Английский - русский
Перевод слова Orphan

Перевод orphan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сирота (примеров 259)
You know, Peter, every little orphan dreams he's special. Знаешь, Питер, каждый сирота считает себя особенным.
An orphan or child deprived of parental care has the right to full maintenance by the State and to a survivor's pension. Сирота или ребенок, лишенный родительского попечения, имеет право на полное содержание государством и на пенсию по случаю потери кормильца.
"You'll be an orphan now, Alex." "Ты теперь сирота, Алекс"
Another orphan of a bankrupt culture who thinks he's John Wayne, Rambo, Marshal Dillon? Ещё одна сирота обанкротившейся культуры... который думает, что он Джон Уэйн, Рембо или Маршалл Диллон?
The benefit or assistance may be granted to any orphan who is in resident in Brunei Darussalam regardless of citizenship, race or religion. На получение пособия или помощи может рассчитывать любой сирота, проживающий в Брунее-Даруссаламе, независимо от гражданства, расы или религии;
Больше примеров...
Сиротка (примеров 42)
Well if it isn't the little orphan girl. Надо же это же маленькая сиротка.
little wayward orphan... like yourselves. Маленький заблудший сиротка... как и вы.
We'll never have another orphan dropped in our arms like this. Больше никогда к нам в руки не свалится сиротка.
You did it... orphan. Ты сделала это... сиротка.
Toguri hosted about 340 broadcasts of The Zero Hour under the stage names "Ann" (for "Announcer") and later "Orphan Annie", in reference to the comic strip character Little Orphan Annie. Все Ива провела около 340 выпусков шоу «The Zero Hour», представляясь как Энн (Ann, сокращение от Announcer - «ведущая») и «Сиротка Энни» (англ. Orphan Annie), в честь героини комиксов.
Больше примеров...
Бесхозных (примеров 16)
Hungary, India, Japan, Saudi Arabia, and South Korea have established state licensing options for orphan works. Подобно Канаде, Индия, Япония и Южная Корея установили параметры государственного лицензирования для бесхозных работ.
Locating and securing orphan radioactive sources and the launch of a public information campaign in this regard. Локализация и обеспечение безопасности бесхозных радиоактивных источников и проведение в этой связи кампании в области общественной информации.
One safety concern to which I wish to call attention is the threat to public health arising from "orphan" radioactive sources. Одной из проблем в области безопасности, к которой я хотел бы привлечь внимание, является угроза здоровью общества со стороны "бесхозных" радиоактивных источников.
Consideration will also be given to the need to launch campaigns to secure poorly controlled radioactive sources, and to search for, locate and secure "orphan" radioactive sources, with international funding. Будет также рассмотрена необходимость проведения мероприятий по обеспечению сохранности плохо контролируемых радиоактивных источников и поиску, определению местонахождения и обеспечению сохранности "бесхозных" радиоактивных источников за счет международного финансирования.
There is a need to focus attention on securing "orphan" sources of such materials which are in immediate danger of falling into the wrong hands. Необходимо обратить внимание на обеспечение безопасности «бесхозных» источников подобных материалов, в отношении которых существует реальная опасность того, что они могут попасть не в те руки.
Больше примеров...
Сиротский (примеров 6)
Well, if you're interested, my roommate and I are hosting a bit of an orphan's dinner out in Bushwick. Ну, если тебе интересно, моя соседка по комнате и я устраиваем сиротский ужин в Бушвике.
In 1826 the city construction committee redeemed the house from Pavel Tikhonovich Tsysarenko in order that there the archive, orphan court and the house of the city's mayor was placed. В 1826 году городской строительный комитет выкупил дом у Павла Тихоновича Цысаренко для того, чтобы там разместился архив, сиротский суд и дом градоначальника.
And then, lo and behold, the little immigrant orphan boy gets adopted into a mighty Chicago clan. И потом... О, чудо, маленький иммигрантский сиротский мальчик усыновляется самым могущественным кланом Чикаго
The Orphan... the Orphan's Well outside Jarden was built by one of these tribes. Сиротский... Сиротский Колодец был возведён у границы Джардена одним из этих племён.
He built an astronomical observatory and constituted an orphan asylum. Он построил астрономическую обсерваторию и основал сиротский приют.
Больше примеров...
Сиротства (примеров 6)
The Botswana programme for mitigation of orphan hood among children is comprehensive and covers all orphaned children. Программа Ботсваны по уменьшению масштабов сиротства среди детей носит всеобъемлющий характер и распространяется на всех осиротевших детей.
Support for children affected by AIDS should not exclude other equally vulnerable children from accessing essential services; programme beneficiaries should not be identified by orphan status only. Поддержка детей, зараженных СПИДом, не должна препятствовать доступу других находящихся в таком же уязвимом положении детей к основным услугам; пользователи программы не должны определяться только по признаку сиротства.
The funds would then be used by both civil sector groups and public social sector institutions to implement activities nationwide, which would be designed to prevent HIV/AIDS, manage existing cases, and address the growing orphan crisis. Эти средства будут затем использоваться как группами гражданского сектора, так и учреждениями государственного социального сектора для осуществления национальных мер, направленных на предупреждение ВИЧ/СПИДа, лечение больных и решение проблем обостряющегося кризиса сиротства.
