Английский - русский
Перевод слова Oxford

Перевод oxford с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оксфорде (примеров 533)
He's accepted a post at Oxford beginning in two weeks. Он согласился через две недели занять должность в Оксфорде.
About Coach, his wife, Jack Oxford. О тренере, его жене, Джеке Оксфорде.
They both served on the English faculty at Oxford University and were active in the informal Oxford literary group known as the Inklings. Они оба учились в Оксфорде на факультете английского языка и литературы и были активными членами литературной группы, известной под названием «Инклинги».
He was at Harrow School and matriculated at University College, Oxford, but dropped out. Он учился в школе Гарроу и поступил затем в Университетский колледж в Оксфорде, но затем бросил его.
Oxford or Cambridge, even. Wouldn't that be wonderful? Даже в Оксфорде или в Кэмбридже.
Больше примеров...
Оксфорд (примеров 507)
I can come and hear you in Oxford, when you get there. Я приеду тебя послушать в Оксфорд, когда ты поступишь.
So you took an early train back to Oxford and left it in the street. Поэтому вам пришлось первым поездом возвращаться обратно в Оксфорд, чтобы выбросить его кейс на улице.
Circuit South-Eastern, transferred to Midland and Oxford Circuit. Судебный округ: Юго-восточный, переведен в судебный округ Мидленд и Оксфорд.
12 See UNDP, Human Development Report, 1995 (New York and Oxford, Oxford University Press, 1995), chap. 2, section on "Persistent deprivation and inequality: economic opportunities denied" (p. 36). 12 См. ПРООН, "Доклад о развитии человека за 1995 год" (Нью-Йорк и Оксфорд, "Оксфорд Юниверсити пресс", 1995 год), глава 2, раздел "Сохраняющиеся лишения и неравенство", стр. 34).
but every time I get ready to hit the send button on my acceptance to Oxford or Stanford, I... "делай то, чего боишься больше всего", но каждый раз, когда я готова нажать на кнопку подтверждения моего согласия на поступление в Оксфорд или Стэнфорд, внутри мне становится не по себе.
Больше примеров...
Оксфорда (примеров 248)
His first patron, however, was the Oxford chancellor Gilbert Middleton, who was also a royal counsellor. Его первым патроном, однако, был канцлер Оксфорда и королевский советник Гилберт Миддлтон.
I've travelled over special from Oxford to collect her payment for the beer. Я специально приехал из Оксфорда получить взнос за пиво.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда.
Although there had been few new defections to the Empress, his enemies now controlled a compact block of territory stretching out from Gloucester and Bristol south-west into Devon and Cornwall, west into the Welsh Marches and east as far as Oxford and Wallingford, threatening London. Хотя мало кто ещё присоединился к императрице, его враги теперь контролировали территорию, простирающуюся от Глостера и Бристоля на юго-запад до Девона и Корнуэлла, на запад до Валлийской марки и на восток до Оксфорда и Уоллингфорда, угрожая Лондону.
Petronella Wyatt: I was bullied out of Oxford for being a Tory Петронелла Уайэтт: меня выжили из Оксфорда за то, что я консерватор.
Больше примеров...
Оксфордского (примеров 209)
This work is conducted in cooperation with the World Bank and the International Migration Institute at the University of Oxford. Эта работа осуществляется в сотрудничестве со Всемирным банком и Институтом международной миграции Оксфордского университета.
He wrote political columns for the Oxford University magazine and contributed articles to The Economist magazine of London. Он написал политические колонки в для журнала Оксфордского университета и способствовал статьям в журнале «The Economist» в Лондоне.
In Morocco, the release of the Multi-dimensional Poverty Index developed by the Oxford Poverty and Human Development Initiative with the support of UNDP resulted in confusion in the public opinion and a strong reaction from both official statisticians and government officials. В Марокко публикация индекса многоаспектной нищеты, разработанного Инициативой Оксфордского университета по вопросам нищеты и развития человека при поддержке ПРООН, вызвала замешательство в обществе и резкую критику со стороны официальных статистических органов и должностных лиц правительства.
He was also editor and contributor to various volumes of the Cambridge Ancient History and the second edition of the Oxford Classical Dictionary. Он был также издателем и писал в «Кембриджскую историю Древнего мира» и второго издания Оксфордского Классического Словаря.
It featured graduate Joe Cooke, former president of the Oxford University Conservative Association (OUCA), travelling in a Rolls-Royce, sporting a silver suit and silver-topped cane. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Больше примеров...
Оксфордский (примеров 167)
Null allomorph Alternation (linguistics) Allophone Consonant mutation Grassmann's Law Suppletion Oxford English Dictionary Online: Entry 50006103. Чередование Закон Грассмана Морфема Оксфордский английский словарь онлайн: статья 50006103.
