Английский - русский
Перевод слова Panama

Перевод panama с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Панама (примеров 1730)
Main donors to the programme are Canada, France, Luxembourg, Panama, Spain, Sweden and the United States. Основными донорами программы являются Испания, Канада, Люксембург, Панама, Соединенные Штаты, Франция и Швеция.
Panama is one of several countries in Central America and elsewhere that are moving from traditional civil law criminal proceedings to adversarial systems of prosecution. Панама является одной из стран Центральной Америки и мира, которые переходят от традиционного уголовного судопроизводства на основе гражданского права к принципу состязательности в рамках уголовного преследования.
The Credentials Committee held one meeting, on 21 June 2012, at which Juan Carlos Espinosa (Panama) was unanimously elected Chair. Комитет по проверке полномочий провел одно заседание, состоявшееся 21 июня 2012 года, на котором Председателем был единогласно избран Хуан Карлос Эспиноса (Панама).
In 1831, the Gran Colombia dissolved into three separate nations (Colombia, Ecuador and Venezuela) with Panama remaining part of Colombia. В 1831 году Великая Колумбия распалась на три государства (Колумбия, Эквадор, Венесуэла) и Панама вошла в состав Колумбии.
Cases in point are Chile, Ecuador and Peru, where the national programme of action is led by the maritime authorities; in Panama it is led jointly by the Maritime Authority and the Ministry of Environment; in the Bahamas by the Ministry of Tourism. Примерами могут служить Перу, Чили и Эквадор, где осуществлением национальных программ действий руководят администрации по морским делам, Панама, где эти функции совместно осуществляют морская администрация и министерство экологии, или Багамские Острова, где это делает министерство туризма.
Больше примеров...
Панаме (примеров 1282)
The Executive Director also gave the keynote address at the 124th IPU Assembly in Panama City. Директор-исполнитель также выступила с основным докладом на 124-й Ассамблее МПС в Панаме.
UNEP concluded the implementation of a national storage and disposal project in Mexico and Panama in August 2013. В августе 2013 года ЮНЕП завершила осуществление национального проекта в области хранения и удаления в Мексике и Панаме.
Panama had taken a number of measures to guarantee the effective participation of indigenous peoples in decision-making processes. В Панаме были приняты специальные меры, обеспечивающие эффективное участие коренных народов в процессах принятия решений.
Studies were undertaken and policy recommendations formulated on the situation of violence in schools in Costa Rica, Nicaragua and El Salvador, followed by Honduras and Panama. Были проведены исследования и выработаны политические рекомендации по вопросам насилия в школах в Коста-Рике, Никарагуа и Сальвадоре, а после этого - в Гондурасе и Панаме.
ACS, the organization charged by the member States of the wider Caribbean region with overall responsibility for implementation of the Caribbean Sea initiative, held its fourth summit in Panama in July 2005. АКГ - организация, на которую государства Большого Карибского района возложили всю полноту ответственности за осуществление инициативы в отношении Карибского моря, провела свою четвертую встречу на высшем уровне в июле 2005 года в Панаме.
Больше примеров...
Панамы (примеров 1164)
The Kuna Indians of Panama use plantains. Индейцы Куна из Панамы используют для производства напитка бананы.
A United Nations exhibition of documents on human rights was arranged by the Centre at the University of Panama. В Университете Панамы Центр организовал выставку документов Организации Объединенных Наций по правам человека.
Native of Panama, here sightseeing for a few days. Житель Панамы, приехал на несколько дней осмотреть достопримечательности.
As at 15 July 2008, replies had been received from Cambodia, Canada, China, Cuba, Norway, Panama, Poland, Qatar, Slovakia and Ukraine, which are reproduced or summarized in section II of the present report. По состоянию на 15 июля 2008 года ответы были получены от Камбоджи, Канады, Катара, Китая, Кубы, Норвегии, Панамы, Польши, Словакии и Украины, и они воспроизводятся или резюмируются в разделе II настоящего доклада.
The representatives of Argentina, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Mexico, Morocco, Norway, Panama, Peru and Uruguay announced that their delegations wished to co-sponsor the resolution. Представители Аргентины, Гватемалы, Колумбии, Коста-Рики, Марокко, Мексики, Норвегии, Панамы, Перу, Сальвадора, Уругвая и Эквадора заявляют о том, что их делегации хотели бы присоединиться к числу соавторов резолюции.
Больше примеров...
Панаму (примеров 243)
Man breaks brother out... and flees to Panama. Парень, вытащивший брата... и сбежавший в Панаму.
