| My family would kick me out for being such a nuisance. | Моя семья бы меня выгнала, если бы я стал такой обузой. |
| If you'd like, but please don't let me be a nuisance. | Если хотите, но, пожалуйста, не позволяйте мне быть обузой. |
| The Nolan Foundation, despite their good intentions, thinks this place is a large nuisance as it is. | Фонд Нолана, несмотря на все добрые намерения, ...считает это место большой обузой для себя. |
| Mustn't be a nuisance, you know. | Не хочу быть обузой, понимаешь? |
| It's a nightmare when guests are a nuisance and I feel so guilty, but I wasn't sure we were even going to make it down the drive. | Ужасно, когда гости становятся обузой, и мне в самом деле очень жаль, но я не уверена, что наш автомобиль в состоянии двигаться дальше. |
| Don't ever let me be a nuisance. | Не позволяй мне быть обузой. |
| I'd hate to be a nuisance. | Я ненавижу быть обузой. |
| One year later, Flag has grown up and becomes a total nuisance to the household and farm; he eats newly-grown corn, destroys fences, and tramples on tobacco crops. | Прошёл год, Флаг вырос и стал обузой для фермы: он ест и топчет посевы, ломает заборы. |
| After that, well, the child's just a nuisance and a liability. | После этого ребенок становится помехой и обузой. |
| You've never been a nuisance! | И никогда не был мне обузой. |
| I don't want to be a burden or a nuisance. | Я не хочу быть обузой для тебя... |