Английский - русский
Перевод слова Pee

Перевод pee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писать (примеров 250)
I promise I won't pee in it. Обещаю, я не буду писать в нем.
for a woman who has to pee every 20 minutes. Для женщины, которой приходится писать каждые 20 минут.
And I have to pee, but I'm holding it for the lazy river. А я хочу писать, но я терплю до медленной реки.
I thought, anyway I can't pee there, because... either the toilet is out of order - it is closed, not allowed, or I'd pee on a work of art right onto the artist's soul. А я подумал, туда же все равно писать нельзя, потому что... либо туалет не работает - закрыто, нельзя, либо, ты нассышь в произведение искусства прямо художнику в душу.
You're not gonna pee? Ты не будешь писать?
Больше примеров...
Пописать (примеров 308)
And you stopped for a pee on your way back from... where? И вы остановились пописать на пути от откуда?
I gotta pee on her. То есть, мне надо пописать.
Do I need to pee? Не надо ли мне пописать?
I gotta pee now. Мне прямо сейчас нужно пописать.
I really need to pee. Мне нужно срочно пописать.
Больше примеров...
Моча (примеров 81)
Then the pee will be on your hands. И тогда моча будет на ваших руках.
Do you know where my pee went? Не знаешь, куда делась моя моча?
I just need her pee. Мне нужна её моча.
It makes your pee smell. От нее моча начинает пахнуть.
Woman: See, Margaret, the urine comes down here, it goes through the bladder and the pee comes out through the urethra and it goes, swoosh, down the toilet. Смотри, Маргарет, моча проходит здесь, проходит через мочевой пузырь и выходит через уретру и льется струей в туалет.
Больше примеров...
Туалет (примеров 351)
Once you grow old, your pee comes out in drops. Стал старше и теперь тебе трудно ходить в туалет.
Yeah, but if you're on a long road trip and you need a place to go inside and pee, where are you gonna go if you don't have a gas station? Верно, но если ты долго в дороге и тебе приспичило в туалет, куда ты сможешь пойти, если в нигде нет заправочной станции?
I got to pee. Я хочу в туалет.
Oh, but, guys, I have to pee. Но я сначала в туалет.
I really got to pee. Я хочу в туалет.
Больше примеров...
Отлить (примеров 84)
You probably need a pee, don't you? Вам, наверное, нужно отлить, не так ли?
You might miss your man 'cause you got to go pee every ten minutes, okay? Ты можешь прозевать человека из-за того, что ходишь отлить каждые 10 минут.
I'll take the wheel at the next pee break so you could sleep. Я сяду за руль, когда в следующий раз остановимся отлить, а ты поспишь.
I love that you take pride in your looks, even when I have to pee in the morning, and you're in there spending an hour on your hair. Мне нравится, что ты так заботишься о своей внешности, даже когда мне приспичило отлить с утра, а ты там торчишь целый час, укладывая причёску.
Let her go pee. Пусть "сходит отлить".
Больше примеров...
Мочиться (примеров 34)
John needs to pee like a racehorse. Джон бежит мочиться, как скаковая лошадь.
"It will make you pee" "От этого ты будешь мочиться"
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down? И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
Why do girls always need to pee in pairs. Почему девушкам нужно мочиться вдвоем?
You can't pee in here. Вы не можете здесь мочиться.
Больше примеров...
Пи-пи (примеров 52)
If I have to pee, I'll just squat in the alley. Если я захочу пи-пи, я просто прошмыгну в аллею.
We call it his pee spot. Мы назвали это его местом для пи-пи.
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee. P-I-SS-I-N-G. Ли сидит на унитазе, а Хреномастер смотрит как она пи-пи... пи-с-а-е-т!
Take you to Carson City, help you rescue Princess "Pee Pee." Что? Помогу тебе добраться до Карсон Сити и спасти принцессу Пи-Пи.
Without it they get completely disoriented, and half of their pee misses the toilet. Без него они плохо ориентируются и делают пи-пи мимо унитаза.
Больше примеров...
Помочиться (примеров 30)
I just went out to take a pee and there's like this weird gonging noise outside. Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи.
He's too busy showing us the best places to pee. Он слишком занят, показывая нам лучшие места, чтобы помочиться.
I suppose I should pee while I still know what a toilet is. Полагаю, мне стоит помочиться, пока я знаю, что такое туалет.
Oh, pee time. Ой, пора помочиться.
Any of those things scream pee? Что-нибудь из этого говорит о "помочиться"?
Больше примеров...
Описаюсь (примеров 14)
I'm scared! I'm going to pee. Мне страшно, я сейчас описаюсь.
Well, if you ask me to stay, I'll pee. Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь.
Mummy, I have to pee. Мамочки, я сейчас описаюсь!
Oh, my gosh, I'm gonna pee. О боже я ж описаюсь.
I tell you: I'm going to pee. Я сейчас по настоящему описаюсь!
Больше примеров...
По-маленькому (примеров 17)
I have to toilet again, and this time, it's not pee. Мне снова надо в туалет, и на этот раз не по-маленькому.
I went to the bathroom to pee, and now I am talking to you, my fiancée, who I've delayed marrying for two years because I didn't want our parents to meet. Я сходил в туалет по-маленькому, а сейчас разговариваю со своей невестой, на которой 2 года не женат, потому что не хотел, чтобы наши родители встречались.
I had to pee. Мне надо было по-маленькому.
And some of us really have to pee! И кое-кто хочет по-маленькому!
Where to hang your jacket, where was the canteen, and where were the bathrooms, when they had to pee... or else! Куда положить куртки, где находится столовая, душевая и туалеты, если они захотят по-маленькому...
Больше примеров...
Написал (примеров 11)
We can get him to pee on you. Например, чтобы он написал на тебя.
Hey, did I pee my pants? Эй, я что, написал в штаны?
Didn't you pee enough in bed? Разве ты мало написал в постель?
Friends, did I pee in my pants? Дружбаны, я что, правда написал в штаны?
What, wait, what, like pee? Что, стоп, прям написал?
Больше примеров...
Пи (примеров 19)
Pee Wee giving some pointers to the crew. Пи Ви дает команде кое-какие указания.
My brother Tee Pee's room is flooded. В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
Pee Wee, check the fortifications. Пи Ви проверяет укрепления.
Tee Pee, shut up! Ти Пи, заткнись!
Yeah, not with that pocket protector and those silly Pee Wee Herman-looking glasses. Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана.
Больше примеров...
Поссать (примеров 29)
Can not I just pee quietly. Я уже поссать не могу спокойно.
I can't pee, nor hide it. Ни поссать, ни спрятать его.
Your dad fought in World War Il, and you can't even pee in a urinal? Твой отец сражался во Второй Мировой войне, а ты даже поссать в писсуар не можешь?
Let her out only to pee and shit. Откроешь только поссать и посрать.
Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and - ta-da - no pee stains. И когда иду в туалет поссать, кладу его под своего Джонсона, и сектор приз! Никаких пятен от мочи.
Больше примеров...
Ссать (примеров 19)
He'll teach you how to pee! ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать!
You're gonna mop the pee on prison floor, for the rest of your life. Ты будешь ссать под себя в тюремной камере до конца дней своих.
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо.
Why do they even say "I have to pee like a race horse"? Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"?
I got to pee like a bitch. Ссать хочу, не могу.
Больше примеров...