Well, I'm looking for a passionate affair, not companionship. |
Я хочу завести страстный роман, а не товарищеские отношения. |
Only, last time we met, you were very passionate. |
Просто, в последней нашей встрече Вы были очень страстный. |
Marty-Bear is a wonderful, caring, passionate man. |
Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина. |
We had a short but passionate love affair. |
У нас был короткий, но страстный роман. |
His test scores are high, he's passionate, hardworking. |
Его показатели высоки, он страстный трудоголик. |
I didn't know you to be so passionate, Veum. |
Не думал, что ты такой страстный, Веум. |
Manny's very passionate, just like his father. |
Мэнни такой страстный, весь в отца. |
I love you because you're frank, sincere and passionate. |
Я люблю тебя, потому что ты - смелый, искренний, страстный. |
A two, not quite as passionate but still positive. |
Два - не такой страстный, но все еще положительный. |
After a post-funeral reception, Carrie and Quinn share a passionate kiss. |
После похорон, Кэрри и Куинн разделяют страстный поцелуй. |
However, a week prior to the actual wedding Hedi meets Rim with whom he starts a passionate affair. |
Однако за неделю до самой свадьбы Хеди встречается с Рим, с которой у него начинается страстный роман. |
The first part is a passionate etude in 2/4, the second has the nature of a march. |
Первая часть - страстный этюд в 2/4, второй - характер марша. |
Thompson, having served on the USS Saratoga in the Civil War, was a passionate sailor. |
Томпсон, отслужив на USS Saratoga в гражданской войне, был страстный моряк. |
Woody is a passionate guy who throws himself into every action. |
Вуди страстный парень, который хватается за любое дело. |
Irwin Schroedinger, passionate and poetic, a philosopher and a romantic. |
Эрвин Шрёдингер, страстный и поэтичный, философ и романтик. |
No, it's your crazy air, attentive and passionate. |
Нет, это твой вид, безумный, сосредоточенный и страстный. |
Raj is a proud, passionate man. |
Радж - гордый, страстный мужчина. |
Excessively passionate, sometimes too often too meek... timid and brave. |
Очень страстный, иногда чересчур страстный... и часто слишком кроткий... робкий и бравый. |
You are passionate, Mozart... but you do not persuade. |
Вы очень страстный, Моцарт... но вы неубедительны. |
Witty, adventurous, passionate, loving, loyal... |
Остроумный, безрассудный, страстный, любящий, преданный... |
We have this... mad, passionate love affair. |
У нас с ним... страстный сумасшедший роман. |
It's a long, wild, passionate encomium to Henry. |
Это длинный, дикий и страстный панегирик, обращённый к Генри. |
I promise to keep our lives exciting, passionate, and full of adventure. |
Я обещаю держать нашу жизнь интересной, страстный, и полна приключений. |
And a passionate expert on fur? |
Но к тому же страстный эксперт по мехам? |
Let me congratulate you on having won such a strong, passionate man for a husband. |
Позвольте поздравить вас с тем, что вам достался такой сильный и страстный мужчина в мужья. |