Английский - русский
Перевод слова Oxford

Перевод oxford с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оксфорде (примеров 533)
He used to teach at Winslow University, grew up in Oxford in the UK. Он преподавал в университете Уинслоу, вырос в Великобритании, в Оксфорде.
Jeal was formally educated in London and Oxford, and lives in North London. Джил получил классическое образование в Лондоне и Оксфорде, живет в Северном Лондоне.
The Australian philosopher Peter Singer had come to vegetarianism through meeting the Godlovitches when he was a postgraduate student in Oxford, and gave critical feedback on Roslind Godlovitch's contribution to the book. Австралийский философ Питер Сингер, бывший аспирантом в Оксфорде, после знакомства с Годловичами стал вегетарианцем и написал отзыв о статье Рослинд Годлович из книги.
In 1874 William published Early Russian History, the substance of four lectures delivered as the Ilchester Lectures at the Taylor Institution in Oxford. В 1874 году вышла «История Древней Руси», составленная на основе читанных им лекций в Тейлорском институте в Оксфорде.
As I say, this is in many dictionaries, but you'll also find it actually in the work of Sir Edward Tylor, who was the first professor of anthropology at Oxford, one of the first modern anthropologists. Так утверждают словари, но это же определение вы найдёте в трудах сэра Эдварда Тайлора, который был первым профессором антропологии в Оксфорде, и первым современным антропологом.
Больше примеров...
Оксфорд (примеров 507)
My Lady of Oxford, welcome home. Миледи Оксфорд, с возвращением домой.
His name is Edward Oxford, Your Royal Highness. Его зовут Эдвард Оксфорд, Ваше Королевское Высочество.
The readers of the Oxford Post were very fond of that story, the people in it. Читателям "Оксфорд Пост" очень понравилась та история, люди в ней.
After his failure to capture the Five Members and fearing for his family's lives, King Charles left London for Oxford. После неудачи в поимке пятерых членов Палаты общин, боясь за жизнь своей семьи, Карл покидает Лондон и перебирается в Оксфорд.
If you're aiming for Oxford, you need to be buttoned-down, not Badlands. Если ты собираешься в Оксфорд, тебе нужно застегнуть все пуговки, а не влипать в разные истории.
Больше примеров...
Оксфорда (примеров 248)
She has an Oxford don's knowledge of ancient Greek, but she's a complete autodidact. Она знает историю древней Греции не хуже профессора из Оксфорда, однако она самоучка.
Is this the bus to Oxford? Это автобус до Оксфорда?
Ned from Oxford, England. Нед из Оксфорда, Англия.
This is one from Oxford. Эта решётка - из Оксфорда.
So they gave Albert Alexander, this Oxford policeman, the drug, and within 24 hours, he started getting better. Поэтому Альберту Александру, полицейскому из Оксфорда, и был введён пенициллин.
Больше примеров...
Оксфордского (примеров 209)
On 4 July 1776, Hutchinson was awarded an honorary doctorate of law by Oxford University. 4 июля 1776 года Хатчинсон был удостоен почетной докторской степени Оксфордского университета.
James Murray, first editor of the Oxford English Dictionary. Джеймс Мюррей, первый редактор Оксфордского словаря английского языка.
In this regard, there is disquiet in the statistical community regarding the methodology and data sources of the new Multidimensional Poverty Index released by the Oxford Poverty and Human Development Initiative with the support of the United Nations Development Programme (UNDP). В этой связи статистическое сообщество испытывает беспокойство в отношении методологии и источников данных нового «индекса многоаспектной нищеты», подготовленного Инициативой Оксфордского университета по вопросам нищеты и развития человека при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций.
He was also editor and contributor to various volumes of the Cambridge Ancient History and the second edition of the Oxford Classical Dictionary. Он был также издателем и писал в «Кембриджскую историю Древнего мира» и второго издания Оксфордского Классического Словаря.
