| The most serious pogrom occurred in Odessa. | Самый серьезный погром произошёл в Одессе. |
| He would be nothing in Odessa. | Такой бы ничего в Одессе не добился. |
| The film was shot in Odessa which at that time was one of the centers of film production and where it was possible to find a suitable warship for shooting. | Кинолента была снята в Одессе, которая тогда являлась одним из центров кинопроизводства, и где удалось найти подходящий для съёмок корабль. |
| In summer 2014 Ilshat played the role of Gopika in the musical "Once in Odessa", organized by the popular TV series of the same name. | Летом 2014 года Шабаев исполнил роль Гопчика в мюзикле «Однажды в Одессе», организованном по одноимённому сериалу. |
| A year later, in the same part of the Leningrad "Spartacus" won Odessa final match of the championship of the USSR in Moscow team-mates, with the match turned out to be so uncompromising that lasted until darkness was interrupted and postponed to the following day. | Через год в том же составе ленинградский «Спартак» выиграл в Одессе финальный матч чемпионата СССР у московских одноклубников, причём поединок выдался настолько бескомпромиссным, что затянулся до темноты, был прерван и перенесён на следующий день. |
| And Odessa cut her hand helping me clean it up. | А Одесса порезала свою руку, помогая мне собрать осколки. |
| Buy flowers in Odessa on our site quickly and easily. | Купить цветы в Одесса на нашем сайте быстро и легко. |
| What does Odessa have to do with... | Какое отношение Одесса имеет к этому... |
| Exhibition of six leading artists of the Odessa school/ Chambers Gallery, London, United Kingdom (catalog) 2004 - Odessa School Today/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 1999 - Unofficial direction artists. | Выставка шести ведущих художников одесской школы/ Галерея «Chambers», Лондон, Великобритания (каталог) 2004 - Одесская школа сегодня/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 1999 - Художники неофициального направлении. |
| Odessa's still in the hospital. | Одесса все еще в госпитале. |
| Vilner won the Odessa chess championships four times (1918, 1923, 1925, and 1928). | Вильнер побеждал четыре раза на первенстве Одессы (1918, 1923, 1925 и 1928 годах). |
| As a part of 18th Guards Artillery Regiment he participated in defense of Odessa, Kerch and Sevastopol, as well as military operations on Don River and in the North Caucasus. | В составе 18-го гвардейского артиллерийского полка участвовал в обороне Одессы, Керчи и Севастополя, военных действиях на Дону и Северном Кавказе. |
| The Odessa municipality, in Ukraine, launched a patient-led monitoring system to ensure that key populations receive high-quality HIV prevention, treatment, care, and support services. | Муниципалитет Одессы на Украине запустил систему общественного контроля обслуживания пациентов для обеспечения получения основными группами населения высококачественных услуг профилактики и лечения ВИЧ, а также ухода и поддержки ВИЧ-инфицированных лиц. |
| Arcadia - is the clubbing capital of the Southern Ukraine, the centre of entertainment of Odessa will impress its guests with the variety of open-air nightclubs, bars and restaurants. | Аркадия - столица клубной жизни юга Украины, центр развлечений Одессы, поразит своих гостей разнообразием ночных клубов, баров, ресторанов и других развлечений. |
| and I am from Odessa. | а я-то из Одессы. |
| Of the 224 children from neighbouring countries who received temporary asylum in Ukraine, 134 stayed in shelters for minors in the Odessa province. | Временное убежище в Украине получили 224 ребенка из ближнего зарубежья, больше половины из них, а именно - 134, находилось в приютах для несовершеннолетних в Одесской области. |
| He was dismissed from his post in Taganrog for a sensational story about the abuses of local customs officials, which he published in the Odessa newspaper. | Из Таганрога был уволен за нашумевшую повесть о злоупотреблениях в местной таможне, которую он опубликовал в одесской газете. |
| Local government bodies and NGOs had set up a database of available housing in Odessa oblast, and several refugee families had agreed to be rehoused in rural areas in the region. | Местные органы власти и НПО создали базу данных об имеющемся жилье в Одесской области, и несколько семей беженцев согласились на переезд по программе интеграции в сельскую местность этого региона. |
