| They'll make me pee in a cup. | Они заставят меня писать в баночку. | 
| Well, no, you can't make men sit down to pee. | Постойте, нельзя заставить мужчину писать сидя. | 
| No, sometimes if you go to a restaurant with your family, when it's time to pee, you go pee with your dad if you're a little boy. | Не, просто иногда, если идёте семьёй в ресторан, когда тебе надо в туалет, ты идёшь писать с папой. | 
| Do you know me, how I have to pee, like, constantly? | И ты же знаешь, что мне типа постоянно хочется писать? | 
| Don't pee in the car, OK? | Не надо писать в машине. | 
| A son should only see his father's thing when they stop on a hike to pee. | Сын должен видеть штуку своего отца, только когда они останавливаются в походе пописать. | 
| But at least I get out of bed to pee. | Но я, по крайней мере, встаю с постели, чтобы пописать. | 
| Do you have, like, a cup or a bottle or something for me to pee into? | У тебя есть, что то вроде, стакана или бутылки куда можно пописать? | 
| I really have to pee. | Мне срочно нужно пописать. | 
| Can you take Baxter for a pee? | Можешь вывести Бакстера пописать? | 
| This cabernet is monkey pee, but I'll take a case, But only 'cause you sleep with me. | Это каберне просто какая-то обезьянья моча, но я приму его, но только потому что ты спишь со мной. | 
| Yeah, it's still got pee on it, so you might not want to hold it over your cereal. | Ага, там ещё моча осталась, так что не стоит им трясти над своими хлопьями. | 
| That's our pee, and that's the last I better hear about it. | Это наша моча, И это последнее, что я хочу услышать о ней. | 
| I don't think my pee is supposed to be mud-colored. | По-моему, моча не должна быть мутной, да? | 
| It's not pee. | Нет, не моча. | 
| You're pressing the baby into my bladder and now I have to pee. | Ты вдавил ребенка в мой мочевой пузырь и теперь мне надо в туалет. | 
| "When you're in the water for two hours,"we don't really get out to pee. | Когда ты в воде два часа, мы не выходим в туалет. | 
| At least leave me alone to pee. | Ну хоть в туалет я могу сходить один? | 
| I had to pee. | Мне надо было в туалет. | 
| Hang on, I gotta pee. | Мне нужно в туалет. | 
| And I got to pee, right? | А мне нужно отлить, так? | 
| I didn't get to pee yet! | Я даже отлить не сходил! | 
| God, I have to pee. | Чёрт, мне надо отлить. | 
| I would love to pee. | Я бы хотел отлить. | 
| Sorry, I gotta pee, I had to. | Прости, надо отлить. | 
| Doctors say that he'll be able to pee without a catheter in mere months. | Врачи сказали, что он уже всего через несколько месяцев опять сможет мочиться без катетера. | 
| Lorne told you to pee all over the office? | Лорн сказал тебе мочиться по всему офису? | 
| He'd pee in your pantry just to fool you? | что он стал бы мочиться в твоей кладовой ради забавы? | 
| Help you pee blood! | Поможем тебе мочиться кровью! | 
| How come the puppy doesn't pee on your bed? | Почему этот щеночек не ходит мочиться на твою кровать? | 
| Mr. Avila, I have to pee. | Мистер Авеля, нам надо пи-пи. | 
| It's only a pee pee. | Это всего лишь пи-пи. | 
| After all this... the bridge, the cliff, the group pee... the boat over the waterfall... | После всего этого... моста, скалы, группового пи-пи... лодки в водопаде... и чтоб я вернулся в лес? | 
| And I don't have to pee. I don't have to pee. | Всё, я ни хочу пи-пи, ни хочу пи-пи. | 
| Pee... Pee is coming. | Пи-пи... хочу пи-пи. | 
| I just went out to take a pee and there's like this weird gonging noise outside. | Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи. | 
| I gotta pee before I continue! | Я должен помочиться прежде, чем я продолжу! | 
| You're gonna have to pee on my foot, man. | Тебе придётся помочиться мне на ногу, мужик. | 
| And then they made me pee on him in the locker. | А потом они заставили меня помочиться на него в шкафчике. | 
| The suspense might make me pee on you, copper! | Могу помочиться на тебя, тупой мент! | 
| Well, I will just pee in bed again. | Ну, я просто снова описаюсь. | 
| Mummy, I have to pee. | Мамочки, я сейчас описаюсь! | 
| Oh, my gosh, I'm gonna pee. | О боже я ж описаюсь. | 
| I'm gonna pee in my pants. | Я сейчас описаюсь в штаны. | 
| I need to pee. I'm literally going to pee my pants. | Я в туалет, а то описаюсь. | 
| Hey, junior, I gotta pee. | Эй юнец, мне нужно по-маленькому. | 
| I have to toilet again, and this time, it's not pee. | Мне снова надо в туалет, и на этот раз не по-маленькому. | 
| Oh, you need to go pee or poop? | Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому? | 
| I went to the bathroom to pee, and now I am talking to you, my fiancée, who I've delayed marrying for two years because I didn't want our parents to meet. | Я сходил в туалет по-маленькому, а сейчас разговариваю со своей невестой, на которой 2 года не женат, потому что не хотел, чтобы наши родители встречались. | 
| I had to pee. | Мне надо было по-маленькому. | 
| If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. | 
| You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? | 
| Didn't you pee enough in bed? | Разве ты мало написал в постель? | 
| Friends, did I pee in my pants? | Дружбаны, я что, правда написал в штаны? | 
| Did you pee on the couch again? | Ты снова написал на диван? | 
| After the success of The Sixth Sense, I'll Remember April was rushed to video due to Osment's role as Pee Wee Clayton. | После успеха «Шестого чувства» картина «Я буду помнить апрель» была выпушена на видео, благодаря тому что Осмент играл роль Пи Пи Клейтона. | 
| She apparently keeps it in a purple Pee Chee folder and we need a plan to get it from her. | Она, видимо, хранит его в фиолетовой папке Пи Чи и нам нужен план, чтобы получить его от неё. | 
| Pee Wee, check the fortifications. | Пи Ви проверяет укрепления. | 
| I think it's more like Pee Wee Herman. | Думаю, больше подошло бы "Пи Ви" Херман. | 
| Yeah, not with that pocket protector and those silly Pee Wee Herman-looking glasses. | Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана. | 
| I can't pee, nor hide it. | Ни поссать, ни спрятать его. | 
| I could pee over Kylie without much bother. | Я мог бы поссать через Кайли Миноуг без напряга. | 
| "but you gotta let R. Kelly pee on you." | "но ты должен дать Р.Келли поссать на тебя." | 
| Let her out only to pee and shit. | Откроешь только поссать и посрать. | 
| Can you give me some space to fucking pee by myself, please? | Ты не могла бы дать мне спокойно поссать, пожалуйста? | 
| Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. | Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь. | 
| He'll teach you how to pee! | ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать! | 
| and I can't pee for fear I'll fart. | и не могу ни ссать, ни пердеть. | 
| He can't even pee straight. | Даже прямо ссать не может. | 
| Mitch Old enough to pee, old enough for me. | "Если девка может ссать, значит можно и ебать". |