That parcel Mrs Jenkins gave you. |
Тот сверток, что дала вам миссис Дженкинс. |
You'll leave your hotel in Rue du Pelican, with the suitcase empty and your things wrapped in a parcel. |
Вы съедете из гостиницы на рю де Пеликан с пустым чемоданом и вещами, завернутыми в сверток. |
Well, don't hold him like a parcel. |
Не держи его, словно сверток. |
So you say this Monsieur Naylor took the parcel with him when he left the hotel? |
Месье Нейлор забрал этот сверток и сразу же покинул отель? |
I mean to say, a parcel like that is a terrible temptation. |
Я хочу сказать, что сверток подобный этому - большое искушение. |
There's a parcel for you on the table. |
Там на столе лежит для вас сверток. |
This is the parcel you've been waiting for, sir. |
Вот сверток, который Вы ждали, сэр. |
When you shoot the scene, you have to know whether he has the parcel or not. |
Однако во время съемки нужно знать держит он в руках сверток или нет. |
Would you check your parcel, please? |
Сверток в камеру хранения, мадемуазель. |