| 1999: This is the year CJSC Ukrzernoprom Group of companies appeared on the Ukrainian horizon when two grain elevators were purchased in Odessa and Nikolayev Oblasts. | 1999 - Образование группы компаний «Укрзернопром», которая начала свою деятельность с покупки элеваторов в Одесской и Николаевской областях и выращивания сельскохозяйственных культуры в этих областях. |
| Located at the Odessa Oblast Clinical Hospital, SUAEC serves as a key conduit for disseminating the highly successful medical-social model of PMTCT-related care and support by AIHA and its partners in Odessa. | Расположенный на территории Одесской областной клинической больницы ЮУОЦС играет ключевую роль в распространении высокоэффективной модели предоставления медико-социальных услуг по ППМР, созданной АМСЗ и его одесскими партнерами. |
| When they reach Odessa, one third, one fourth has disappeared. | По пути в Одессу треть... четверть золота пропала. |
| That would explain why only two thirds of the Spanish gold made it to Odessa but not why also Moscow would only receive one third. | Это объясняет, почему всего 2/3 испанского золота попали в Одессу, но не объясняет, почему Москва получила только треть... |
| You should be thanking Odessa. | Тебе нужно благодарить Одессу. |
| The fascist airforce is extending the range of operations of its bombers, and is bombing Murmansk, Orsha, Mogilev, Smolensk, Kiev, Odessa and Sebastopol. | Фашистская авиация расширяет районы действия своих бомбардировщиков, подвергая бомбардировкам Мурманск, Оршу, Могилев, Смоленск, Киев, Одессу, Севастополь. |
| The bands are playing so gaily - When it reached Odessa, | По прибытии в Одессу, одна треть... |
| On the fact of non-admission of journalists on June 14, 2017 to the session of the Odessa City Council criminal proceedings were initiated. | По факту недопуска журналистов 14 июня 2017 года на сессию Одесского городского совета было открыто уголовное производство. |
| Official site of Odessa National I.I. | Официальный сайт Одесского Национального Университета имени И.И. |
| On April 16, 2015 the decision was taken to establish a municipal enterprise of the Odessa City Council "The Municipal Guard". | 16 апреля 2015 года принято решение о создании коммунального предприятия Одесского городского совета «Муниципальная охрана». |
| In 1966, after graduating from Odessa Medical Institute (now ONMedU), he earned his medical degree "with honors". | В 1966 году, после окончания Одесского медицинского института (теперь ОНМедУ), получил диплом врача «с отличием». |
| In the 1870s and 1880s (until August 12, 1889) the Commander of the district served as the interim Governor General of Odessa city concurrently. | В период с 1870 года по 12.08.1889 года командующий войсками округа одновременно занимал должность временного Одесского генерал-губернатора. |
| In 1918 he was transferred to Odessa Hydrographic Department. | В 1918 г. он был переведен в Одесский гидрографический отдел. |
| Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
| Odessa University of Economics (ONEU, Ukrainian: Oдecbkий HaцioHaлbHий ekoHoMiчHий yHiBepcиTeT) is one of the leading and oldest Economics Universities of Ukraine. | Одесский национальный экономический университет (ОНЭУ) является одним из ведущих и старейших экономических высших учебных заведений Украины. |
| Odessa Baby Food Cannery is Going to Bring an Action Against Pepsi-Co. | Одесский консервный завод детского питания намерен подать в суд на компанию Peps-Co. |
| Exhibition of six leading artists of the Odessa school/ Chambers Gallery, London, United Kingdom (catalog) 2004 - Odessa School Today/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 1999 - Unofficial direction artists. | Выставка шести ведущих художников одесской школы/ Галерея «Chambers», Лондон, Великобритания (каталог) 2004 - Одесская школа сегодня/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 1999 - Художники неофициального направлении. |
| The Odessa estuary can't wait to see him. | На Одесском лимане его только не хватало. |
| The film tells the story of the legendary Odessa's Robin Hood - Mikhail (Moshe-Yaakov) Vinnitsky. | Фильм повествует о легендарном «одесском Робин Гуде» Мишке Японце - Михаиле (Мойше-Якове) Винницком. |
