Английский - русский
Перевод слова Panama

Перевод panama с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панама (примеров 1730)
The Republic of Panama provides very wide and effective cooperation by way of the National Directorate for Treaties on Mutual Legal Assistance. Республика Панама через Национальное управление договоров о взаимной правовой помощи осуществляет широкое и эффективное сотрудничество.
Given in the city of Panama on the second day of the month of October of nineteen hundred and sixty-two. Сделано в городе Панама на второй день октября месяца тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
Panama bases its position, firstly, on the fact that the number of victims resulting from the use of nuclear weapons would be enormous. Панама основывает свою позицию, с одной стороны, на том, что количество потенциальных жертв в результате применения ядерного оружия было бы огромным.
China and Panama noted that the meeting time for the Committee should not be established in the optional protocol to the Convention but should be dealt with in the Committee's rules of procedure. Китай и Панама отметили, что в факультативном протоколе к Конвенции не следует устанавливать сроки проведения заседаний, которые должны оговариваться в правилах процедуры Комитета.
The Republic of Panama maintains cordial, respectful and fruitful diplomatic relations with the Republic of China and has, since 1995, maintained high-level trade relations, also friendly, respectful and profitable, with the Government of the People's Republic of China. Республика Панама поддерживает сердечные, полные уважения и плодотворные дипломатические отношения с Китайской Республикой, а с 1995 года поддерживает на высоком уровне торговые отношения, которые также являются дружественными, уважительными и взаимовыгодными, с правительством Китайской Народной Республики.
Больше примеров...
Панаме (примеров 1282)
In Latin America, the Panama SURF was transformed to a regional service centre in Panama and a sub-centre in Port of Spain in 2008. В Латинской Америке Панамский субрегиональный центр учета людских ресурсов был преобразован в региональный сервисный центр в Панаме и субрегиональный центр в Порт-оф-Спейне в 2008 году.
The copyright law of Panama is primarily based on 1994 legislation, known as Law 15. Авторское право в Панаме прежде всего основывается на законе от 1994 года, известном как «Закон 15».
You see Johnny, there in Panama, I met the most beautiful girl in the world. Дело в том, Джонни, что там, в Панаме я встретил самую прекрасную девушку на свете.
Belize is happy to report that it is presently in discussion with the OHCHR Office in Panama to carry out a workshop aimed at building capacity of officials and stakeholders in reporting to treaty bodies. Белиз с удовлетворением сообщает, что в настоящее время с Отделением УВКПЧ в Панаме обсуждается вопрос о проведении рабочего совещания в целях наращивания потенциала должностных лиц и заинтересованных сторон в области представления докладов договорным органам.
Under the project, national workshops were held in Morocco and Indonesia (December 2008) and regional workshops were held in Panama (27-29 August 2008) and Thailand (18-20 March 2009). В рамках этого проекта в Марокко и Индонезии были проведены национальные семинары (декабрь 2008 года), а в Панаме (27 - 29 августа 2008 года) и в Таиланде (18 - 20 марта 2009 года) - семинары регионального уровня.
Больше примеров...
Панамы (примеров 1164)
This is especially important in the case of Panama where historical disparities have endured, in particular with respect to female, rural and indigenous children. Это особенно важно в случае Панамы, где сохраняется историческое неравенство, в частности применительно к девочкам, детям из сельской местности и детям - представителям коренных народов.
Since April 2013, OHCHR has provided technical assistance and guidance to the national human rights institution in Panama for the development of an internal Protocol on how to identify and address cases of discrimination. С апреля 2013 года УВКПЧ предоставляло техническую помощь и консультации национальному правозащитному учреждению Панамы в части разработки внутреннего протокола о том, как следует устанавливать и урегулировать случаи дискриминации.
Preparation of a draft action plan and framework convention for a regional seas programme for the East Central Pacific region was initiated in early 1998 in consultation with high-level representatives of the Governments of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua and Panama. В начале 1998 года в консультации с высокопоставленными представителями правительств Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики, Мексики, Никарагуа, Панамы и Сальвадора была начата подготовка проектов плана действий и рамочной конвенции в рамках программы по региональным морям для центрально-восточной части Тихоокеанского региона.
Statements were also made by the observers for Panama, Sweden, Belgium, Malaysia, Poland, Hungary, Namibia, Azerbaijan, Slovenia, Switzerland and Myanmar. С заявлениями выступили также наблюдатели от Панамы, Швеции, Бельгии, Малайзии, Польши, Венгрии, Намибии, Азербайджана, Словении, Швейцарии и Мьянмы.
