
He said he had to pee like a race car. |
Он сказал, что ему нужно отлить бензин. |
She stays. I got to pee. |
Она с тобой, а я отлить. |
You've been very aggressive, and I'm not moving until you let me pee. |
Ты был очень зол, и я не сдвинусь, пока ты не позволишь мне отлить. |
You have to pee, don't ya? |
Тебе нужно отлить, не так ли? |
I know this isn't the best time... but when you get a chance to pull over, I gotta pee. |
Сейчас, конечно, не подходящий момент, но может, притормозишь, мне нужно отлить. |