Monmouthshire was added to the Oxford circuit of the English Assizes. Позже, Монмутшир был включён в Оксфордский круг английских ассизов.
I have sent a letter to the Oxford Dictionary people asking them to include my words but I have not heard back. Я послал письмо в Оксфордский словарь, с просьбой добавить мои слова, но не получил ответ.
Professor Frances Stewart, Oxford University Проф. Фэнсис Стьюарт, Оксфордский университет
Studying at Manchester Grammar School and then briefly at Oxford University, in 1957 he moved to the nearby village of Blackden, where he bought and renovated an Early Modern building known as Toad Hall. Закончив среднюю школу в Манчестере, а затем Оксфордский университет, в 1957 году он переехал в деревню Блэкден, где купил и отремонтировал позднесредневековое здание, известное как Тод Холл.
Больше примеров...
Оксфордском (примеров 167)
He held a Fellowship at the University of Oxford from 1945 to 1947, when he took up the newly appointed Chair of Theoretical Physics at King's College London. Он ввел стипендию в Оксфордском университете с 1945 по 1947 год, когда снова был назначен руководителем кафедрой теоретической физики в Королевском колледже Лондона.
Collaboration with the Centre for the Study of African Economies (CSAE), University of Oxford, deserved support; Algeria was interested in benefiting from the training programmes for civil servants and researchers being organized under the agreement with CSAE. Заслуживает поддержки сотрудничество с Центром изучения африканской экономики (ЦИАЭ) при Оксфордском университете; Алжир заинте-ресован в использовании учебных программ для подготовки гражданских служащих и исследователей, разрабатываемых в соответствии с соглашением с ЦИАЭ.
In 1956-61, Auden was Professor of Poetry at Oxford University where he was required to give three lectures each year. С 1956 по 1961 годы Оден был профессором поэзии в Оксфордском университете, где должен был читать лекции трижды в год.
In 1998 Pearce co-founded the World Transhumanist Association, known from 2008 as Humanity+, with Nick Bostrom, now the director of the Future of Humanity Institute at the University of Oxford. В 1998 году Пирс основал компанию «Humanity+» (Международная трансгуманистичная ассоциация) совместно со шведским философом Ником Бостромом, теперь директором Института Будущего Человечества в Оксфордском университете.
United Kingdom: Lady Margaret Hall, the first college in the University of Oxford to admit women, is founded. Леди Маргарет Холл, первый женский колледж в Оксфордском университете, был назван в честь Маргарет.
Больше примеров...
Оксфордской (примеров 51)
Between 1887 and 1888, Faithfull taught at Oxford High School, and was secretary to the principal of Somerville, Madeleine Shaw Lefevre. В 1887-1888 годах Фейтфулл преподавала в Оксфордской средней школе и работала секретарем директора колледжа Сомервилль - Мадлен Шоу-Лефевр.
The section of the Main North Line between Christchurch and Rangiora also saw commuter services and trains from the Oxford Branch and Eyreton Branch. На участке Главной северной линии между Крайстчерчем и Рангиорой обращались пригородные поезда с Оксфордской ветки и ветки Эйретон.
On 24 August 1994, UNIDIR convened a one-day symposium in cooperation with the Oxford Research Group (United Kingdom) on the future of the nuclear non-proliferation regime. 24 августа 1994 года ЮНИДИР в сотрудничестве с оксфордской научно-исследовательской группой (Соединенное Королевство) провел однодневный симпозиум по вопросу о будущем режима нераспространения ядерного оружия.
Papers emanating from that meeting will be combined with contributions to another seminar on the same subject that UNIDIR will convene together with the Oxford research group (United Kingdom) on 29 August 1996. Документы этого совещания дополнят доклады, подготовленные для другого семинара по этому же вопросу, который будет проведен совместно с Оксфордской научно-исследовательской группой (Соединенное Королевство) 29 августа 1996 года.
The editors were members of the Oxford Group, a group of postgraduate philosophy students and others based at the University of Oxford from 1968, who began raising the idea of animal rights in seminars and campaigning locally against factory farming and otter hunting. Редакторы были членами Оксфордской группы - группы аспирантов, созданной в Оксфордском университете в 1968 году, которые начали поднимать вопросы прав животных на семинарах и проводить местные кампании против промышленного животноводства и охоты на выдр.
Больше примеров...
Оксфордским (примеров 44)
Following the positive experience with the University of Oxford, cooperation between UNIDO and the National Centre for Scientific Research (CNRS) of France was developed. На основе позитивного опыта сотрудничества с Оксфордским университетом было налажено сотрудничество между ЮНИДО и Национальным центром научных исследований Франции.