UNICEF/Malawi also collaborates with the National Orphan Task Force. Отделение ЮНИСЕФ в Малави сотрудничает также с Национальной целевой группой по вопросам сиротства.
In "Orphan's End", Cyclops sees Corsair's dogtags and locket (which contains a picture of the Summers family) allowing them both to finally learn the truth. В серии «Конец сиротства» Циклоп видит у Корсара медальон, содержащий в себе изображение семьи Саммерс, что позволяет им обоим, наконец, узнать правду.
Больше примеров...
Orphan (примеров 12)
Some changes in RP during the 20th century include: Words such as CLOTH, gone, off, often were pronounced with/ɔː/ instead of/ɒ/, so that often and orphan were homophones (see lot-cloth split). Основные изменения, произошедшие в RP в течение XX века, таковы: Такие слова, как cloth, gone, off, often раньше произносились с/ɔː/ (как в американском английском), а не с/ɒ/, так что often и orphan звучали почти идентично.
It is based on the comic strip Little Orphan Annie by Harold Gray. Основан на комиксе Харольда Грея «Little Orphan Annie» («Маленькая сиротка Энни»).
Now-defunct strips that were zombies for a time before being discontinued include Terry and the Pirates, Little Orphan Annie, and Brenda Starr. Также этим термином называл уже несуществующие серии «Тёггу and the Pirates», «Little Orphan Annie», и «Brenda Starr».
In less than an hour of the order given to advance, fully one third of the Orphan Brigade had been lost. Он потерял почти треть своих сил - почти всю так называемую Бригаду Сирот (Orphan Brigade).
The EU's legislation is administered by the Committee on Orphan Medicinal Products of the European Medicines Agency (EMA). Законодательством ЕС по редким заболеваниям занимается Комитет по орфанным препаратам (Committee on Orphan Medicinal Products) Европейского Медицинского Агентства (EMEA).
Больше примеров...
Детям-сиротам (примеров 9)
Since 1989, the USAID Displaced Children and Orphan's Fund has spent more than $30 million in supporting activities to assist these children, including demobilization, rehabilitation and integration into civilian society. Начиная с 1989 года Фонд содействия перемещенным детям и детям-сиротам, действующий под эгидой ЮСЭЙД, ассигновал более 30 млн. долл. США на поддержку деятельности по оказанию помощи таким детям, включая их демобилизацию, реабилитацию и интеграцию в гражданское общество.
Such agencies as Save the Children, Orphan and Relief Assistance International and Mercy Corps International are also providing food and other relief items to schools and/or orphanages. Такие учреждения, как Фонд помощи детям, Международная организация помощи детям-сиротам и Международный корпус милосердия, также предоставляют продовольствие и другие предметы помощи школам и/или детским домам.
Double Orphan Pension: this is paid to certain children who have no parents to care for them. пенсия детям-сиротам: выплачивается некоторым детям, не имеющим родителей, которые могли бы их содержать.
Orphan's (Non-Contributory) Pension. Пособие детям-сиротам (без учета предварительных взносов).
Orphan's pensions were increased as well: in 2001 the average orphan's pension amounted to LTL 71; in 2008 it amounted to LTL 262 (increase in approx. 270 per cent). Была также увеличена пенсия детям-сиротам: в 2001 году средний размер пенсии детям-сиротам составлял 71 лит; в 2008 году ее размер был увеличен до 262 лит (рост примерно на 270%).
Больше примеров...
Сиротству (примеров 6)
If both parents have died, the child receives two orphan's pensions. Если скончались оба родителя, ребенок получает две пенсии по сиротству.
Beneficiaries of a disablement pension are also entitled to a supplementary pension for any children that would qualify for an orphan's pension in the event of their death. Лица, получающие пенсию по инвалидности, имеют также право на получение дополнительной пенсии на детей, которые в случае кончины родителей имели бы право на пенсию по сиротству.
Orphan's pension in cases of occupational hazard. Пенсии по сиротству в связи с производственными рисками.
(c) Orphan's pension с) Пенсия по сиротству
The requirements for the person concerned are the same as in the case of the widow's and orphan's pensions. В этом случае предусматриваются такие же требования, как и в случае выплаты пособий по вдовству и сиротству.
Больше примеров...
Осиротел (примеров 9)
He wouldn't remember a thing, except that from then on, he was an orphan. У ничего не осталось в памяти, кроме того, что именно в тот день, он осиротел.
Born in Livadia, Greece, Miller was left an orphan at the age of four, when he was adopted by J.P. Miller, an American who served as a colonel in the Greek Army during the Greek revolution. Как и тысячи других греческих детей, он осиротел в возрасте 4 лет, и был усыновлён Джонатаном Миллером, американским филэллином, который служил в повстанческой греческой армии в звании полковника.
That night Morodian became an orphan so I took him in. ту ночь ћород€н осиротел. ѕоэтому € вз€л его к себе.
He was left an orphan at the age of five, and was raised by his paternal grandparents. Из семьи бедных ремесленников, в пятилетнем возрасте осиротел, воспитывался бабушкой и дедом.
He became an orphan again at age 16, and moved to the city of Concepción where he worked as a clerk in a store, and later as an apprentice in a merchant ship. В 16 лет осиротел вновь, и перебрался в Консепсьон, где работал клерком в магазине, а затем на торговом судне.
Больше примеров...