| Launch control to Odessa - time to fly. | Штаб контроля Одессе. Время лететь. |
| In this period he starts actively participate in artists group that appeared in Odessa: Lykov, Nekrasova, Roitburd, Ryabchenko, who declared themselves in the late 1980s with the exhibitions "After Modernism 1" and "After Modernism 2". | В этот период начинается активное участие в возникшей в Одессе группе художников: Лыков, Некрасова, Ройтбурд, Рябченко, которая заявила о себе в конце 1980-х выставками «После модернизма 1» и «После модернизма 2». |
| I've heard a lot of interesting stories about you in Moscow, Nizhni-Novgorod and Odessa. | Мне много интересного рассказали о Вас в Москве, Нижнем Новгородеи Одессе. |
| Most of its personnel joined the Polish 4th Rifle Division of General Lucjan Żeligowski in Odessa and then returned to Poland. | Значительная часть этих польских солдат впоследствии перебралась на Украину и влилась в состав 4-го польского дивизиона генерала Луциана Желиговского в Одессе, и с ним вернулась на родину. |
| Odessa, Texas, where the former New York congressman elect, | В Одессе, штат Техас, |
| The moment Odessa Burakov enters the stage, | В тот момент, когда Одесса Бураков выходит на сцену, |
| First Jelisavetgrad Art Exhibition 1916, Odessa. | Первая елисаветградская художественная выставка 1916, Одесса. |
| Odessa, Ilyichevsk - Odessa (shunting station) - Znamenka - Dnepropetrovsk cargo (Ukraine) "Dneprovets" | Одесса, Ильичевск - Одесса (сортировочная станция) - Знаменка - Днепропетровск-Товарный (Украина) "Днепровец" |
| Odessa is an infamous smugglers' haven and a key hub in post-Soviet global trafficking networks, not least moving Europe-bound Afghan heroin arriving from the Caucasus. | Кроме того, Одесса известна как пристанище для контрабандистов и ключевой постсоветский центр по торговле людьми, а также как транзитный пункт по доставке афганского героина из Кавказа в Европу. |
| Sergei Petrovich Varshavsky (Russian: Cepréй ПeTpóBич BapшáBckий, (27 September (O.S. 14 September) 1906, Odessa, the Russian Empire - 17 September 1980, Leningrad, USSR) was a Russian (Soviet) writer and art collector. | Сергей Петрович Варшавский (27 сентября 1906, Одесса, Российская Империя - 17 сентября 1980, Ленинград, СССР) - русский (советский) писатель и коллекционер. |
| "In Italy appeared the Martyrs' Square of Odessa". | В итальянском городе Монца появилась площадь Мучеников Одессы. |
| Road E 50 - extension from Mukacevo to Odessa | Дорога Е 50 - продление от Мукачево до Одессы |
| At 17h30, the forward detachment resumed its advance towards Odessa and reached the railway lines that bend around the city and, in view of the coming darkness, stopped for the night. | В 17 1/2 часов передовой отряд возобновил своё продвижение в сторону Одессы и дошёл до железнодорожных путей, огибающих город и, ввиду наступающей темноты, остановился на ночлег. |
| In the 1850s, Rostov-on-Don was a city where were traded livestock, manufactured and grocery goods that were brought there from Moscow, Taganrog, Kharkov, and Odessa. | В 1850-х годах в Ростове-на-Дону активно велась торговля крупным и мелким рогатым скотом, мануфактурными и бакалейными товарами, которые привозили из Москвы, Таганрога, Харькова, Одессы. |
| As the director of the Department of the Municipal Guard in April 2017 was appointed Viktor Kuznetsov, who served as the head of the traffic militia in Odessa during the presidency of Yanukovych and was noticed in a number of corruption scandals. | Директором департамента муниципальной безопасности в апреле 2017 года был назначен Виктор Кузнецов, который за время президентства В.Януковича был начальником управления ГАИ Одессы и отметился чередой коррупционных скандалов. |
| Since 1955, he is the cinematographer of the Odessa Film Studio. | С 1955 года - кинооператор Одесской студии художественных фильмов. |
| To extend this programme, the local authorities have developed appropriate regional programmes in most provinces where there are Gypsy ethnic communities, including Zakarpattya, Odessa, Dnipropetrivsk, Kirovohrad and Kyiv. | В развитие этой Программы в большинстве областей, где проживают представители цыганского национального меньшинства, в частности Закарпатской, Одесской, Днепропетровской, Кировоградской и Киевской, местными органами государственной власти разработаны соответствующие региональные программы. |
| Two deputies, Vitali Klitschko, and Ihor Palytsia rejected their parliamentary mandates to remain in office as Mayor of Kiev and Governor of Odessa Oblast, respectfully. | Избранные депутатами Виталий Кличко и Игорь Палица отказались от мандатов, чтобы остаться соответственно руководителями Киева и Одесской области. |