Training in the area of food and nutrition continued in 1993 at the Central Food Technological Research Institute in India and the Institute of Nutrition for Central America and Panama in Guatemala, both of which were among the first designated UNU-associated institutions. В 1993 году учебные мероприятия в области продовольствия и питания были продолжены в Центральном технологическом институте исследований по вопросам продовольствия в Индии и Институтом питания для стран Центральной Америки и Панамы в Гватемале, которые были среди первых ассоциированных с УООН институтов.
Больше примеров...
Панаму (примеров 243)
We will be transforming Panama into the Hong Kong or the Dubai of the Americas. Мы превратим Панаму в Гонконг или Дубай Северной и Южной Америк.
Subsequently, Panama was replaced by El Salvador, Samoa by India, and Sierra Leone by Malawi. Впоследствии Сальвадор заменил Панаму, Индия - Самоа, а Малави - Сьерра-Леоне.
Indeed, it suggests that information is being withheld and that other persons are being protected or, worse, that they had something else in mind when they went to Panama as the tenth Ibero-American summit was being held. Скорее напрашивается вывод о том, что подлинная информация скрывается и предпринимается попытка защитить других лиц или же, что еще хуже, они прибыли в Панаму в период проведения десятой Иберо-американской встречи на высшем уровне с совсем другими намерениями.
The crackdown forced the Ochoas, Escobar and Rodríguez to flee to Panama for several months. Применение суровых мер вынудило братьев Очоа, Эскобара и Родригеса в течение нескольких месяцев бежать в Панаму.
Just by visiting Panama you can get to know the richness that this country has, among which many have been declared World Heritage, we find: Panama Viejo, el Casco Antiguo and Portobelo. Поездка в Панаму, это замечательная идея, потому что здесь Вы найдете всевозможные выгоды для осуществления больших и маленьких инвестиций, низкие цены на льготы, которые расположены в зонах с потенциальной возможностью развития туризма.
Больше примеров...
Панамой (примеров 181)
The claims submitted by Panama are admissible; требования, предъявленные Панамой, являются приемлемыми;
Panama is also a party to the following multilateral conventions on legal assistance: Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters between the Republics of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. Панама также является участницей других многосторонних конвенций по вопросам оказания правовой помощи: Договора о взаимной правовой помощи по уголовным делам между Коста-Рикой, Сальвадором, Гватемалой, Гондурасом, Никарагуа и Панамой; Межамериканской конвенции о взаимной помощи по уголовным делам.
Convention between Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica and Panama establishing the Standing Central American Commission for the Eradication of the Production of, Trafficking in, Abuse and Illicit Use of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances; Устав Центральноамериканской постоянной комиссии по борьбе за искоренение производства, торговли, потребления и незаконного использования наркотических средств и психотропных веществ между республиками Гватемала, Сальвадор, Гондурас, Никарагуа и Коста-Рикой и Панамой;
The Coto War (Guerra de Coto) was a conflict between Panama and Costa Rica fought between 21 February and 5 March 1921. Война за Кото - пограничная война между Коста-Рикой и Панамой, имевшая место в период с 20 февраля по 5 марта 1921 года.
Recent examples of South - South PTIAs include the ASEAN initiatives for the establishment of a free trade and investment area with China, India and the Republic of Korea, the Singapore - Panama FTA and the China - Pakistan FTA. К последним примерам ПТИС между странами Юга относятся инициативы АСЕАН по созданию зоны свободной торговли и инвестиционной зоны с Китаем, Индией и Республикой Кореей, ССТ между Сингапуром и Панамой и ССТ между Китаем и Пакистаном.
Больше примеров...
Панамского (примеров 68)
Some 20 kilograms of C-4 and 50 packets of Semtex had been confiscated from them, along with maps of the University of Panama auditorium and other evidence suggesting that they had been planning to blow it up during a meeting of Fidel Castro with thousands of Panamanian students. У них было изъято около 20 килограммов взрывчатки C-4 и 50 упаковок семтекса, а также карты лекционного зала Панамского университета и другие вещественные доказательства, указывающие на то, что они планировали взорвать это помещение во время встречи Фиделя Кастро с тысячами панамских студентов.
Therefore, Cuba reiterates that the pardon granted by President Moscoso not only violates Panamanian law but also violates international anti-terrorist instruments signed by the Republic of Panama. В силу этого Куба еще раз заявляет о том, что помилование, пожалованное президентом Москосо, является нарушением не только панамского законодательства, но и международных документов по борьбе с терроризмом, подписанных Республикой Панамой.
Marine biota in the region have representatives of both the Indian and Pacific oceans which were caught in the Caribbean before the emergence of the Isthmus of Panama four million years ago. Морская биота региона произошла от представителей Индийского и Тихого океанов, попавших в Карибское море до возникновения Панамского перешейка около 4 млн лет назад.