In 1999, UNIDO finalized memorandums of understanding, for an initial period of two years with the University of Oxford and with Moscow State University. В 1999 году ЮНИДО подписала меморандумы о договоренности, первоначально на двухлетний пе-риод, с Оксфордским университетом и Московским государственным университетом.
As examples, Argyle and Lu (1990) found that the trait of extraversion, as measured by Extraversion Scale of the Eysenck Personality Questionnaire (EPQ), was positively and significantly correlated with positive affect, as measured by the Oxford Happiness Inventory. В качестве примеров, Аргайл and Лу (1990) обнаружили, что признак экстраверсии, измеренный по шкале Личностного опросника(EPQ)Айзенка, был положительно и значительно коррелирован с положительным аффектом, измеренным Оксфордским Перечнем Счастья.
This joint research project of UNU-ISP, Oxford University and El Colegio de Mexico examined the evolution of human rights institutions, norms and practices in South, Central and North America. В рамках этого совместного проекта УООН-ИУМ, осуществленного Оксфордским университетом и Мексиканским колледжем, были изучены вопросы развития правозащитных институтов, норм и практики в странах Южной, Центральной и Северной Америки.
which was just named word of the year by the New Oxford American Dictionary. Оно было недавно признанно словом года Новым оксфордским словарем Американского английского.
Больше примеров...
Оксфорду (примеров 19)
And we need money like Oxford needs houses. А нам нужны деньги, как Оксфорду новые дома.
However, Oxford was unable thereby to enter the 1987 UEFA Cup because of the UEFA ban on English clubs in European competitions. Оксфорду не удалось выйти в 1987 году на Кубок УЕФА, из-за запрета на участие английских клубов в еврокубках.
If you walk around the city of Oxford, where we are today, and have a look at the brickwork, which I've enjoyed doing in thelast couple of days, you'll actually see that a lot of it is madeof limestone. Если пройтись по Оксфорду, где мы сегодня находимся, ипосмотреть на кирпичную кладку, чем я с удовольствием занималасьпоследние два дня, то можно заметить много строений изизвестняка.
If you walk around the city of Oxford, where we are today, and have a look at the brickwork, which I've enjoyed doing in the last couple of days, you'll actually see that a lot of it is made of limestone. Если пройтись по Оксфорду, где мы сегодня находимся, и посмотреть на кирпичную кладку, чем я с удовольствием занималась последние два дня, то можно заметить много строений из известняка.
We have stolen a march on Oxford where Paris is concerned. Мы перебежим Оксфорду дорожку в том, что касается Парижа.
Больше примеров...
Оксфордом (примеров 14)
Word is she's still deciding between Oxford and Harvard. Она все еще выбирает между Оксфордом и Гарвардом.
Yes, I was having an affair with Oxford. Да, у меня был роман с Оксфордом.
The connection between Oxford and "John Freeman" was established by F. B. Smith's 1987 article "Lights and Shadows in the Life of John Freeman". Связь между Оксфордом и «Джоном Фриманом» была проведена в 1987 году в статье Смита «Свет и тени в жизни Джона Фримана».
Any connection with Oxford? Как-то связан с Оксфордом?
You know, if I did want to be some kind of mad bomber, this place'd be like Oxford University. Знаете, если бы я был безумным подрывником - это место было бы для меня Оксфордом.
Больше примеров...
Оксфордская (примеров 15)
There's definitely an Oxford Circus in London В Лондоне точно есть Оксфордская площадь.
Dr. Percy S. Mistry, Oxford International Group, United Kingdom д-р Перси С. Мистри, Оксфордская международная группа, Соединенное Королевство;
The Oxford Campaign for Assisted Dying. Оксфордская Компания за эвтаназию.
What's an Oxford comma? Что за Оксфордская запятая?
In this case the Oxford Modified Equivalence Scale is used, because it was the most commonly used and therefore preferred scale in the EGDNA. В данном случае используется "Оксфордская модифицированная шкала эквивалентности", которая была выбрана ГЭИННС вследствие ее широкого использования.
Больше примеров...
Оксфордских (примеров 15)
Simon Hallward was a member of the Oxford Trogs. Саймон Холлвард был членом Оксфордских троглодитов.
One of her Oxford friends was also a friend of the Chair of the Dartford Conservative Association in Kent, who were looking for candidates. Один из оксфордских друзей Маргарет был также другом председателя Дартфордской ассоциации Консервативной партии в Кенте, которая занималась поиском кандидатов на выборы.
This page is devoted to materials both from and about interesting Oxford alumni that have some relation to Russia. Здесь представлены как материалы об интересных оксфордских выпускниках, так и статьи и интервью самих выпускников, так или иначе связанных с Россией.