Fiona Caldicott (United Kingdom), immediate past Principal, Somerville College, Oxford; immediate past Pro-Vice-Chancellor, Personnel and Equal Opportunities, University of Oxford; Chairman, Oxford Radcliffe National Health Service Trust, Oxford Фиона Калдикотт (Соединенное Королевство), предыдущий директор Соммервильского колледжа Оксфордского университета, предыдущий проректор Оксфордского университета по вопросам персонала и равных возможностей; председатель «Оксфорд рэдклиф нэшнл хелс сервис траст», Оксфорд
Больше примеров...
Оксфордский (примеров 167)
Mr. Manuel Albaladejo, Queen Elizabeth House, University of Oxford, United Kingdom г-н Мануэл Албаладехо, Центр королевы Елизаветы, Оксфордский университет, Соединенное Королевство
Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University one of the world's most prestigious academic institutions "Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире"
By 2013, the word "selfie" had become commonplace enough to be monitored for inclusion in the online version of the Oxford English Dictionary. К 2013 году слово «selfie» стало достаточно распространённым для того, чтобы быть включённым в Оксфордский онлайн-словарь английского языка.
Author of several literary works in the Maltese language, Temi Zammit was conferred the DLitt Honoris Causa by Oxford University. Заммит также был автором ряда литературных произведений на мальтийском языке, за что Оксфордский университет пожаловал ему степень доктора литературоведения Honoris Causa.
He is notable for both A Dictionary of Modern English Usage and his work on the Concise Oxford Dictionary, and was described by The Times as "a lexicographical genius". Он известен как автор работ А Dictionary of Modern English Usage («Словарь современного использования английского языка») и Concise Oxford Dictionary («Краткий Оксфордский словарь») и был назван газетой The Times «лексикографическим гением».
Больше примеров...
Оксфордском (примеров 167)
In 1916, Lewis was awarded a scholarship at University College, Oxford. В 1916 Льюиса наградили стипендией в Оксфордском колледже.
The public initiative used the Community Collection Model founded by Stuart Lee and Kate Lindsay at the University of Oxford in 2008 and used for The Great War Archive. Эта общественная инициатива использовала Community Collection Model, основанную Стюартом Ли и Кейтом Линдси в Оксфордском университете в 2008 году и использовавшуюся для The Great War Archive.
Ray is the second film personality after Chaplin to have been awarded an honorary doctorate by Oxford University. Он был вторым кинодеятелем после Чарли Чаплина, награждённого почётной докторской степенью в Оксфордском университете.
FitzGerald began the study of Spanish poetry in 1850 at Elmsett, followed by Persian literature at the University of Oxford with Professor Edward Byles Cowell in 1853. В 1850 году, в Элмсете, Фицджеральд начал изучать испанскую поэзию, а затем, в 1853 году, персидскую литературу в Оксфордском университете с профессором Эдуардом Байлсом Кауэллом.
Kim has taught at Pennsylvania State University, University of California, Berkeley, and Brigham Young University as a Visiting Professor, and conducted research at Harvard Yenching Institute, University of Oxford and University of Toronto as a Visiting Scholar. В качестве приглашенного профессора Ким преподавал в Университете штата Пенсильвания, в Университете Калифорнии в Беркли и в Университете Бригама Янга, работал приглашенным преподавателем и научным сотрудником в Институте Гарвард-Яньцзинь, Оксфордском Университете, в Университете Торонто.
Больше примеров...
Оксфордской (примеров 51)
Diana Bishop, a historian and reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library. Диана Бишоп - историк и ведьма поневоле - случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке.
The participants in the meeting, which was organized jointly with the Oxford Research Group, included members of delegations to the Conference on Disarmament, as well as scholars and representatives of non-governmental organizations. Участниками совещания, организованного совместно с Оксфордской исследовательской группой в Женеве, были члены делегаций, работающие на Конференции по разоружению, а также ученые и представители неправительственных организаций.
