| (Particulate matter as a surrogate for antimony, cobalt, manganese, nickel, and selenium) | (Твердые частицы обозначают сурьму, кобальт, марганец, никель и селен) |
| Norilsk Nickel is the world's biggest nickel and palladium producer. | Норильский никель - крупнейший в мире производитель никеля и палладия. |
| 127th Light Rifle Corps and 31st Rifle Corps advanced on the Nickel, the 99th Rifle Corps and the 126th Light Rifle Corps on Ahmalahti, 131st Rifle Corps on Tarnet. | 127-й лёгкий стрелковый корпус и 31-й стрелковый корпус наступали на Никель, 99-й стрелковый корпус и 126-й лёгкий стрелковый корпус на Ахмалахти, 131-й стрелковый корпус на Тарнет. |
| Bromine, zinc, nickel... | Бром, цинк, никель... |
| The price of nickel has fallen from a high of $32,155 per ton in March 2008 to $9,760 per ton in March 2009. | Цена на никель упала с 32155 долл. США за тонну в марте 2008 года до 9760 долл. США за тонну в марте 2009 года. |
| Organisms that promote this remarkable reaction contain 7% by weight nickel protein. | В организмах которые осуществляют эту удивительную реакцию до 7 % и веса составляет никелевый протеин. |
| The nickel mine, which is the largest in New Caledonia, is perceived as a long-term economic pillar for the development of North Province and the Territory. | Данный никелевый рудник, который является крупнейшим в Новой Каледонии, считается залогом долгосрочного экономического развития Северной провинции и территории. |
| Imported nickel concentrate must, however, be paid for in advance of delivery, and BNC did not have the capacity to make such payments in foreign currency. | Однако импортируемый никелевый концентрат должен оплачиваться до поставки, а у "БНК" не имеется возможностей оплаты таких поставок в иностранной валюте. |
| To facilitate comparison with nickel laterite processing plants, both capital expenditure and operating expenditure were reported on a nickel equivalent basis. | Чтобы облегчить сопоставление с установками по переработке никельсодержащих латеритов, как капитальные затраты, так и эксплуатационные расходы были представлены в пересчете на никелевый эквивалент. |
| Nickel concentrate was external material that accounted for over 40 per cent of total annual production of nickel. | Никелевый концентрат - импортный материал, на который приходится свыше 40% суммарного годового производства никеля. |
| She isn't worth a nickel. | Она не стоит 5 центов. |
| He said, well, why don't I just put a sign on my car that takes people wherever they want to go for a jitney - that was slang for a nickel. | Он решил: почему бы мне не повесить знак на свою машину и не возить людей туда, куда они попросят, всего за джитни - так тогда называли монету в 5 центов. |
| A nickel you don't conk him. | Ставлю 5 центов, не накроешь его. |
| and the husband says, "Who paid you a nickel?" | и муж говорит: "Кто заплатил тебе 5 центов?" |
| That'll be a nickel. | Это будет стоить 5 центов. |
| There was that little boy, Osip, who gave me a nickel. | Маленький мальчик дал мне пять центов. |
| Send in a nickel, win the big contest! | Пришли пять центов, выиграй конкурс! |
| What's that? - Two for a nickel. | Пять центов - пара. |
| One little nickel gets you a lot of deliciousness! | Всего за пять центов столько вкуснятины! |
| I got that for a nickel. | Я купила это за пять центов. |
| The working group estimated the capital cost per kg of nickel equivalent at $10 to $14. | Рабочая группа подсчитала, что капитальные затраты для 1 кг никелевого эквивалента будут составлять 10 - 14 долларов. |
| In 1992, 39,370 metric tons of ferro-nickel and nickel matte were produced. | В 1992 году было добыто 39370 тонн ферроникеля и никелевого штейна. |
| In September 1960, as part of the escalation of its unilateral coercive measures against Cuba, the Government of the United States decided to suspend the operations of the nickel concentration plant which it owned in Nicaro, former province of Oriente, Cuba. | В рамках политики эскалации принимаемых против Кубы односторонних мер принуждения в сентябре 1960 года правительство Соединенных Штатов приняло решение приостановить деятельность завода по производству никелевого концентрата в Никаро (бывшая Восточная провинция), владельцем которого оно являлось. |
| The positive electrode is made up of a dry sintered porous nickel plaque, which contains nickel hydroxide. | Положительный электрод изготавливают из спеченного пористого никелевого диска, который содержит гидроксид никеля. |