Though the document has not survived, it is clear that Henry was forced to accept the Provisions of Oxford, while Prince Edward remained a hostage of the barons. Хотя этот документ не сохранился, судя по всему царственная особа признавала действие Оксфордских провизий, в то время как его сын Эдуард находился в качестве заложника у баронов.
Animals, Men and Morals: An Inquiry into the Maltreatment of Non-humans (1971) is a collection of essays on animal rights, edited by Oxford philosophers Stanley and Roslind Godlovitch, both from Canada, and John Harris from the UK. Исследование жестокого обращения с животными» (англ. Animals, Men and Morals: An Inquiry into the Maltreatment of Non-humans) - сборник статей о правах животных, опубликованный в 1971 году под редакцией оксфордских философов Стэнли и Рослинд Годловичей из Канады и Джона Харриса из Великобритании.
Больше примеров...
Оксфордские (примеров 11)
Those Oxford postmen, they know their rights. Оксфордские почтальоны, знают свои права.
They won those rights that your Oxford postmen boasted of. Они отстояли те права, которыми хвастали ваши Оксфордские почтальоны.
I love... the bells of Oxford. Я люблю... Оксфордские колокола.
The Provisions of Oxford, that had been forced on the king, were repudiated, and it was made clear that the appointment of ministers was entirely a royal prerogative. Оксфордские провизии, ограничивавшие её, были отменены, и назначение министров стало полностью королевской прерогативой.
He is also the founder of Oxford Ancestors, a genealogical DNA testing firm. Основатель коммерческого предприятия «Оксфордские предки» (en:Oxford Ancestors), занимающегося ДНК-генеалогией.
Больше примеров...
Оксфордский университет (примеров 100)
Diploma in Law, Oxford University, 1983. Диплом в области юридических наук (Оксфордский университет), 1983 год.
Oxford University, Queen's College Physics Department. Оксфордский университет, кафедра физики Королевского колледжа.
Mr. Naidoo has a doctorate of philosophy from Oxford University. Г-н Найду имеет степень доктора философии (Оксфордский университет).
Although not directly attributable to RPA alone, Oxford University conjectures that up to 35% of all jobs may have been automated by 2035. Оксфордский университет, хотя и не ассоциируется напрямую с RPA предположил, что до 20% всех рабочих мест, возможно, будут автоматизированы к 2035 году.
An international expert on fiscal issues, Professor Anthony B. Atkinson, Warden of Nuffield College, Oxford University, led the project, which engaged a number of academics to prepare separate papers on a selection of innovative financing proposals. Проект возглавил международный эксперт по бюджетно-налоговым вопросам профессор Энтони Б. Эткинсон, ректор Наффилдского колледжа, Оксфордский университет, который привлек целый ряд научных работников к подготовке отдельных материалов, посвященных отбору предложений в отношении нетрадиционных источников финансирования.
Больше примеров...
Oxford (примеров 102)
AS. Oxford Civil conversion for radio research, two built. AS. Oxford Гражданский самолёт, предназначенный для радио разведки.
From the civil war to Jack Russell breed by Chris Koenig, Oxford Times 25 January 2007 "A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK". От гражданской войны до породы Джек Рассел Крис Кениг, Oxford Times 25 января 2007 A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK (неопр.).
Ward followed his father in his anti-Stratfordian interests, but favoured Oxford as the true author, influenced by J. Thomas Looney's "Shakespeare" Identified in Edward De Vere, the seventeenth earl of Oxford (1920). Уорд последовал за своим отцом в его нестратфордианскоом направлении, но отдавал предпочтение Оксфорду как истинному автору, находясь под влиянием работы Джона Томаса Луни "Shakespeare" Identified in Edward De Vere, the seventeenth earl of Oxford (1920).
The Lecture is a collaboration between Oxford AWiSE (Association for Women in Science & Engineering), Somerville College and the Oxford University Museum of Natural History.} Timeline of women in science Anon (2014). Лекция проходит в рамках сотрудничества Oxford AWiSE (Ассоциация женщин в области науки и техники), Сомервилл-колледжа и Музея естественной истории Оксфордского университета.
Applying the equivalent resistor concept to calculating the power losses in the charge pumps J. C. Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, Oxford, The Clarendon Press, 1873, pp. 420-425, "Intermittent current," Art. 775,776. Расчет потерь мощности ППК с помощью эквивалентого резистора J. C. Maxwell, A Treatise on Electricity and Magnetism, Oxford, The Clarendon Press, pp. 420-425, Art. 775,776, "Intermittent current,"1873.
Больше примеров...