2.1 Mario del Cid was arrested on 25 December 1989, several days after the intervention of United States troops in Panama. 2.1 Марио дель Сид был арестован 25 декабря 1989 года, несколько дней спустя после вторжения войск Соединенных Штатов в Панаму.
We would also like to congratulate the new non-permanent members - South Africa, Panama, Belgium, Italy and Indonesia - on their election to the Security Council. Мы хотели бы также поздравить новых непостоянных членов Совета Безопасности: Южную Африку, Панаму, Бельгию, Италию и Индонезию - с их избранием.
In 2010, CEDAW urged Panama to take measures, including studies, to address the root causes of gender discrimination and stereotypical gender roles in the field of education, and strengthen efforts to promote the inclusion of women in non-traditional careers. В 2010 году КЛДЖ настоятельно призвал Панаму принять меры, в том числе провести исследования, по устранению коренных причин гендерной дискриминации и стереотипов в отношении гендерных ролей в области образования, а также активизировать усилия по привлечению женщин к нетрадиционным профессиям.
The activists have criticized the U.S. government for giving in to the entertainment industry by putting pressure on Panama and other Latin American countries, forcing them to adopt what they see as less progressive copyright bills, infringing on free speech in detriment to the public interest. США, по их мнению, оказывает давление на Панаму и другие латиноамериканские страны и заставляет их принимать суровые законопроекты в области авторского права, ущемляющие свободу слова и действующие в ущерб общественным интересам.
Больше примеров...
Панамой (примеров 181)
It was on the agenda when it was a continuing source of conflict between Panama and the United States. Этот вопрос стоял в ее повестке дня, когда он был постоянным источником конфликтов между Панамой и Соединенными Штатами.
Panama, and the U.S., and his firewall is hard-core. Панамой и Штатами, и его фаерволл - это что-то.
Mr. YUTZIS welcomed the resumption of the dialogue with Panama and expressed the hope that the delegation's oral responses would be incorporated and elaborated upon in writing in the next report. Г-н ЮТСИС приветствует возобновление диалога с Панамой и выражает надежду на то, что устные ответы делегации будут доработаны и включены в письменном виде в следующий доклад.
However, there are other conventions which contain international labour norms promoting equality of opportunity and treatment for men and women but which have not yet been ratified by Panama. Однако существуют и другие, еще не ратифицированные Панамой конвенции, которые содержат международные нормы в области труда и требования о равном обращении и равных возможностях для мужчин и женщин.
Arms shipment seized by Panama Груз оружия, изъятый Панамой
Больше примеров...
Панамского (примеров 68)
Faculty member, Psychology Department, University of Panama. Преподаватель факультета психологии Панамского университета.
According to the constitutional and legal norms in force, the Office is the representative of society, and therefore of the family as the nucleus of Panama's social system. Согласно Конституции и действующему законодательству, прокуратура стоит на страже интересов общества, а следовательно, и каждой семьи как ячейки панамского общества.
Another seminar will be organized subsequently, in association with the Institute for Women of the University of Panama and the Office of Women's Affairs of the Ministry of Education, at the School of Media Studies of the University of Panama. Семинар будет проведен при участии Института по проблемам женщин Панамского университета и Управления по делам женщин Министерства просвещения, а затем на факультете средств массовой информации Панамского университета.
Taking advantage of their geographic position and their respective canals, Egypt and Panama are particularly well connected to global shipping networks. Благодаря своему географическому положению и существованию Панамского и Суэцкого каналов Египет и Панама обладают особенно хорошими связями с мировой сетью морских перевозок.
Marine biota in the region have representatives of both the Indian and Pacific oceans which were caught in the Caribbean before the emergence of the Isthmus of Panama four million years ago. Морская биота региона произошла от представителей Индийского и Тихого океанов, попавших в Карибское море до возникновения Панамского перешейка около 4 млн лет назад.
Больше примеров...
Панамский (примеров 44)
As Bolívar said in Jamaica in 1815: "How beautiful it would be if the Isthmus of Panama could be for us what the Isthmus of Corinth was for the Greeks! Боливар сказал на Ямайке в 1815 году: «Как прекрасно было бы, если бы Панамский перешеек мог быть для нас тем же, чем был Коринфский перешеек для греков!
The Panama Cooperative Institute works with youth cooperatives, sensitizing them to the importance of the environment, and with school farms to fight hunger and promote diversity, culture and tradition. Панамский кооперативный институт взаимодействует с молодежными кооперативами, ведя разъяснительную работу о важности охраны окружающей среды, а также со школьными фермами, стремясь привлечь их к деятельности по борьбе с нищетой и пропагандируя принципы уважения разнообразия, культуры и традиций.