| The purity of the original nickel anode is high and significantly higher than that of the spent nickel anode, as various electroplating solution elements adhere to the surface of the spent nickel anode. | Чистота нового никелевого анода является весьма высокой и значительно выше, чем чистота израсходованного никелевого анода, поскольку на поверхности отработанного анода находится большое количество присоединенных элементов раствора. |
| Here's two dimes and a nickel. | Два десюльника и пятак. |
| I got a nickel. | У меня есть пятак. |
| Just an old nickel. | Всего лишь старый пятак. |
| If I had a nickel for every time you've threatened to fire me, Paul, I could simply retire. | Если бы мне давали пятак каждый раз, когда ты угрожал меня уволить, Пол, я мог бы просто уйти на пенсию. |
| Somebody stole my nickel. | У меня стырили пятак. |
| And you're not taking a nickel from that man. | И ты ни цента не возьмешь у этого человека. |
| Not a nickel of it was missing, and his first reaction when this accident occurred was to ask if we were okay. | Не пропало ни цента, и первое, что он спросил, когда произошло столкновение, в порядке ли мы. |
| Well, it was the Grace Commission Report that said that not one nickel goes to the infrastructure of the country. | Ну, это в отчёте Комиссии Грейса говорилось, что на инфраструктуру страны не идёт ни цента. |
| This is a $4 billion industry based on venom from a Brazilian snake, and the Brazilians did not get a nickel. | Это индустрия, стоимостью 4 миллиона долларов, базирующаяся на яде бразильской змеи, от которой бразильцы не получают ни цента. |
| You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did. | Тебе больше не придется платить ни цента налогов, не говоря уже о том, что твои деньги будут защищены от трюка, который я только что проделал. |
| So, every time you have one of our apples, we get a nickel. | Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку. |
| Don't you want to use that nickel to get a nugget from old Goldie? | Не хочешь получить самородок от старика Голди за свою монетку? |
| 'Cause last night in the car he tried to eat a nickel. | Потому что прошлой ночью в машине он пытался съесть монетку в 5 центов. |
| I wished I had a nickel for every name I got that was all right. | Если бы мне монетку давали за каждое имя, которое я знаю, было бы ладно. |
| David had saved it nickel by nickel. $1400. | Дэвид откладывал их монетку за монеткой. $1400. |
| Foreign investment is already considerable in the industries of tourism, mining - mostly nickel - oil and telecommunications. | Иностранные капиталовложения существенны в таких отраслях, как туризм, горнодобывающая, в основном никелевая, промышленность, нефтяная промышленность и телекоммуникации. |
| Ziegler realized the significance of this finding; if a nickel salt could have such a dramatic influence on the course of an ethylene-aluminum alkyl reaction, then perhaps another metal might delay the elimination reaction. | Циглер понял значение этого открытия; если никелевая соль может иметь такое драматическое влияние на ход алкильной реакции этилен-алюминия, то, возможно, другой металл может задержать реакцию элиминирования. |
| This is almost the same as the amount that was invested in the Cuban economy by other countries from 1990 onwards and that fuelled the development of major branches and sectors such as nickel, oil, tourism and telecommunications. | Упомянутая сумма почти соответствует объему инвестиций других стран в кубинскую экономику начиная с 1990 года, позволивших развивать такие важные отрасли и сектора, как, в частности, никелевая и нефтяная промышленность, туризм и связь. |
| New Caledonia's principal exports for 2007 were ferro-nickels, nickel ore, nickel and nickel products and fish and crustaceans. | В 2007 году главными статьями экспорта Новой Каледонии были ферроникель, никелевая руда, никель и изделия, изготовленные из никеля, а также рыба и ракообразные. |
| The nickel industry continued recording significant losses arising from the inability to export products made totally or partially with Cuban nickel to the United States, even if they were made in third countries. | Никелевая промышленность по-прежнему сталкивалась с серьезными трудностями, которые были вызваны отсутствием возможности экспортировать в Соединенные Штаты товары, полностью или частично изготовленные с использованием кубинского никеля, даже если они производились в третьих странах. |
| A good example of joint decision-making was the agreement between the Voisey Bay Nickel Company, the Innu Nation and the Labrador Inuit Association. | Хорошим примером практики совместного принятия решений служит соглашение между компанией «Войси бей никел», иннуитами (канадскими эскимосами) и Ассоциацией иннуитов Лабрадора в Канаде. |
