| She can't pee while the train's moving | Она не умеет писать, когда поезд движется. |
| Look, I just really have to pee, so maybe I could just use the lady's room. | Слушайте, я хочу писать, можно мне в дамскую комнату? |
| I gotta pee so bad, dude. | Я жутко хочу писать. |
| I was hanging on to have a pee. | Я хотел писать, но терпел. |
| Seriously, I drank two bitter pills and three bloody cupids, and I need to pee! | Правда, я выпила 2 коктейля "Горькая пилюля" и 3 "Кровавых купидона" и хочу писать. |
| If we're gonna road-Trip, I'm gonna have to pee first. | Если нам предстоит путешествие, сначала мне надо пописать. |
| I got out to pee a couple times. | Я пару раз отлучалась, чтобы пописать. |
| I drank a litre of water and I'm not allowed to pee. | Я выпила литр воды и очень тянет пописать. |
| If you have to pee, do it on German soil, for a change. | Кто захочет пописать, пусть делает это у немецкой границы. |
| It can get chilly, but Raj figured out that if you pee in a bottle and put it in your sleeping bag, it helps keep you warm. | Может подморозить, но Радж додумался, что если пописать в бутылку, а потом положить ее в спальный мешок, она поможет поддерживать тепло. |
| This cabernet is monkey pee, but I'll take a case, But only 'cause you sleep with me. | Это каберне просто какая-то обезьянья моча, но я приму его, но только потому что ты спишь со мной. |
| That's not my pee. I switched with Skwisgaar! | Это не моя моча, я поменялся со Сквисгааром! |
| If you open it, all-a this a pee can be lowered! | Если вы откроете его, вся эта моча спустится! |
| I thought you said the pee you gave me was 100% pure. | Я думал, ты сказал, что моча, которую ты дам мне, 100% чистая. |
| Toxic fumes make him pass out - rat pee does the rest. | Токсичный дым. предположим, он начал - крысиная моча доделала остальное. |
| Zahed, I need to pee. | Захед, мне надо в туалет. |
| Just pull it around while I pee. | Заведи ее как следует, пока я схожу в туалет. |
| Look, we will discuss this after I pee. | Слушай, мы это обсудим после того, как я схожу в туалет. |
| Oh, sorry. I really had to pee. | Простите, но мне нужно было в туалет. |
| Once you grow old, your pee comes out in drops. | Стал старше и теперь тебе трудно ходить в туалет. |
| Hey, I've had to pee since 73rd. | Слушайте, с 73 улицы отлить охота. |
| Oh yeah, this pee feels so good. | О, да, как здорово отлить. |
| Excuse me, gotta pee. | Прошу прощения, мне нужно отлить. |
| I'm going to go pee in the jar | Я собираюсь отлить в банку, |
| Not sure if I can stand another night of him getting up to pee 15 times. | Не уверен, что смогу вынести еще одну ночь с ним, по 15 раз встающим отлить. |
| John needs to pee like a racehorse. | Джон бежит мочиться, как скаковая лошадь. |
| You ever seen a guy try to run and pee at the same time? | Ты когда-нибудь видел парня, пытающегося убежать и мочиться одновременно? |
| Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down? | И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа? |
| And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. | И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик. |
| How come the puppy doesn't pee on your bed? | Почему этот щеночек не ходит мочиться на твою кровать? |
| I need to do more than pee. | Мне нужно сделать больше чем пи-пи. |
| The dog probably just wants to pee. | Видимо, собаке понадобилось пи-пи. |
| I do have to pee, and I better go somewhere. | А теперь я хочу пи-пи. |
| Maybe it's the pee pee fairy so somebody can a pee pee for you too. | Может, это фея Пи-Пи, при появлении которой все обмачивают свои штаны. |
| We're talking about pee pee! - I need that pee pee! | Кто это? - Ты должен отдавать мне свои пи-пи. |
| When he says nothing, have him pee in a cup. | Когда он ничего не скажет, заставь его помочиться в стаканчик. |
| How could I get her to pee on a stick without knowing? | Как я мог заставить её помочиться на тест, чтобы она не узнала? |
| Pee on a hunt saboteur, maybe? | Помочиться на того, кто пытается испортить охоту может быть? |
| Gus was genuine underworld because he has to use a ladder to pee | Гас, признаю, настоящий подпольщик, потому что ему нужна лесенка чтобы помочиться |
| Any of those things scream pee? | Что-нибудь из этого говорит о "помочиться"? |
| Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
| I'm gonna pee myself. | А то я описаюсь. |
| Mummy, I have to pee. | Мамочки, я сейчас описаюсь! |
| Oh, my gosh, I'm gonna pee. | О боже я ж описаюсь. |
| I need to pee. I'm literally going to pee my pants. | Я в туалет, а то описаюсь. |
| Well, I don't have to pee anymore. | Я уже и по-маленькому не хочу. |
| I've had to pee since our tram hit that pothole. | Мне захотелось по-маленькому ещё тогда, когда наш трамвай тряхнуло на выбоине. |
| I had to pee. | Мне надо было по-маленькому. |
| You never pee in there, right? | Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так? |
| I've had to pee since we passed that last town that used to make something. | Я хочу по-маленькому с тех пор, как мы проезжали тот город, где что-то когда-то производили. |
| We can get him to pee on you. | Например, чтобы он написал на тебя. |
| If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
| Did clapton just pee on my leg? | Клэптон только что написал мне на ногу? |
| You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
| Did you just pee your pants? | Ты только что написал в штаны? |
| [Snaps fingers] Actually, it's Pee Wee Erwin. | Хотя нет, это Пи Ви Ирвин. |
| What the hell Pee Wee got to do with anything? | А при чем здесь вообще Пи Ви? |
| My brother Tee Pee's room is flooded. | В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп! |
| Middle-aged guys having to get off their bikes every 20 minutes to take a pee... | Мужики в возрасте каждые 20 минут делают пи пи. |
| Yeah, not with that pocket protector and those silly Pee Wee Herman-looking glasses. | Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана. |
| Ain't no place to pee on Mardi Gras day. | На Марди Гра поссать нигде нельзя. |
| I'm quite desperate for a pee. | Мне очень нужно поссать. |
| Listen, I got to go pee first. | Погоди, надо поссать сначала. |
| What if we gotta pee? | А если мне надо поссать? |
| You're either going to jail for a month or we'll let you go... but you gotta let R. Kelly pee on you. | "Либо ты идёшь в тюрьму на месяц, либо мы отпускаем тебя..." "но ты должен дать Р.Келли поссать на тебя." |
| Why do they even say "I have to pee like a race horse"? | Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"? |
| You gotta pee, right? | Ты же ссать хотела... |
| Which I guess is a good thing, cause it's kinda hard for a guy to pee if he's turned on. | Думаю, это хорошо, потому что парню трудно ссать, если у него стоит. |
| I got to pee like a bitch. | Ссать хочу, не могу. |
| Mitch Old enough to pee, old enough for me. | "Если девка может ссать, значит можно и ебать". |