Panama recalls with gratitude that the holding of a Security Council meeting in Panama a quarter of a century ago and the support of the international community were extremely valuable to the Panamanian people in the fulfilment of its aspirations regarding the Canal. Панама с благодарностью вспоминает, какую огромную ценность для панамского народа имели в осуществлении его чаяний в отношении Панамского канала проведение четверть века назад заседания Совета Безопасности в нашей стране и оказанная ему поддержка со стороны международного сообщества.
In years past a tripartite commission, made up of Japan, the United States and Panama, had already undertaken studies with Panama regarding possible alternatives for the future of the Canal. В прошлые годы трехсторонняя комиссия в составе представителей Японии, Соединенных Штатов и Панамы уже проводила совместно с представителями Панамы исследования по вопросу о возможных путях использования Панамского канала в будущем.
Больше примеров...
Панамский (примеров 44)
University of Panama 1979 Founder of the Nationalist Action Association, 1979 год Основатель Общества национальных действий, факультет права и политических наук, Панамский университет
Consequently, apart from international waterways, such as the Suez and Panama Canals, issues of transport along the "permanent way" of the high seas are minimal. Поэтому, за исключением международных водных путей, таких как Суэцкий и Панамский каналы, вопросы перевозок по «постоянному маршруту» открытого моря минимальны.
Bachelor of Philosophy, the Arts and Education, specializing in geography and history, University of Panama, 1964. лиценциат в области философии, филологии и образования со специализацией в области географии и истории, Панамский университет, 1964 год.
Panama has gained full control of its territory and recovered the Canal thanks to its visionary leaders, but also to a large extent due to the implementation of the principles of international law that the United Nations has staunchly defended and through the support of the international community. Панама восстановила контроль над своей территорией и вернула себе Панамский канал благодаря дальновидности своего руководства, а также в значительной степени благодаря реализации принципов международного права, которые неукоснительно защищает Организация Объединенных Наций, и поддержке международного сообщества.
While Bush's invasion of Panama to capture (and later put on trial) Manuel Noriega may have violated Panamanian sovereignty, it had a degree of de facto legitimacy, given Noriega's notorious behavior. В то время как вторжение Буша в Панаму с целью захвата (а позже предания суду) Мануэля Норьеги, возможно, нарушило панамский суверенитет, у него была легитимность, в некоторой степени, де факто, учитывая известное поведение Норьеги.
Больше примеров...
Панамском (примеров 26)
The establishment of the Women's Institute at the University of Panama indeed represented a notable advance in the academic sphere. Создание при Панамском университете Института по проблемам женщин действительно представляет собой значительный шаг вперед в научной сфере.
Equally significant, in the educational sphere, was the establishment of the Institute for Women at the University of Panama on 26 July 1995. Знаменательным событием в области просвещения явилось также создание 26 июля 1995 года в Панамском университете Института по проблемам женщин.
I am referring not just to the Panama Congress or to the Pan American Union, which predates the United Nations, or to the Organization of American States or various regional arrangements which cover almost all the areas of relations between States in modern times. Я говорю не только о Панамском конгрессе или Панамериканском союзе, который предшествует Организации Объединенных Наций, или об Организации американских государств или различных региональных структурах, которые охватывают почти все области отношений между государствами в современную эпоху.
Notes with satisfaction the decision of the Governments at the Panama meeting to commence a preparatory process in the region that will contribute to the 2001 Intergovernmental Review of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution; с удовлетворением принимает к сведению принятое правительствами на Панамском совещании решение начать подготовительный процесс в этом регионе, который будет способствовать проведению межправительственного обзора осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности 2001 года;
December 1989 15 December: Noriega refers to himself as leader of Panama and declares that the U.S. is in a state of war with Panama. 15 декабря 1989 года Мануэль Норьега, выступая в панамском парламенте, заявил, что страна находится в состоянии войны с США.
Больше примеров...
Панамской (примеров 36)
This proposal was the basis for the Panama II Declaration of the Central American Head of States, of July 1997. Это предложение было выработано на основе второй Панамской декларации глав центральноамериканских государств, принятой в июле 1997 года.
Panama's territory covers an area of 75,517 km2, which includes its land surface, territorial waters, continental shelf, subsoil and airspace. Площадь панамской территории составляет 75517 км2; включает сушу, территориальные воды, морской шельф, недра и воздушное пространство.
The Declaration of Panama, adopted at the Fourth Summit of Heads of State and/or Government of the Association of Caribbean States, affirmed the importance of prevention in reducing vulnerability to disasters in the following terms: В Панамской декларации, принятой на четвертом Саммите глав государств и/или правительств Ассоциации карибских государств, подтверждается важность предотвращения для уменьшения степени уязвимости по отношению к бедствиям следующим образом:
Panama hat, scar on his face. В панамской шляпе, со шрамом на лице.