| In April 2007, the Zimbabwean Competition and Tariff Commission received a complaint alleging the existence of an unfair export marketing agreement between Bindura Nickel Corporation, the Minerals Marketing Corporation of Zimbabwe and a Swiss company called Glencore International AG. | В апреле 2007 года Зимбабвийская комиссия по конкуренции и тарифам получила жалобу на недобросовестное соглашение об экспортном сбыте между "Биндур никел корпорейшн", "Минералз маркентинг корпорейшн оф Зимбабве" и швейцарской компанией "Гленкор интернэшнл АГ". |
| TOML is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Incorporated, which holds 100 per cent of the shares of TOML through another wholly owned subsidiary, United Nickel Ltd., incorporated in Canada. | ТОМЛ представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инкорпорейтед», которая владеет 100 процентами акций ТОМЛ через другую находящуюся в ее полной собственности дочернюю компанию - «Юнайтед никел лтд.», зарегистрированную в Канаде. |
| There are currently three major nickel-related projects under way in the Territory, namely, those of Société Le Nickel, Falconbridge and International Nickel. | В настоящее время в территории осуществляются три крупных проекта, связанных с добычей никеля, а именно проекты «Сосьете ле никель», «Фэлконбридж» и «Интернэшнл Никел». |
| As well, the Voisey's Bay Nickel Company Ltd. has negotiated and entered into Impacts and Benefits Agreements with both the Innu and the Inuit in Labrador. | Кроме того, компания "Войси-Бей - никел, лтд. "провела переговоры и заключила соглашение о воздействии на окружающую среду и о выплате компенсаций с народами ину и инуитами Лабрадора. |
| It was discovered by a team at The International Nickel Company. | Было открыто командой химиков из The International Nickel Company. |
| He founded the Mond Nickel Company to exploit this. | Чтобы использовать этот процесс, он основал Mond Nickel Company. |
| Barbara Ehrenreich, social commentator and author of the 2001 book Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America. | Барбара Эренрейх - социальный комментатор и автор книги 2001 года «Nickel and Dimed: On (Not) Getting By In America». |
| And in France, there is a startup calle Compte Nickel, which is revolutionizing the banking sector. | Во Франции создали компанию под названием Compte Nickel, совершающую революцию в банковском секторе. |
| Inco Nickel, the new company's nickel division, will be headquartered in Toronto. | У Inco Nickel, нового никелевого подразделения компании, будет штаб-квартира в Торонто. |
| Mr. Leland never had a nickel. | У Лиланда не было ни гроша. |
| You're not getting a nickel out of me. | От меня ты ни гроша не получишь. |
| If you say one word about Flass and your life won't be worth a nickel. | Скажешь хоть слово про Фласса и твоя жизнь не будет стоить ни гроша. |
| He never took a nickel, so they can't get him for nothing. | Мы не брали ни гроша, так что привлекать его не за что. |
| You can't pay me so much as a nickel in rent, and you're putting money into the slots? | Ты не можешь платить мне ни гроша за аренду, и ты тратишь деньги на автоматы? |
| Don't take the nickel, dummy. | Не хватайся за пятицентовик, чурка. |
| He's flipping a nickel and chewing on a toothpick. | Он подбрасывает пятицентовик и жуёт зубочистку. |
| I changed the name of the guy who ate the penny from "Gene" to "Lenny," and it was a nickel. | Я изменил имя парня, который съел пенни, с "Джин" на "Ленни," и это был пятицентовик. |
| And even though I do love me some 1913 Liberty nickel, I have to say that... | И хотя мне нравится пятицентовик со Свободой 1913 года должен сказать... |
| He's going to pay back every nickel of that money he owes her. | Он намерен вернуть каждый цент, который она ему одолжила. |
| I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account. | Я делаю всё, чтобы каждый потраченный мной цент так или иначе помогал улучшить мой налёт. |
| Joe has been working here since 1996, and his salary has not been raised a nickel. | Джо работает здесь с 1996 года, а его зарплата не выросла ни на цент. |
| Melville E. Stone founded the Chicago Daily News in 1875, intending to price it at one cent to compete with the nickel papers of the day. | Мелвилл Э. Стоун основал чикагскую Daily News в 1875 году, намереваясь установить цену в один цент, чтобы конкурировать с дневными пятицентовыми изданиями. |
| See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny. | Пять, пять, четвертак, четвертак и цент. |