| Come on. I gotta pee, and I got low blood sugar. | Я хочу пИсать и у меня низкий уровень сахара в крови. |
| Because I don't support a day where people can just pee wherever they want? | Потому что не поддерживаю мероприятия на которых разрешают писать, где захочется. |
| And I went outside to throw a stick and I had to pee. | Я вышла на улицу, чтоб поиграть с ней, и захотела писать. |
| Grandpa, I got to pee. | Деда, я писать хочу. |
| And I have to pee all the time. | И писать хочется постоянно. |
| And if you have to pee, the ladies' room is right back there. | Если захотитё пописать, дамский туалёт вон там. |
| She also forgot to pee before your fake test. | Ещё она забыла пописать перед вашим вымышленным тестом. |
| Seriously, I have to pee, I can't hold it in anymore. | Все, мне нужно пописать, я не могу больше терпеть. |
| Nemesis? Oh. Well, he waited in line for 14 hours, while you napped in a lawn chair, he got in a fight with a Klingon when he stepped out of line to pee and you wouldn't wake up to vouch for him, | Ах, ну если так, то он простоял в очереди 14 часов пока ты дремал на складном стуле, потом ругался с Клингоном, когда ему пришлось отойти из очереди, чтобы пописать, а ты даже не проснулся, чтобы подтвердить его очередь. |
| You can pee here. | Ты можешь пописать тут. |
| The water in your park is now 98% pee. | Вода в вашем аквапарке на 98% моча. |
| There's, uh, there's pee everywhere. | Здесь, эм, здесь везде моча. |
| Will it screw up the timeline if my future pee goes in a past toilet? | Что нибудь измениться, если моя моча из будущего попадет в унитаз прошлого? |
| Oh, green pee. | А, зелёная моча. |
| Remember that time you woke up 'cause you thought there was a leak, and it was actually Mark Peperall's pee soaking through the sheets 'cause he got scared after watching "Poltergeist" | Вспомни тот раз, когда ты проснулся из-за того, что решил будто бы нас затопило, а на самом деле это была моча Марка Пеперолла, просочившаяся через простыни, так как он был в ужасе после просмотра "Полтергейста", |
| I'm gonna take a quick pee break. | Я возьму быстрый перерыв на туалет. |
| Every time you say "pee," I have to pee. | Каждый раз как ты говоришь "в туалет" - я хочу в туалет. |
| You can only get out of bed to pee, pooh or shower. | Вы можете вставать с постели только в туалет или в душ. |
| I gotta pee like a racehorse. | Я хочу в туалет. |
| Sat... convinced we would be sitting, you know, by the revolving doors, you know, just on the way to the toilet, consistently being hit on the back of the head as... old people went to pee. | Я опасался, что мы будем сидеть у таких, знаешь, вращающихся дверей, как раз на пути в туалет и постоянно получать по затылку, когда люди идут отлить. |
| You gotta pee, do it somewhere else. | Если нужно отлить, сделай это в другом месте. |
| She stays. I got to pee. | Она с тобой, а я отлить. |
| But I need to pee. | Но мне нужно отлить. |
| Sorry, I gotta pee, I had to. | Прости, надо отлить. |
| Sorry boss, had to pee. | Простите, босс, ходил отлить. |
| It just makes people cry and scream and pee my pants. | Он заставляет людей плакать, кричать и мочиться в штаны. |
| It hurts me to pee and it causes me to be short with my family. | Мне больно мочиться, и из-за этого я груб с домашними. |
| He'd pee in your pantry just to fool you? | что он стал бы мочиться в твоей кладовой ради забавы? |
| "It will make you pee" | "От этого ты будешь мочиться" |
| How would you pee? - Sitting down. | А как ты будешь мочиться? |
| Everything a boy needs for making pee pee in new and strange places. | Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах. |
| It's only a pee pee. | Это всего лишь пи-пи. |
| Also, can I take a pee? | А ещё мне нужно пи-пи. |
| It was a long pee. | Это было долгое пи-пи. |
| Pee... Pee is coming. | Пи-пи... хочу пи-пи. |
| I suppose I should pee while I still know what a toilet is. | Полагаю, мне стоит помочиться, пока я знаю, что такое туалет. |
| Don't always know when I'm gonna pee... | Не всегда знаешь, когда должен помочиться... |
| It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man. | Это одноразовая воронка для чрезвычайно активных, изысканных юных леди, желающих помочиться посреди улицы стоя, как мужик. |
| How could I get her to pee on a stick without knowing? | Как я мог заставить её помочиться на тест, чтобы она не узнала? |
| Pee in the tailpipe! | Помочиться в выхлопную трубу! |
| Stop, I'm gonna pee. | Перестань, а то я описаюсь. |
| If I pee my pants, you are so paying for the dry-cleaning. | Если я описаюсь, за химчистку будешь платить ты. |
| Um, I'd get you a fresh piece, but if I stand up again, it's to pee. | Эм, я бы принесла свежий кусок, но, если я еще раз встану, то описаюсь. |
| Oh, my gosh, I'm gonna pee. | О боже я ж описаюсь. |
| I tell you: I'm going to pee. | Я сейчас по настоящему описаюсь! |
| I've had to pee since our tram hit that pothole. | Мне захотелось по-маленькому ещё тогда, когда наш трамвай тряхнуло на выбоине. |
| I had to pee. | Мне надо было по-маленькому. |
| He'll pee when I say he can! | Он сходит "по-маленькому", когда я ему разрешу! |
| You never pee in there, right? | Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так? |
| What? Do you have to pee or something? | Тебе что, по-маленькому приспичило? |
| Did clapton just pee on my leg? | Клэптон только что написал мне на ногу? |
| You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
| Did you just pee your pants? | Ты только что написал в штаны? |
| What, wait, what, like pee? | Что, стоп, прям написал? |
| Did you pee on the couch again? | Ты снова написал на диван? |
| Can you say "pee"? | Ты можешь сказать "пи"? |
| Pee. Now say that two times fast. | Пи Теперь скажи это два раза быстро. |
| My brother Tee Pee's room is flooded. | В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп! |
| Pee Wee, check the fortifications. | Пи Ви проверяет укрепления. |
| Middle-aged guys having to get off their bikes every 20 minutes to take a pee... | Мужики в возрасте каждые 20 минут делают пи пи. |
| Can not I just pee quietly. | Я уже поссать не могу спокойно. |
| We don't have a urinal, just a shower that you pee in. | У меня нет писсуара, - можешь поссать в душе. |
| I could pee over Kylie without much bother. | Я мог бы поссать через Кайли Миноуг без напряга. |
| Let her out only to pee and shit. | Откроешь только поссать и посрать. |
| And a nerve pee. Proform, a check. | Теперь меня погнали поссать нервы - такая проформа, для проверки. |
| Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. | Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь. |
| He'll teach you how to pee! | ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать! |
| I'm, uh... you'll excuse me a moment, I gotta pee like a son of a bitch. | Я... вы извините меня на минутку, ссать хочу как сукин сын просто. |
| I'm going to pee all over the place. | Я должен ссать где попало. |
| I got to pee like a bitch. | Ссать хочу, не могу. |