A law enforcement patrol that tried to stop them came under fire. | Патруль правоохранительных сил, попытавшийся воспрепятствовать противозаконным действиям, подвергся обстрелу. |
A flying saucer has landed in a remote part of the United States and wiped out a military patrol sent to investigate. | Летающая тарелка приземлилась в отдалённой части Соединённых Штатов и истребила военный патруль, посланный, чтобы заняться расследованием ситуации. |
Subsequent to the attack on the patrol, a heavy exchange of fire ensued across the Blue Line between Hizbollah and the IDF. | После нападения на патруль завязалась артиллерийская перестрелка через «голубую линию», разделяющую позиции «Хезболлы» и ИСО. |
With the rest of the companies from his battalion, which arrived a few days later, Carlson and his troops set off on a 29-day patrol from Aola to the Lunga perimeter. | Вместе в другими ротами своего батальона, которые прибыли несколькими днями позже, Карлсон и его рейдеры осуществили 29-дневный патруль от мыса Эола к периметру Лунга. |
42,900 long-range patrol person-days (3 long-range patrols per day x 25 troops x 52 weeks x 11 battalions (4 battalions in Sector West, 3 in Sector East, 4 in Sector Abidjan)) | 42900 человеко-дней дальнего патрулирования военнослужащими (3 патруля в день 25 военнослужащих на патруль 52 недели 11 батальонов (4 в Западном секторе, 3 в Восточном секторе, 4 в секторе Абиджана)) |
On 6 November, an UNMISS boat patrol travelling from Pibor town to Likuangole was fired upon by armed elements. | 6 ноября члены вооруженной группы обстреляли патрульный катер МООНЮС, следовавший из города Пибор в Ликуанголе. |
It was just a patrol put together for the job. | Там был просто патрульный пост на дежурстве. |
Patrol vehicle, 4x4 (winch) | Полноприводной патрульный автомобиль (с лебедкой) |
The Committee was informed, upon enquiry, that the Maritime Task Force comprises nine vessels (2 frigates, 2 corvettes, 1 offshore patrol vessel, 1 support ship and 3 patrol boats) and two maritime helicopters. | В ответ на соответствующий запрос Комитет был проинформирован о том, что Морское оперативное соединение имеет в своем составе девять судов (2 фрегата, 2 сторожевых корабля, 1 патрульный корабль прибрежного действия, 1 вспомогательное судно и 3 патрульных катера) и два морских вертолета. |
A patrol boat's in the area. | Патрульный корабль скоро будет. |
Support to units and maritime patrol Rapid-attack craft | Поддержка подразделений и морское патрулирование |
On 14 July, the first joint synchronized patrol with Montenegro was performed very collaboratively in the Kuciste Pass area. | 14 июля в районе Кучиште Пасса было осуществлено первое совместное с Черногорией патрулирование. |
UNOMIG maintained an increased rate of patrols, including through the periodic deployment of temporary forward patrol bases co-located with CIS peacekeeping force check-posts. | МООННГ продолжала осуществлять усиленное патрулирование, в том числе посредством периодического развертывания временных баз передового патрулирования рядом с контрольно-пропускными пунктами Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира. |
The Licorne force that provides essential support to the Mission continued to patrol the entire area of operation and maintained its quick reaction capability. | Силы, участвующие в операции «Единорог» и обеспечивающие основную поддержку Миссии, продолжали патрулирование всего района осуществления операции и по-прежнему сохраняли свой потенциал быстрого реагирования. |
240 joint United Nations police/military air patrol hours with the Haitian National Police (1 United Nations police officer/military personnel per helicopter x 2 helicopters x 4 hours per helicopter per day x 30 days) | Совместное воздушное патрулирование полицией/военнослужащими контингентов Организации Объединенных Наций и Гаитянской национальной полицией в объеме 240 человеко-часов (1 полицейский/военнослужащий Организации Объединенных Наций на вертолет 2 вертолета 4 часа на вертолет в день 30 дней) |
I posted men to patrol the area all night, Inspector, but... | Я отправил людей патрулировать район всю ночь, инспектор, но... |
You are to patrol this entire block every five minutes. | Патрулировать весь блок каждые 5 минут. |
We did they send us to patrol? | И что они послали нас патрулировать? |
Calls upon the Somali authorities to interdict, and upon interdiction to investigate and prosecute pirates and to patrol the territorial waters off the coast of Somalia to suppress acts of piracy and armed robbery at sea; | призывает власти Сомали пресекать действия пиратов - а после пресечения расследовать их деятельность и преследовать их в судебном порядке - и патрулировать территориальные воды у берегов Сомали в целях подавления актов пиратства и вооруженного разбоя на море; |
The submarine sailed from Malta for Alexandria on 26 November 1941 with instructions to patrol waters to the east of Greece during her passage. | 26 ноября 1941 субмарина вышла из Мальты в Александрию 26 марта 1941 с приказом патрулировать восток греческого побережья. |
This second patrol was to see the boat operate in the waters northwest of Norway. | Этот второй поход привёл лодку в воды северо-западнее Норвегии. |
As a result of the investigation undertaken by the German General Staff following the sinking of Athenia, U-30 remained in port until 9 December 1939, when she was finally allowed to put to sea again for her second war patrol. | В результате расследования потопления SS Athenia, предпринятого немецким генштабом, U-30 оставалась в порту до 9 декабря 1939 года, когда ей наконец позволили выйти во второй поход. |