Papers emanating from that meeting will be combined with contributions to another seminar on the same subject that UNIDIR will convene together with the Oxford research group (United Kingdom) on 29 August 1996. Документы этого совещания дополнят доклады, подготовленные для другого семинара по этому же вопросу, который будет проведен совместно с Оксфордской научно-исследовательской группой (Соединенное Королевство) 29 августа 1996 года.
The call for additional attention to governance, the positioning of statistics at the core of good governance, and the need for accelerated statistical development is echoed in the report of the Oxford Martin Commission for Future Generations. Призыв уделять дополнительное внимание вопросам государственного управления, позиционирование статистики в качестве основы надлежащего управления и потребность в ускоренном развитии статистики нашли отражение в докладе Оксфордской комиссии по делам будущих поколений им. Мартина.
Just a few minutes by tube from Oxford Circus, Piccadilly Circus and Embankment for sightseeing, shopping, restaurants, the Theatre-lands and the River Thames. Он расположен всего в нескольких минутах от Оксфордской площади, площади Пикадилли и Эмбанкмент с его достопримечательностями, магазинами, ресторанами, театрами и Темзой.
Больше примеров...
Оксфордским (примеров 44)
The point is... he was an Oxford boy. Дело в том... что он был Оксфордским мальчишкой.
The first printer associated with Oxford University was Theoderic Rood. Первым типографом, связанным с Оксфордским университетом, был Теодерик Руд.
Research collaboration with Oxford University: focus on Africa Научное сотрудничество с Оксфордским университетом с уделением особого внимания Африке
The term "methodological" is interpreted here rather broadly, and in accordance with the Shorter Oxford Dictionary, to encompass issues that are associated with the application of method (procedures) in the provision of information on agricultural income. Термин "методологический" толкуется в настоящем документе довольно широко и, в соответствии с "Кратким оксфордским словарем", как охватывающий вопросы, связанные с применением метода (процедур) представления информации о сельскохозяйственных доходах.
And so, this astrolabe is on loan from us from the Oxford School of - Museum of History. Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки].
Больше примеров...
Оксфорду (примеров 19)
This is where I do the things Oxford frowns upon. Здесь я делаю то, до чего Оксфорду нет дела.
He's the magistrate there and remembers you from Oxford. Судья - мой дядя, он помнит тебя по Оксфорду.
Make way for my Lords of Oxford and Southampton! Дорогу лордам Оксфорду. и Саутгемптону.
He always missed Oxford. Он всегда скучал по Оксфорду.
I called about a fellow I had in front of me you were at Oxford with. Я пригласил тебя, потому что сегодня я судил твоего знакомого по Оксфорду - Вустера.
Больше примеров...
Оксфордом (примеров 14)
Yes, I was having an affair with Oxford. Да, у меня был роман с Оксфордом.
And I knew she was having an affair with Oxford. И знал, что у неё интрижка с Оксфордом.
I' interview for Oxford right now. Здесь у меня последнее собеседование перед Оксфордом.
Here you will find various materials on links with Oxford of people from Russia from Middle Ages up to 1991. Здесь представлены всевозможные материалы о связях с Оксфордом выходцев из России со времен средневековья вплоть до 1991 г.
Any connection with Oxford? Как-то связан с Оксфордом?
Больше примеров...
Оксфордская (примеров 15)
You know, Andrew has a PhD in anthropology from Oxford. Вы знаете, у Эндрю Оксфордская степень кандидата наук по антропологии.
Detective Sergeant Hathaway, Oxford... Детектив Сержант Хатвей, Оксфордская... Полиция.
The Oxford Campaign for Assisted Dying. Оксфордская Компания за эвтаназию.
The Grand Duchess of Oxford is at the gates. Великая герцогиня Оксфордская у ворот.
The Oxford History of the United States (1982-2018) is an ongoing multi-volume narrative history of the United States published by Oxford University Press. «Оксфордская история Соединённых Штатов Америки» (англ. Oxford History of the United States, 1982-2016) - серия научно-популярных книг про историю США.
Больше примеров...