In this regard, an agreement establishing Panama's Gender Violence Monitoring Centre in the Office of the Ombudsman was signed on 21 May 2009. В этом смысле 21 мая 2009 года было подписано соглашение под названием «Панамский наблюдательный совет по вопросам борьбы с гендерным насилием» при Канцелярии народного омбудсмена Республики Панама.
The Technological University of Panama, a public institution, had more men than women on its roll: 228 men for every 100 women. Панамский политехнический университет (УТП) представляет собой государственное учебное заведение, которое регистрирует больше абитуриентов-мужчин, чем женщин в соотношении 228 мужчин на 100 женщин.
Another contributory factor was a higher purchasing power of a worker sector and a wide variety of commercial centers, including the recently-opened malls in Panama. В течение 2004 года началось строительство новых терминалов в портах на побережьях Атлантики и Тихого океана, расширилась транспортная инфраструктура, продолжались работы по строительству второго моста через Панамский канал и подъездных путей к нему.
Больше примеров...
Панамском (примеров 26)
Okay, we'll leave the container standing by for you at the port of Panama. Хорошо, контейнер будет ждать вас в панамском порту.
At a technical level, achievements include the formulation and ratification of Law No. 40 on Juvenile Justice, the establishment of a group of local professionals trained in children's rights, and contributions towards the creation of the Institute for Women at the University of Panama. На техническом уровне достижения включают разработку и ратификацию Закона Nº 40 о правосудии для несовершеннолетних, создание группы местных специалистов, подготовленных в вопросах прав детей и вклад в создание Института по делам женщин при Панамском университете.
That was the position taken also in the final document of the Fourteenth Summit of the Movement of Non-Aligned Countries and in the "Panama Proclamation", issued by the Latin American and Caribbean Congress for the Independence of Puerto Rico. Эта же позиция содержится и в Заключительном документе четырнадцатой Встречи на высшем уровне стран Движения неприсоединившихся стран и в "Панамском обращении", принятом Конгрессом стран Латинской Америки и Карибского бассейна за независимость Пуэрто-Рико.
In addition, with the holding of the Universal Congress, my Government hopes to bring the scientific, technological and cultural life of the Isthmus of Panama into harmony with that of the advanced centres of the world. Кроме того, мое правительство надеется на то, что в результате проведения всемирного конгресса удастся поднять уровень научно-технической и культурной жизни на Панамском перешейке до уровня высокоразвитых мировых центров.
December 1989 15 December: Noriega refers to himself as leader of Panama and declares that the U.S. is in a state of war with Panama. 15 декабря 1989 года Мануэль Норьега, выступая в панамском парламенте, заявил, что страна находится в состоянии войны с США.
Больше примеров...
Панамской (примеров 36)
The event culminated in the adoption of the Panama Declaration (A/60/820, annex); Кульминационным моментом этого мероприятия явилось принятие Панамской декларации (А/60/820, приложение);
Speaking for the Republic of Panama, От имени Панамской Республики, хочу сказать, что...
When I ran the company, the FBI already had an open investigation on Bullhood, which despite its name, is a company owned in Panama and licensed to operate in Mexico and the U.S. Когда я проверял эту компанию, узнал, что у ФБР открыто расследование по Буллхуд, Компания является Панамской, с лицензией на работу в Мексике и США
The first question often asked by investors is whether to use (or form) a local Panama corporate entity or use one already existing and controlled by such individuals abroad. Our advice is, in most cases, the use of a local entity. Первый вопрос касается влияния места регистрации компании на эффективность ее коммерческой деятельности, велика ли необходимость использования Панамской корпорации или полностью приемлемо использование компании, зарегистрированной в вашей стране?
The majority of reported cases expressly discussing the Panama Convention were rendered in the United States of America, whose Federal Arbitration Act contains provisions governing the relationship between the New York Convention and the Panama Convention. Большинство решений по делам, в рамках которых рассматривалась непосредственно Панамская конвенция и о которых была получена информация, было вынесено в Соединенных Штатах Америки, где Федеральный арбитражный акт содержит положения, регулирующие связи между Нью-Йоркской конвенцией и Панамской конвенцией.
Больше примеров...
Панамским (примеров 20)
Mission to the national scientific research centre of France to establish links with the University of Panama, in 1982. поездка в Национальный центр научных исследований Франции с целью установления связей с Панамским университетом, 1982 год;
On the basis of these treaties, the Republic of Panama will assume full jurisdiction over the Canal at noon on 31 December 1999. Согласно этим договорам, Республика Панама приобретет полную юрисдикцию над Панамским каналом в полдень 31 декабря 1999 года.