The submarine completed her first patrol after 66 days of submerged running on 21 January 1961, and put in at Naval Submarine Base New London at New London, Connecticut. | Через 66 дней подводного плавания первый поход был окончен, и 21 января 1961 года лодка пришла на базу подводных лодок Нью Лондон (англ.)русск. в городе Нью-Лондон. |
On 21 December 1943, she cleared harbor on her first war patrol, bound for the heavily traveled shipping lanes south and west of Truk. | 21 декабря 1943 года «Дартер» вышла в свой первый боевой поход - патрулирование судоходных путей к югу и западу от Трука. |
Coming under the command of Lieutenant Nikolaos Roussen, the submarine went into another patrol in November, offloading men and equipment at Crete. | Под командованием лейтенанта Николаоса Руссен, подлодка совершила боевой поход в ноябре, высадив людей и снабжение на остров Крит. |
They went out yesterday for dawn patrol. | Они ушли на рассвете в дозор. |
Rico, you're on litter patrol. | Рико, давай в мусорный дозор. |
Would anybody like to take Monte's place on tonight's patrol? | А сегодня кто-нибудь хочет занять место Монти в ночной дозор? |
Well, very good patrol, Astrid. | Удачный вышел дозор, Астрид. |
Colonial-era histories called this the Shangani Patrol, and hailed Wilson and Borrow as national heroes. | В Родезии это событие было названо Шанганский дозор, а Уилсон и Борроу провозглашены национальными героями. |
Spain began sending Serviola-class patrol boat to protect their trawlers when Canada began to cut the nets of Spanish trawlers fishing in the area. | Следующим шагом стало то, что Испания отправила сторожевой корабль военно-морских сил для защиты своих траулеров, а Канада начала резать сети испанских рыболовецких кораблей, ведущих промысел в этом районе. |
HMS Stirling Castle (1900), an auxiliary patrol paddler launched in 1900, and sunk in the Mediterranean in 1916. | HMS Stirling Castle - вспомогательный сторожевой колёсный пароход; спущен на воду в 1900; взорвался от неизвестной причины и затонул в Средиземном море в 1916. |
Patrol Corvette: MEKO A-200 | Сторожевой корвет «Меко А-200» |
The current composition of the Maritime Task Force is seven vessels (three frigates, one corvette and three fast patrol boats) and two helicopters. The new Brazilian flagship arrived on 13 January 2013. | В настоящее время в состав оперативного морского соединения входят семь кораблей (три фрегата, 1 сторожевой корабль и 3 быстроходных катера), а также два вертолета. 13 января 2013 года прибыл новый бразильский флагманский корабль. |
14,600 troop water patrol days by the Eastern Division to monitor the arms embargo on Lake Albert and Lake Kivu (average of 4 troops per boat x 10 boats x 365 days) | Операции Восточной дивизии по патрулированию на воде из расчета 14600 человеко-часов для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия на озерах Альберт и Киву (в среднем 4 военнослужащих на сторожевой катер' 10 катеров' 365 дней) |
He keeps dreaming that the patrol is all sitting together in this hotel lobby with a lot of Chinese brass and Russian generals. | Ему все время снится, что отряд сидит в вестибюле какой-то гостиницы, где также находятся китайское военное начальство и русские генералы, все такое. |
Come to me, daring patrol! | За мной, храбрый отряд! |
I personally shall lead a patrol to bring this Osgar to justice. | Я лично возглавлю отряд, и накажу Осгара. |
When they arrived in the village, a patrol of mounted troops tried unsuccessfully to stop them. | Когда манифестанты прибыли в деревню, кавалерийский отряд безуспешно пытался задержать их. |
Cenred said that the patrol trespassed on his land, and an example had to be made. | Цендред сказал, что наш дозорный отряд вторгся в его земли, и решил, что стоит преподать нам урок. |
"This Isn't Everything You Are" was announced as the second single from the album on Snow Patrol's official site. | Композиция This Isn't Everything You Are (англ.)русск. была анонсирована вторым синглом с альбома Snow Patrol на их официальном веб-сайте. |
He co-wrote a TV movie Thompson's Ghost (1966) and did episodes of The Rat Patrol (1966) and wrote "You're Only Young Twice" for Vacation Playhouse (1967). | Он соавтор телефильма Thompson's Ghost (1966) и сделал эпизоды The Rat Patrol (1966) и написал "Ты молод только дважды" на Vacation Playhouse (1967). |
The series was scheduled to air as part of the Ultra Super Anime Time program of anime shorts from Ultra Super Pictures, alongside Space Patrol Luluco and the second season of Kagewani. | Сериал должен был выйти в эфир в рамках программы Super Super Anime Time в виде короткометражного аниме от Ultra Super Pictures, наряду с сериалом Space Patrol Luluco и вторым сезоном Kagewani. |
These were the last Patrols to carry the Datsun brand-in line with the rest of the Nissan lineup, the Patrol lost its Datsun branding in 1984 in most markets. | Это были последние автомобили Patrol под брендом Datsun - в соответствии с остальным модельным рядом Nissan, Patrol потерял бренд Datsun в 1984 году на большинстве рынков. |
Furthermore, the port of River Patrol called River Rescue was published in the Maikon Game Book 4 special edition of I/O, bringing Nakamura's total high school earnings from submissions to I/O to over ¥2 million. | Затем последовал порт экшена River Patrol, переименованный в River Rescue, его выпустили в составе компиляции Maikon Game Book 4 журнала I/O. Всего за время сотрудничества с этим издательством Накамура заработал около двух миллионов иен и запомнился в компании как весьма талантливый молодой программист. |