Оксфордских (примеров 15)
And this is something I always carry with me, a souvenir of Oxford days. А это то, что я всегда ношу с собой, сувенир Оксфордских дней.
Well, now, how does this compare with one of your Oxford hospitals? Ну, как, если сравнить с одной из ваших Оксфордских больниц?
The novel is the first in a series about the Oxford time-traveling historians, which includes To Say Nothing of the Dog (1998) and Blackout/All Clear (2010). Этот роман является первым из серии романов о путешествиях во времени Оксфордских историков в которую так же входят романы «Ни словечка про собаку» (1998) и «Затмение/Все чисто» (2010).
Though the document has not survived, it is clear that Henry was forced to accept the Provisions of Oxford, while Prince Edward remained a hostage of the barons. Хотя этот документ не сохранился, судя по всему царственная особа признавала действие Оксфордских провизий, в то время как его сын Эдуард находился в качестве заложника у баронов.
Animals, Men and Morals: An Inquiry into the Maltreatment of Non-humans (1971) is a collection of essays on animal rights, edited by Oxford philosophers Stanley and Roslind Godlovitch, both from Canada, and John Harris from the UK. Исследование жестокого обращения с животными» (англ. Animals, Men and Morals: An Inquiry into the Maltreatment of Non-humans) - сборник статей о правах животных, опубликованный в 1971 году под редакцией оксфордских философов Стэнли и Рослинд Годловичей из Канады и Джона Харриса из Великобритании.
Больше примеров...
Оксфордские (примеров 11)
In 1259, he briefly sided with a baronial reform movement, supporting the Provisions of Oxford. В 1259 году Эдуард на короткое время примкнул к движению баронов за реформы, поддерживающих Оксфордские условия.
Yes, ma'am. Slave hours, those Oxford postmen called our work days. Рабская служба, вот как Оксфордские почтальоны назвали наши рабочие дни.
They won those rights that your Oxford postmen boasted of. Они отстояли те права, которыми хвастали ваши Оксфордские почтальоны.
I love... the bells of Oxford. Я люблю... Оксфордские колокола.
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. Оксфордские провизии (Provisions of Oxford), выпущенные в 1258 году были первым английским правительственным документом опубликованом на английском языке после Норманнских завоеваний.
Больше примеров...
Оксфордский университет (примеров 100)
He represented Oxford University and Tamworth in the House of Commons and also served as Envoy to Sweden. Он представлял Оксфордский университет и Тамуорт в Палате общин, а также служил посланником в Японии.
Diploma in Law, University of Oxford, 1979. Диплом в области права, Оксфордский университет, 1979 год.
1982 Doctor of Philosophy (D.Phil.) University of Oxford 1982 год доктор философии, Оксфордский университет
Educated: Oxford University (MA) and London School of Economics (PhD) Образование: магистр гуманитарных наук, Оксфордский университет доктор философии, и Лондонская школа экономических наук
Dr. Alfred Maizels, Oxford University Д-р Альфред Мейзелс, Оксфордский университет
Больше примеров...
Oxford (примеров 102)
"How to Change the World," David Bornstein, Oxford University Press, 2004. «Как изменить мир», Дэвид Борнштейн, Oxford University Press, 2004 год.
The Oxford Companion to Australian Film refers to Rafferty as "Australia's most prominent and significant actor of the 1940s-60s". The Oxford Companion to Australian Film назвала Рафферти «самым известным и значительным актёром Австралии 1940-х - 1960-х годов».
Since then, Helena has written many books published by the Oxford University Press. Кэролин Грэхэм является автором многочисленных книг, вышедших в издательстве Oxford University Press.
Wigram was educated at Eton College and Oxford University, where he was a co-founder of the Oxford Film Foundation. Он учился в Итонском колледже и Оксфордском университете, где он также был со-основателем Oxford Film Foundation.
Oxford Terrace (original street name) - the street is named after the University of Oxford. Оксфорд Террас (англ. Oxford Terrace) ☛ - улица получила название в честь Оксфордского университета.
Больше примеров...