Although the visits to El Salvador and Panama provided interesting data, comparing accounts, processing the information and analysing the evidence collected forced the Special Rapporteur to raise thematic issues and to ask the Salvadoran and Panamanian authorities to clarify matters where clarification was needed. Хотя поездки в Сальвадор и Панаму позволили собрать интересующие данные, сопоставление и обработка информации, а также анализ полученных свидетельских показаний заставили Специального докладчика поставить тематические вопросы и обратиться к сальвадорским и панамским властям за разъяснениями в тех случаях, когда не было достаточной ясности.
Italy acknowledged with appreciation that Panama had achieved the Millennium Development Goal on education and encouraged the authorities to adopt effective measures to reduce the high dropout rate at the secondary school level. Делегация Италии с удовлетворением отметила, что Панама близка к достижению сформулированной в Декларации тысячелетия цели в области образования, и рекомендовала панамским властям принять эффективные меры для снижения высоких показателей отсева из средних школ.
Its proximity to the axis of international trade gives it some advantage over the Panama route. Близость перешейка к международным торговым путям даёт ему преимущество перед Панамским каналом, однако панамский перешеек гораздо у́же.
Больше примеров...
Панамская (примеров 20)
January 27 - The Panama Railway becomes the first railroad to connect the Atlantic and Pacific Oceans. 27 января - Панамская железная дорога стала первой соединяющей Атлантический и Тихий океаны.
Panama's financial analysis unit had been used as a model, especially in Latin America and the Caribbean. Панамская группа финансового анализа была использована в качестве образца, особенно в Латинской Америке и странах Карибского бассейна.
Thus, the Panama Declaration on the inter-American contribution to the development and codification of international law is part of a new legislative effort for which the impetus derives from our own societies. В этой связи Панамская декларация о межамериканском вкладе в развитие и кодификацию международного права была принята в контексте восстановления верховенства права, для которого характерны новые стимулы, зарождающиеся в наших странах.
The Republic of Panama maintains a firm commitment to fight and maintain a proactive and efficient role against money laundering and the financing of terrorism and organized crime through its different governmental bodies and in close cooperation with other jurisdictions. Панама превращается в наиболее безопасную оффшорную зону, Панамская фондовая биржа занимает позиции, наиболее развивающейся в регионе, а финансовая индустрия, целесообразность инвестиций в банковскую деятельность, инвестиции в капиталовложения, в страхование и перестрахования становятся неотъемлемой частью геополитического климата Латиноамериканского региона.
The Tenth Ibero-American Summit of Heads of State and Government took note of the Declaration of Panama as one of the activities organized by the Ibero-American community that had contributed to the enrichment and strengthening of the Summit deliberations. На десятой Иберо-американской встрече на высшем уровне глав государств и правительств Панамская декларация была отмечена в качестве одного из мероприятий Иберо-американского сообщества, содействовавшего процессу обогащения и повышения эффективности работы Встречи на высшем уровне22.
Больше примеров...
Panama (примеров 17)
It is based on earlier hash function designs PANAMA and RadioGatún. Алгоритм основан на более ранних хеш-функциях Panama и RadioGatún.
Florida State University Panama City Campus and a satellite campus of Troy University are located in the city. В городе располагаются спутниковые кампусы Florida State University Panama и Troy University.
Onyx signed contracts with the artists All City (Greg Valentine and J. Mega) and Panama P.I., who featured on Onyx's sophomore set, "All We Got Iz Us", Gang Green and singer Choclatt (Jared Crawford). Группа Onyx подписала контракты с артистами All City (Greg Valentine и J. Mega) и Panama P.I., которые приняли участие в записи второго альбома Onyx, All We Got Iz Us, с группой Gang Green и певцом Choclatt (Jared Crawford).
For example, take the classic palindrome: "A man, a plan, a canal: Panama". Возьмём классический английский палиндром (перевёртыш): «А man, a plan, a canal: Panama».
Episode 6: Panama/Colombia Ambush Young American backpacker Mark Wedeven and his companions decide to cross from Panama to Colombia through the jungles of the Darién Gap, where they are kidnapped by a paramilitary group. Эпизод 6: Панама (англ. Panama) Молодой американец Марк Уэдевен и его компания решили пройтись по джунглям из Панамы в Колумбию через Дарьенский пробел, где их взяла в плен местная военная группировка.
Больше примеров...