| Michael Yakovich Kozubenko (Russian: KoзyбeHko Mиxaил ЯkoBич), a cinematographer working at Odessa Film Studio from 1953 produced the 1959 documentary film "Leninsky Komsomol class turbo-runners". | Козубенко Михаил Якович - советский и украинский кинооператор, работавший с 1953 года на Одесской киностудии, в 1959 году снял научно-популярный фильм «Турбоходы типа "Ленинский Комсомол"». |
| Valentin Khrushch (January 24, 1943, Odessa - October 24, 2005, Kimry, Tver region) - Ukrainian artist, one of the creators of the Odessa school of unofficial art. | Валентин Дмитриевич Хрущ (24 января 1943, Одесса - 24 октября 2005, Кимры, Тверской обл.) - украинский художник, один из создателей одесской школы неофициального искусства. |
| You should have never come to odessa to save me. | Иначе ты бы не прибыл в Одессу и не спас меня. |
| In 1944, he fought in the 4th Ukrainian Front liberated Odessa. | В 1944 году сражался в составе 4-го Украинского фронта, освобождал Одессу. |
| On March 13, 1918 Ukrainian troops and the Austro-Hungarian Army secured Odessa. | В Украине 13 марта 1918 года украинские войска и австро-венгерская армия захватили Одессу. |
| The Nazis were very interested in this department because there were special German devices to maintain telephone links with Vienna, Berlin, Belgrade and Athens, and through them went cables from Berlin to Odessa and Sofia. | Проблема была в том, что немцы охраняли радиостанцию особенно тщательно: там располагались несколько телефонов, по которым можно было связаться с Берлином, Веной, Белградом и Афинами; также через эту станцию проходили телефонные линии, по которым шла связь из Берлина в Одессу и Софию. |
| In August 1919, ahead of the White Russian re-occupation of Odessa, she evacuated with Ulanovsky to Nikolaev (Mykolaiv in Ukraine) and eventually returned to Odessa. | Перед повторным занятием белыми Одессы в августе 1919 г. эвакуировалась вместе с А. Улановским, жила в Николаеве, затем вернулась в Одессу. |
| Until the age of 18, Maria took piano lessons from Odessa's noted teacher David Aisberg. | До 18 лет Мария брала уроки фортепиано у известного одесского преподавателя Давида Айзберга. |
| He is the founder of the Odessa Numismatics Museum (1999) and the Gallery "Monetary Yard" (2004). | Основатель Одесского музея нумизматики (1999) и его филиала - галереи «Монетный двор» (2005). |
| Only upon request of the Presidium of the Ukrainian Academy of Sciences, in 1990 the Executive Committee of the Odessa City Council issued a decree memorializing Academic Vladimir Lipsky. | Лишь по просьбе Президиума Академии наук Украины в 1990 году исполком Одесского городского совета принял постановление «Об увековечивании памяти академика Владимира Липского». |
| In 1960, an air defense missile regiment (transformed into a brigade) was relocated from the Odessa Air Defense Corps to the Arkhangelsk Region with a control point in Mirny. | В 1960 году из Одесского корпуса ПВО передислоцирован в Архангельскую область зенитно-ракетный полк (преобразованный в бригаду) с управлением в г. Мирном. |
| In 1945 Stanislav Chekan became an actor of the Odessa Theater of the Soviet Army, then, in 1948-1956 - an actor of the Central Academic Theater of the Soviet Army in Moscow, in 1958-1993 - National Film Actors' Theatre. | В 1945 году Станислав Чекан становится актёром Одесского театра Советской Армии, затем, в 1948-1956 - актёр Центрального академического театра Советской Армии в Москве, в 1958-1993 - Театра-студии киноактёра. |
| He graduated from the Odessa Military Institute of Land Forces. | Окончил Одесский военный институт Сухопутных войск. |
| Odessa State Environmental University is the unique higher educational estab-lishment in Ukraine. | Одесский государственный экологический университет является уникальным высшим учебным заведением в Украине. |
| Odessa Baby Food Cannery and the company "Sandora" Reached the Out-of-Court Settlement. | Одесский консервный завод детского питания и компания «Сандора» пришли к мировому соглашению. |
| Odessa Baby Food Cannery is Going to Bring an Action Against Pepsi-Co. | Одесский консервный завод детского питания намерен подать в суд на компанию Peps-Co. |
| On 21 June 1928, having resigned as the President of the Academy, Vladimir Lipsky moved to Odessa, where he headed the Odessa Botanical Garden. | 21 июня 1928 года, уйдя с должности президента, В. И. Липский выехал в Одессу, где возглавил Одесский ботанический сад. |