| In 2010, with the assistance of United States experts, fixed radiation monitoring equipment was installed at the commercial seaports of Odessa, Ilyichivsk, Mariupol, Berdyansk and Sevastopol. | В 2010 году при содействии экспертов США установлено стационарное оборудование радиационного контроля в Одесском, Ильичевском, Мариупольском, Бердянском и Севастопольском морских торговых портах. |
| At the Odessa University Beck head of the Department of Theoretical Physics and gave a course of theoretical physics in German; lectures were simultaneously translated into Ukrainian by assistant Yu.G. Vekshtein. | В Одесском университете Бек заведовал кафедрой теоретической физики и читал курс теоретической физики на немецком языке; лекции синхронно переводили на украинский язык ассистенты Ю. Г. Векштейн, Л. А. Манакин. |
| He also acted in the Odessa Russian Theatre. | Играла также в Одесском русском драматическом театре. |
| In the post-war period, the Odessa Film Studio became the base where many people came to make films. | В послевоенное время Одесская киностудия стала базой, куда приезжали снимать фильмы многие. |
| In the middle of March 1918, by decision of the Second All-Ukrainian Congress of Soviets, the Special Odessa Army received the name of 3rd Army. | В середине марта 1918 года на основании решения 2-го Всеукраинского съезда Советов Особая Одесская армия получила наименование 3-я армия. |
| National cultural associations have been set up in places where they are present in substantial numbers: Izmail (Odessa region), Chernivtsi. | Национально-культурные товарищества образованы в местах их компактного проживания: в Измаиле (Одесская область), в Черновцах. |
| Until March 1918 the Army was named the Special Revolutionary Army of the Odessa District, or Special Odessa Army. | До марта 1918 года имела наименование Особая революционная армия Одесского округа, Особая Одесская армия. |
| After occupation of Odessa by military units of Denikin's Army in spring, 1919, the printing house of Odessa continued printing bank-notes of 50 karbovanets. | После взятия Одессы частями белой армии в начале весны 1919 года одесская экспедиция заготовления ценных бумаг продолжала выпуск банкнот в 50 карбованцев. |
| All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe. | Он столько времени провёл с Одессой, что думает, будто сможет открыть сейф. |
| Back there with Odessa, it's... | Там, с одЕссой, я... |
| In December 1918, he was given command of I Army Corps, which soon after participated in the Allied intervention in Southern Russia, fighting the Bolsheviks in the Crimea and Odessa. | В декабре 1918 года он принял командование Первым корпусом армии, который вскоре принял участие в союзной интервенции на юг России, воюя против большевиков в Крыму и под Одессой. |
| The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. | Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году. |
| In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
| In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
| Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
| In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
| On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
| On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
| Sunday evening filled Dacha garden with music: Jam Session of the Second International Festival of Klezmer music «Odessa Klezmerfest 2009» took place at the restaurant. | Воскресный вечер наполнил дачный сад звуками музыки: в ресторане прошел Jam Session в рамках Второго международного фестиваля клезмерской музыки «Odessa Klezmerfest 2009». |
| Odessa in Flames (Romanian: Odessa în flăcări) (Italian: Odessa in fiamme) is a 1942 Italian-Romanian film directed by Carmine Gallone. | Odessa în flăcări, итал. Odessa in fiamme) - совместный итало-румынский художественный фильм-драма 1942 года, снятый режиссёром Кармине Галлоне. |
| Odessa Accommodations - Rent of apartment in Odessa, Ukraine. | Odessa Accommodations - Аренда квартир в Одессе. |
| Features of the Holocaust in Odessa Official site of the Museum of the Holocaust in Odessa "The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres". . | Особенности Холокоста в Одессе Официальный сайт Музея Холокоста в Одессе The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres (неопр.). . |
| In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |