My family would kick me out for being such a nuisance. |
Моя семья бы меня выгнала, если бы я стал такой обузой. |
If you'd like, but please don't let me be a nuisance. |
Если хотите, но, пожалуйста, не позволяйте мне быть обузой. |
The Nolan Foundation, despite their good intentions, thinks this place is a large nuisance as it is. |
Фонд Нолана, несмотря на все добрые намерения, ...считает это место большой обузой для себя. |
Mustn't be a nuisance, you know. |
Не хочу быть обузой, понимаешь? |
It's a nightmare when guests are a nuisance and I feel so guilty, but I wasn't sure we were even going to make it down the drive. |
Ужасно, когда гости становятся обузой, и мне в самом деле очень жаль, но я не уверена, что наш автомобиль в состоянии двигаться дальше. |
Don't ever let me be a nuisance. |
Не позволяй мне быть обузой. |
I'd hate to be a nuisance. |
Я ненавижу быть обузой. |
One year later, Flag has grown up and becomes a total nuisance to the household and farm; he eats newly-grown corn, destroys fences, and tramples on tobacco crops. |
Прошёл год, Флаг вырос и стал обузой для фермы: он ест и топчет посевы, ломает заборы. |
After that, well, the child's just a nuisance and a liability. |
После этого ребенок становится помехой и обузой. |
You've never been a nuisance! |
И никогда не был мне обузой. |
I don't want to be a burden or a nuisance. |
Я не хочу быть обузой для тебя... |