| Continuing to work at the Odessa State University, Karyshkovskij-Ikar read various courses of lectures, often the history of Ancient Greece and Rome. | Работая в Одесском государственном университете, Пётр Осипович читал различные курсы лекций, чаще всего историю Древней Греции и Рима. |
| History of the Holocaust in the Odessa region. | История Холокоста в Одесском регионе. |
| He also acted in the Odessa Russian Theatre. | Играла также в Одесском русском драматическом театре. |
| Back in Odessa, she joined the Odessa Opera Theater and danced for a year in the corps de ballet. | Вернувшись в Одессу, год работала в Одесском академическом театре музыкальной комедии, танцевала в кордебалете. |
| 1966, etc. Headed or served on scientific and practical councils that worked: a) at the Odessa Regional Council of Deputies and the Odessa Regional Executive Committee, and b) at the Odessa City Council of Deputies and the Odessa City Executive Committee. | Возглавлял или входил в состав научно-практических советов, которые действовали: а) в Одесском областном совете народных депутатов и Одесском облисполкоме; б) в Одесском городском совете депутатов и Одесском горисполкоме. |
| In 1991 the Odessa regional Association of the former prisoners of the ghetto was created, where Roman was Deputy Chairman, which at that time was Leonid Sushon. | В 1991 году была создана Одесская региональная ассоциация бывших узников гетто, где Роман был заместителем председателя, которым на тот момент времени был Леонид Сушон. |
| UR5FCZ and UR5FA plan to activate Burnas lighthouse (new one) which is located nr Odessa on August 27. | 27 августа Петр UR5FCZ и Олег UR5FA планируют активировать маяк Бурнас (new one), Одесская область. |
| Veniamin began acting in films in 1968, but he gained widespread popularity after playing the role of Athos in the famous made-for-television film d'Artagnan' and the Three Musketeers, filmed at the Odessa Film Studio in 1978. | Снимался в кино с 1968 года, но обрёл популярность только после исполнения роли Атоса в знаменитом телефильме «Д'Артаньян и три мушкетёра» (Одесская киностудия, 1978). |
| According to that census, there were 47,600 Roma in Ukraine, equivalent to 0.1 per cent of the population as a whole, who largely resided in Zakarpattia, Donetsk and Odessa oblasts. | По данным этой переписи, в стране проживают 47600 рома, что составляет 0,1% от всего населения страны, причем местами их наиболее компактного проживания являются Закарпатская, Донецкая и Одесская области. |
| After occupation of Odessa by military units of Denikin's Army in spring, 1919, the printing house of Odessa continued printing bank-notes of 50 karbovanets. | После взятия Одессы частями белой армии в начале весны 1919 года одесская экспедиция заготовления ценных бумаг продолжала выпуск банкнот в 50 карбованцев. |
| Look... I want you to be careful around Odessa. | Слушай... будь осторожна с Одессой. |
| In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. | В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой. |
| The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. | Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году. |
| Motor ways and railway system provide connection with Moscow, S.-Petersburg, Lvov, Odessa, capitals of the Baltic counties, harbours of Murmansk, Kaliningrad. | Автотрассы и железнодорожная сеть, связывают ее с Москвой, Санкт-Петербургом, Львовом, Одессой, со столицами стран Балтии, портами Мурманска и Калининграда. |
| In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
| In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
| Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
| In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
| On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
| On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
| Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
| ConceptDraw MINDMAP is proprietary mind mapping and brainstorming software developed by CS Odessa for Microsoft Windows and Apple macOS operating systems. | ConceptDraw MINDMAP - проприетарное программное обеспечение для создания и работы с интеллект-картами, разработанное компанией CS Odessa для операционных систем Microsoft Windows и Apple macOS. |
| Also, A.Stavnitser is a volunteer at the Center of Social Innovations Impact Hub Odessa. | Волонтер Центра социальных инноваций Impact Hub Odessa. |
| Odessa Accommodations - Rent of apartment in Odessa, Ukraine. | Odessa Accommodations - Аренда квартир в Одессе. |
| In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |