| You let me pee with the door open so I could watch the end of Grey's Anatomy. | Ты разрешил мне писать с открытой дверью, чтобы я смогла досмотреть окончание "Анатомии Грей". |
| Look away, kids, she's about to pee. | Не смотрите, дети. она собиратеся писать. |
| Just don't pee on me. | Только не надо писать на меня. |
| You're not gonna pee? | Ты не будешь писать? |
| Grab this, I'm dying to pee. | Быстрее, умираю хочу писать. |
| Last night, I only got up one time to pee. | Сегодня ночью я всего один раз вставал пописать. |
| I can't even pee by myself! | Я даже не могу сама пописать. |
| It can get chilly, but Raj figured out that if you pee in a bottle and put it in your sleeping bag, it helps keep you warm. | Может подморозить, но Радж додумался, что если пописать в бутылку, а потом положить ее в спальный мешок, она поможет поддерживать тепло. |
| I... I really gotta pee. | Мне... очень надо попИсать. |
| I just got up for a pee. | Я просто встал пописать. |
| It ruins your taste buds, burns your tongue and makes your pee stink. | Это разрушает вкусовые бугорки, обжигает язык и от этого воняет моча. |
| Kyle, it's just pee. | Кайл, это всего лишь моча. |
| This cabernet is monkey pee, but I'll take a case, But only 'cause you sleep with me. | Это каберне просто какая-то обезьянья моча, но я приму его, но только потому что ты спишь со мной. |
| Now, see, sometimes my pee comes out like a sprinkler. | Иногда моя моча льется как из разбрызгивателя. |
| Rat pee to him, his pee to you. | Крысиная моча попала на него, его моча на тебя. |
| You don't get hungry or need pee breaks. | Тебе не нужно есть и ходить в туалет. |
| Cool, 'cause I have to pee! | Здорово, потому что я хочу в туалет! |
| Can I go pee too, sir? | Хочу в туалет тоже. |
| Mom, I have to pee. | я хочу в туалет. |
| If you drink too much caffeine plus booze, you'll pee all day, dude. | Если намешаешь кофеин с алкоголем, будешь весь день в туалет хотеть. |
| I had difficulty breathing and suddenly I really needed to go for a pee. | Мне стало трудно дышать, и вдруг очень захотелось отлить. |
| Oh yeah, this pee feels so good. | О, да, как здорово отлить. |
| No, I just, uh - I got to go pee, that's all. | Да нет, просто мне, эээ... мне надо отлить, вот и всё. |
| I have to pee. | Короче, мне нужно отлить. |
| Mate, I'm busting for a pee. | Мне до смерти хочется отлить. |
| And I can pee on one leg if I... | И я могу мочиться на одной ноге, если я... |
| When I lose a case, I don't go pee on your lawn. | Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку. |
| Lorne told you to pee all over the office? | Лорн сказал тебе мочиться по всему офису? |
| And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter. | И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться. |
| And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. | И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик. |
| Everything a boy needs for making pee pee in new and strange places. | Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах. |
| Yankee, you're about to get the old EPPD pee pee. | Северянин, сейчас будет тебе полицейское пи-пи. |
| We call it his pee spot. | Мы назвали это его местом для пи-пи. |
| It's only a pee pee. | Это всего лишь пи-пи. |
| He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... | А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать. |
| When he says nothing, have him pee in a cup. | Когда он ничего не скажет, заставь его помочиться в стаканчик. |
| It's like you need to pee on everything. | Вам как будто нужно помочиться на каждый столб. |
| Gus was genuine underworld because he has to use a ladder to pee | Гас, признаю, настоящий подпольщик, потому что ему нужна лесенка чтобы помочиться |
| Pee in the tailpipe! | Помочиться в выхлопную трубу! |
| Any of those things scream pee? | Что-нибудь из этого говорит о "помочиться"? |
| I'm scared! I'm going to pee. | Мне страшно, я сейчас описаюсь. |
| Well, I will just pee in bed again. | Ну, я просто снова описаюсь. |
| Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
| Stop, I'm gonna pee. | Перестань, а то я описаюсь. |
| I tell you: I'm going to pee. | Я сейчас по настоящему описаюсь! |
| Hey, junior, I gotta pee. | Эй юнец, мне нужно по-маленькому. |
| Well, I don't have to pee anymore. | Я уже и по-маленькому не хочу. |
| Oh, you need to go pee or poop? | Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому? |
| Well, it's not like if you suddenly have to pee, you're gonna get out of the shower. | Ну, это не так прикольно, когда ты ужасно хочешь по-маленькому, ты должен выходить из душа. |
| I went to the bathroom to pee, and now I am talking to you, my fiancée, who I've delayed marrying for two years because I didn't want our parents to meet. | Я сходил в туалет по-маленькому, а сейчас разговариваю со своей невестой, на которой 2 года не женат, потому что не хотел, чтобы наши родители встречались. |
| If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
| Hey, did I pee my pants? | Эй, я что, написал в штаны? |
| Did clapton just pee on my leg? | Клэптон только что написал мне на ногу? |
| What, wait, what, like pee? | Что, стоп, прям написал? |
| I think I just skated through some pee. | Кажется, здесь кто-то написал |
| Pee Wee giving some pointers to the crew. | Пи Ви дает команде кое-какие указания. |
| She apparently keeps it in a purple Pee Chee folder and we need a plan to get it from her. | Она, видимо, хранит его в фиолетовой папке Пи Чи и нам нужен план, чтобы получить его от неё. |
| My brother Tee Pee's room is flooded. | В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп! |
| Tee Pee, shut up! | Ти Пи, заткнись! |
| Pee Wee Reese, shortstop. | Пи Ви Риз - шорт-стоп. |
| I can't pee, nor hide it. | Ни поссать, ни спрятать его. |
| I guess I could pee on someone if they really wanted me to. | Я думаю, что мог бы и поссать на кого-то, если б он действительно этого захотел. |
| I could pee over Kylie without much bother. | Я мог бы поссать через Кайли Миноуг без напряга. |
| And a nerve pee. Proform, a check. | Теперь меня погнали поссать нервы - такая проформа, для проверки. |
| You're either going to jail for a month or we'll let you go... but you gotta let R. Kelly pee on you. | "Либо ты идёшь в тюрьму на месяц, либо мы отпускаем тебя..." "но ты должен дать Р.Келли поссать на тебя." |
| He'll teach you how to pee! | ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать! |
| You're gonna mop the pee on prison floor, for the rest of your life. | Ты будешь ссать под себя в тюремной камере до конца дней своих. |
| You gotta pee, right? | Ты же ссать хотела... |
| I still really, really need to pee. | Я всё ещё хочу ссать. |
| A guy asks buddies: buy me a beer, cause I need to pee, and have nothing to pee with. | Парень у магаза говорит "Господа, дайте мне на пиво, потому что я хочу ссать, а нечем". |