| He knows how to drink out of a canteen and pee on a tree. | Он знает, как пить из фляжки и писать на дерево. |
| How can I help you pee? | Подержишь, пока я буду писать? |
| You can pee if you want. [Laughing] | Ты можешь писать если хочешь. |
| I don't have to pee. | Я не хочу писать. |
| Mr. Ávila, I have to pee. | Мистер Авила я хочу писать |
| Yeah, a pee... trouble with the old prostrate, you know. | Ну да, пописать... проблемы с простатой, знаешь ли. |
| She convinced some random pregnant woman to pee on a stick, so I could use it to trick my boyfriend into marrying me. | Она заставила левую беременную женщину пописать на полоску, чтобы я смогла заставить своего парня жениться на мне. |
| Wait, I have to pee. | Подожди, мне надо пописать. |
| Erm, I just need to pee. | Мне просто нужно пописать. |
| Stop, I can't even pee. | Я даже пописать не могу. |
| I have pee on my shoe. | И на моих туфлях моча. |
| Oh, God, not pee. | О Боже, не моча. |
| And the pee would spray out of it. | И моча из него разбрызгивалась! |
| It's ghost pee. | Это - призрачная моча. |
| What is all pee? | Что значит кругом моча? |
| I guess she really did have to pee. | Я думаю, ей действительно надо было в туалет. |
| Barely had time to pee since I got here. | Даже в туалет сходить не успеваю. |
| We have to pee. | Мы хотим в туалет. |
| Oh, but, guys, I have to pee. | Но я сначала в туалет. |
| Anyway, I have to pee. | Схожу в туалет и включу. |
| Well, he went... he went off to pee, but he always goes far off for privacy. | Ну, он... пошёл отлить, но он всегда далеко уходит, чтобы ему не мешали. |
| I stopped only to pee. | Останавливался только, чтобы отлить. |
| 'Cause I have to pee. | Потому что мне надо отлить. |
| I have to pee. | Короче, мне нужно отлить. |
| I don't need to pee. | Мне не надо отлить. |
| John needs to pee like a racehorse. | Джон бежит мочиться, как скаковая лошадь. |
| I remember very, very well how you learned to pee. | Я помню очень, очень хорошо как вы учились мочиться. |
| "It will make you pee" | "От этого ты будешь мочиться" |
| I can't pee anymore. | Я больше не могу мочиться. |
| I mean, except to pee through. | Разве, чтобы мочиться. |
| If I have to pee, I'll just squat in the alley. | Если я захочу пи-пи, я просто прошмыгну в аллею. |
| Guys, I can't pee with her watching me. | Ребята я не могу при ней пи-пи. |
| Take you to Carson City, help you rescue Princess "Pee Pee." | Что? Помогу тебе добраться до Карсон Сити и спасти принцессу Пи-Пи. |
| He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... | А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать. |
| Haley threw my toothbrush in the toilet with pee pee in it. | Хейли бросила мою зубную щетку в туалет и сделала пи-пи. |
| I can not pee on your face. | Я не могу помочиться тебе на лицо. |
| Why don't you pee on it? | Почему бы тебе на нее не помочиться? |
| The sideboard is garnished also with chamber pots in line with the common practice of going over to the sideboard to pee, while the others are drinking. | Сервант также сервируется ночными горшками в ряд в связи с всеобщей практикой похода к буфету для того чтобы помочиться, пока все остальные пьют. |
| You know there's gonna be a world full of Puppies and parakeets with nothin' to pee on, | Ты знаешь мир будет полон щенками и попугаями которым не на что помочиться. |
| Oh, pee time. | Ой, пора помочиться. |
| I'm definitely gonna have to pee before then. | Я точно описаюсь до этого времени. |
| I'm scared! I'm going to pee. | Мне страшно, я сейчас описаюсь. |
| Well, I will just pee in bed again. | Ну, я просто снова описаюсь. |
| Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
| Stop, I'm gonna pee. | Перестань, а то я описаюсь. |
| We've been in this line so long, now I actually have to pee. | Мы так долго стоим в этой очереди, что мне и правда захотелось по-маленькому. |
| I'm going to pee. | В общем, по-маленькому. |
| You never pee in there, right? | Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так? |
| Where to hang your jacket, where was the canteen, and where were the bathrooms, when they had to pee... or else! | Куда положить куртки, где находится столовая, душевая и туалеты, если они захотят по-маленькому... |
| What? Do you have to pee or something? | Тебе что, по-маленькому приспичило? |
| If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
| Hey, did I pee my pants? | Эй, я что, написал в штаны? |
| You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
| Did you just pee your pants? | Ты только что написал в штаны? |
| Friends, did I pee in my pants? | Дружбаны, я что, правда написал в штаны? |
| Pee Wee giving some pointers to the crew. | Пи Ви дает команде кое-какие указания. |
| [Snaps fingers] Actually, it's Pee Wee Erwin. | Хотя нет, это Пи Ви Ирвин. |
| My brother Tee Pee's room is flooded. | В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп! |
| Pee Wee, check the fortifications. | Пи Ви проверяет укрепления. |
| Tee Pee, shut up! | Ти Пи, заткнись! |
| I could pee in a bucket and tell him it's beer. | Я могу поссать в ведро и сказать ему, что это пиво. |
| What if we gotta pee? | А если мне надо поссать? |
| You could pee in the yard. | Ты сможешь поссать во дворе |
| Come on, I need to pee! | Мне поссать надо, вообще-то! |
| Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and - ta-da - no pee stains. | И когда иду в туалет поссать, кладу его под своего Джонсона, и сектор приз! Никаких пятен от мочи. |
| Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. | Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь. |
| He'll teach you how to pee! | ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать! |
| You gotta pee, right? | Ты же ссать хотела... |
| I'm going to pee all over the place. | Я должен ссать где попало. |
| I don't think that the right time To tell the dog not to pee on the rug Is semi-Annually. | А по-моему, раз в пол-года учить пса не ссать на ковёр - не слишком эффективно. |