Under Panamanian law, authority to conclude treaties lies with the Executive. Under article 153, paragraph 3, of the Constitution of Panama, however, treaties must be approved by the legislature before being ratified. В панамской правовой системе право заключать договоры возложено на Исполнительный орган, однако перед ратификацией они должны быть одобрены Законодательным органом в соответствии с пунктом З статьи 153 Политической конституции Республики Панама.
Больше примеров...
Панамским (примеров 20)
The first challenge presented by what would eventually become known as the Panama Papers was to make the documents searchable and readable. Первый вызов, с которым мы столкнулись из-за документов, ставших затем «Панамским архивом», был в том, чтобы сделать их читабельными и организовать по ним поиск.
On the basis of these treaties, the Republic of Panama will assume full jurisdiction over the Canal at noon on 31 December 1999. Согласно этим договорам, Республика Панама приобретет полную юрисдикцию над Панамским каналом в полдень 31 декабря 1999 года.
In order to ensure control over the Panamanian isthmus, New Granada approved the signing of a treaty with the United States authorizing it to guarantee New Granada's sovereignty over Panama by military means. В целях закрепления своего контроля над Панамским перешейком Новая Гранада пошла на подписание договора с Соединенными Штатами Америки, в соответствии с которым вооруженные силы США должны были гарантировать суверенитет Гранады над Панамой.
In order to secure its control over the isthmus of Panama, Nueva Granada authorized the signing of a treaty with the United States of America whereby the latter would guarantee Nueva Granada's sovereignty over Panama by military means. Чтобы не терять контроль над Панамским перешейком, Новая Гранада заключила договор с Соединенными Штатами, с тем чтобы те с помощью военной силы обеспечили подчинение Панамы Новой Гранаде.
Its proximity to the axis of international trade gives it some advantage over the Panama route. Близость перешейка к международным торговым путям даёт ему преимущество перед Панамским каналом, однако панамский перешеек гораздо у́же.
Больше примеров...
Панамская (примеров 20)
Panama's financial analysis unit had been used as a model, especially in Latin America and the Caribbean. Панамская группа финансового анализа была использована в качестве образца, особенно в Латинской Америке и странах Карибского бассейна.
Thus, the Panama Declaration on the inter-American contribution to the development and codification of international law is part of a new legislative effort for which the impetus derives from our own societies. В этой связи Панамская декларация о межамериканском вкладе в развитие и кодификацию международного права была принята в контексте восстановления верховенства права, для которого характерны новые стимулы, зарождающиеся в наших странах.
That was the Panama wormhole! Это была Панамская червоточина!
The majority of reported cases expressly discussing the Panama Convention were rendered in the United States of America, whose Federal Arbitration Act contains provisions governing the relationship between the New York Convention and the Panama Convention. Большинство решений по делам, в рамках которых рассматривалась непосредственно Панамская конвенция и о которых была получена информация, было вынесено в Соединенных Штатах Америки, где Федеральный арбитражный акт содержит положения, регулирующие связи между Нью-Йоркской конвенцией и Панамской конвенцией.
Population of Panama is approximately 2,5 millions and its official language is Spanish. Panama's national currency is Panamanian Balboa. Территория - 76900 кв.км, население - около 2,5 миллиона, государственный язык - испанский, национальная валюта - панамская бальбоа.
Больше примеров...
Panama (примеров 17)
Florida State University Panama City Campus and a satellite campus of Troy University are located in the city. В городе располагаются спутниковые кампусы Florida State University Panama и Troy University.
Onyx signed contracts with the artists All City (Greg Valentine and J. Mega) and Panama P.I., who featured on Onyx's sophomore set, "All We Got Iz Us", Gang Green and singer Choclatt (Jared Crawford). Группа Onyx подписала контракты с артистами All City (Greg Valentine и J. Mega) и Panama P.I., которые приняли участие в записи второго альбома Onyx, All We Got Iz Us, с группой Gang Green и певцом Choclatt (Jared Crawford).
For example, take the classic palindrome: "A man, a plan, a canal: Panama". Возьмём классический английский палиндром (перевёртыш): «А man, a plan, a canal: Panama».
"Altos de Panama" is a growing Panana City suburb which is ideally located near 3 different expressways which can take you out of the metro area in any which direction. "Altos de Panama" растет Panana города пригород, который идеально расположен рядом с 3 различными скоростными, которая может вывести Вас из муниципальном районе в любом направлении, которое.
Panama - a country situated in the Central America, between South and North America. Панама (Panama) - расположена в Центральной Америке, между Северной и Южной Америкой.
Больше примеров...