Английский - русский
Перевод слова Pee

Перевод pee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писать (примеров 250)
He knows how to drink out of a canteen and pee on a tree. Он знает, как пить из фляжки и писать на дерево.
How can I help you pee? Подержишь, пока я буду писать?
You can pee if you want. [Laughing] Ты можешь писать если хочешь.
I don't have to pee. Я не хочу писать.
Mr. Ávila, I have to pee. Мистер Авила я хочу писать
Больше примеров...
Пописать (примеров 308)
Yeah, a pee... trouble with the old prostrate, you know. Ну да, пописать... проблемы с простатой, знаешь ли.
She convinced some random pregnant woman to pee on a stick, so I could use it to trick my boyfriend into marrying me. Она заставила левую беременную женщину пописать на полоску, чтобы я смогла заставить своего парня жениться на мне.
Wait, I have to pee. Подожди, мне надо пописать.
Erm, I just need to pee. Мне просто нужно пописать.
Stop, I can't even pee. Я даже пописать не могу.
Больше примеров...
Моча (примеров 81)
I have pee on my shoe. И на моих туфлях моча.
Oh, God, not pee. О Боже, не моча.
And the pee would spray out of it. И моча из него разбрызгивалась!
It's ghost pee. Это - призрачная моча.
What is all pee? Что значит кругом моча?
Больше примеров...
Туалет (примеров 351)
I guess she really did have to pee. Я думаю, ей действительно надо было в туалет.
Barely had time to pee since I got here. Даже в туалет сходить не успеваю.
We have to pee. Мы хотим в туалет.
Oh, but, guys, I have to pee. Но я сначала в туалет.
Anyway, I have to pee. Схожу в туалет и включу.
Больше примеров...
Отлить (примеров 84)
Well, he went... he went off to pee, but he always goes far off for privacy. Ну, он... пошёл отлить, но он всегда далеко уходит, чтобы ему не мешали.
I stopped only to pee. Останавливался только, чтобы отлить.
'Cause I have to pee. Потому что мне надо отлить.
I have to pee. Короче, мне нужно отлить.
I don't need to pee. Мне не надо отлить.
Больше примеров...
Мочиться (примеров 34)
John needs to pee like a racehorse. Джон бежит мочиться, как скаковая лошадь.
I remember very, very well how you learned to pee. Я помню очень, очень хорошо как вы учились мочиться.
"It will make you pee" "От этого ты будешь мочиться"
I can't pee anymore. Я больше не могу мочиться.
I mean, except to pee through. Разве, чтобы мочиться.
Больше примеров...
Пи-пи (примеров 52)
If I have to pee, I'll just squat in the alley. Если я захочу пи-пи, я просто прошмыгну в аллею.
Guys, I can't pee with her watching me. Ребята я не могу при ней пи-пи.
Take you to Carson City, help you rescue Princess "Pee Pee." Что? Помогу тебе добраться до Карсон Сити и спасти принцессу Пи-Пи.
He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать.
Haley threw my toothbrush in the toilet with pee pee in it. Хейли бросила мою зубную щетку в туалет и сделала пи-пи.
Больше примеров...
Помочиться (примеров 30)
I can not pee on your face. Я не могу помочиться тебе на лицо.
Why don't you pee on it? Почему бы тебе на нее не помочиться?
The sideboard is garnished also with chamber pots in line with the common practice of going over to the sideboard to pee, while the others are drinking. Сервант также сервируется ночными горшками в ряд в связи с всеобщей практикой похода к буфету для того чтобы помочиться, пока все остальные пьют.
You know there's gonna be a world full of Puppies and parakeets with nothin' to pee on, Ты знаешь мир будет полон щенками и попугаями которым не на что помочиться.
Oh, pee time. Ой, пора помочиться.
Больше примеров...
Описаюсь (примеров 14)
I'm definitely gonna have to pee before then. Я точно описаюсь до этого времени.
I'm scared! I'm going to pee. Мне страшно, я сейчас описаюсь.
Well, I will just pee in bed again. Ну, я просто снова описаюсь.
Well, if you ask me to stay, I'll pee. Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь.
Stop, I'm gonna pee. Перестань, а то я описаюсь.
Больше примеров...
По-маленькому (примеров 17)
We've been in this line so long, now I actually have to pee. Мы так долго стоим в этой очереди, что мне и правда захотелось по-маленькому.
I'm going to pee. В общем, по-маленькому.
You never pee in there, right? Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так?
Where to hang your jacket, where was the canteen, and where were the bathrooms, when they had to pee... or else! Куда положить куртки, где находится столовая, душевая и туалеты, если они захотят по-маленькому...
What? Do you have to pee or something? Тебе что, по-маленькому приспичило?
Больше примеров...
Написал (примеров 11)
If I had to, I'd pee on any of you. Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас.
Hey, did I pee my pants? Эй, я что, написал в штаны?
You want me to pee in my pants? Вы хотите, чтобы я написал в штаны?
Did you just pee your pants? Ты только что написал в штаны?
Friends, did I pee in my pants? Дружбаны, я что, правда написал в штаны?
Больше примеров...
Пи (примеров 19)
Pee Wee giving some pointers to the crew. Пи Ви дает команде кое-какие указания.
[Snaps fingers] Actually, it's Pee Wee Erwin. Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
My brother Tee Pee's room is flooded. В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
Pee Wee, check the fortifications. Пи Ви проверяет укрепления.
Tee Pee, shut up! Ти Пи, заткнись!
Больше примеров...
Поссать (примеров 29)
I could pee in a bucket and tell him it's beer. Я могу поссать в ведро и сказать ему, что это пиво.
What if we gotta pee? А если мне надо поссать?
You could pee in the yard. Ты сможешь поссать во дворе
Come on, I need to pee! Мне поссать надо, вообще-то!
Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and - ta-da - no pee stains. И когда иду в туалет поссать, кладу его под своего Джонсона, и сектор приз! Никаких пятен от мочи.
Больше примеров...
Ссать (примеров 19)
Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь.
He'll teach you how to pee! ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать!
You gotta pee, right? Ты же ссать хотела...
I'm going to pee all over the place. Я должен ссать где попало.
I don't think that the right time To tell the dog not to pee on the rug Is semi-Annually. А по-моему, раз в пол-года учить пса не ссать на ковёр - не слишком эффективно.
Больше примеров...