| Mr. Nicholas Obe (United Kingdom), Vice-Chair of the Meeting of the Parties to the Protocol on PRTRs, observed that the Protocol was the first legally binding tool for strengthening public access to environmental data. | Г-н Николас Обе (Соединенное Королевство), заместитель Председателя Совещания Сторон Протокола о РВПЗ, отметил, что Протокол является первым юридически обязательным инструментом в области расширения доступа общественности к экологическим данным. |
| Ms. Nicholas (Secretariat) said that it was proposed that in paragraph 19 "World Bank requirements" be amended to read "MDB (Multilateral Development Bank) requirements." | Г-жа Николас (Секретариат) говорит, что в пункте 19 фразу "требованиями Всемирного банка" предлагается заменить фразой "требованиями МБР (многосторонних банков развития)". |
| I am Nicholas Cage. | Меня зовут Николас Кейдж. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
| The President elected at the second meeting of the Conference of the Parties, Mr. Nicholas Kiddle (New Zealand), will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. | Председатель, избранный на втором совещании Конференции Сторон, г-н Николас Киддл (Новая Зеландия) будет председательствовать до тех пор, пока Стороны не изберут нового Председателя. |
| Behind that booth was a picture of the actual Nicholas Barclay. | За этой комнаткой была фотография настоящего Николаса Баркли. |
| She scratched Nicholas Boyle on his way out the back door. | Она поцарапала Николаса Бойла, когда он уходил. |
| That's where Nicholas' trial is. | Тут как раз идет суд Николаса. |
| I will fall in love with Nicholas... and we'll move to Paris... and choose not to have children. | Влюблюсь в Николаса... Мы переедем в Париж... и детей заводить не станем. |
| Did you ever meet with Nicholas Boyle on one of your little getaways from the hospital? | Вы встречали Николаса Бойла во время Ваших прогулок? |
| Modern archaeologists believe that the island may be the location of St. Nicholas' original tomb. | Археологи предполагают, что остров мог являться местом первоначального захоронения Святого Николая. |
| The supporters of Nicholas II then gained control of Rome and forced Benedict X to flee to Gerard of Galeria. | Сторонники Николая II захватили контроль над Римом и вынудили Бенедикта X бежать в замок Галерия. |
| In 2012, Kidney transplant was done in Lagos University Teaching Hospital, University of Ilorin Teaching Hospital and St. Nicholas Hospital, Lagos. | В 2012 году трансплантация почек была проведена в клинической больнице при университете Лагоса, клинической больнице университета Илорина и клинической больнице Св. Николая, Лагос. |
| Archpriest Nicholas Li was appointed secretary of Beijing diocese; he was also econom, treasurer, key bearer, choir director and chorister. | Секретарем Пекинской епархии назначили протоиерея Николая Ли, он же эконом, казначей, ключарь, регент и певчий. |
| Three days later Tsar Nicholas II abdicated, ending Romanov dynastic rule and the Russian Empire. | Её непосредственным результатом стало отречение императора Николая II, конец династии Романовых и конец Российской империи. |
| As an infant, he was stronger and healthier than his brother Nicholas. | В детстве Георгий был более здоровым и сильным, чем его старший брат Николай. |
| Nicholas Poppe's father was stationed in China as a consular officer in the Russian diplomatic service. | Его отец - Николай Поппе - находился в Китае в качестве консульского работника Российской дипломатической службы. |
| The last Russian Emperor, Nicholas II (Nikolay Alexandrovich Romanov), was born 144 years ago (in 1868). | 144 года назад (в 1868 г.) родился последний император России Николай II (Николай Александрович Романов). |
| LAUGHTER That St Nicholas there, who was the bloke before then? | Это Святой Николай, а что за парень был перед ним? |
| The feast of St. Nicholas was celebrated the most, but there was only one feast for me, a football feast. | В нашем районе главный праздник был святой Николай, но для меня не было события важнее, чем футболыныый матч |
| That was the deal I had with Nicholas. | У нас с Николасом был уговор. |
| The great explorer, the not-so-great grandfather, Nicholas Ballard. | Великим исследователем, но плохим дедом, Николасом Баллардом. |
| On board the mail steamship Hermes they visited Gibraltar, Malta, the Ionian Islands and, subsequently, Sicily, Naples and Rome, where Newman made the acquaintance of Nicholas Wiseman. | На борту почтового парохода «Гермес» (Hermes) они посетили Гибралтар, Мальту, Ионические острова, Сицилию, Неаполь и Рим, где Ньюмен познакомился с Николасом Уайзменом. |
| According to Parfitt, "the first full-blown development of the theory was put forward by Nicholas McLeod, a Scot who started his career in the herring industry before he ended up in Japan as a missionary". | Как пишет Парфитт, «первая полноценная разработка теории была предпринята Николасом Маклеодом (англ.)русск., шотландцем, начинавшим свою карьеру с разведения сельди, прежде чем оказаться в Японии в качестве миссионера». |
| There was little to no direct knowledge of Greek civilization before the middle of the 18th century in Western Europe, when an expedition funded by the Society of Dilettanti in 1751 and led by James Stuart and Nicholas Revett began serious archaeological enquiry. | До середины XVIII века в Западной Европе, когда экспедиция, финансируемая обществом дилетантов в 1751 году и возглавляемая Джеймсом Стюартом и Николасом Реветтом, начала серьёзные археологические исследования, прямых знаний о греческой цивилизации практически не было. |
| Show me the latest file on Nicholas Calderon. | Покажи мне последние файлы по Николасу Кальдерону. |
| I introduced myself to Nicholas and then told him why I was there, and that the purpose of this interview was to get his account of his kidnapping and for his assistance in locating his abductors. | Я представилась Николасу, сообщила ему, почему я здесь, и что целью этого интервью будет его рассказ о его похищении и его содействие в поиске похитителей. |
| Take us to Nicholas Ballard immediately. | Отведите нас Николасу Балларду. |
| I owe that all to Nicholas. | Этим всем я обязана Николасу. |
| The President: I give the floor to His Excellency The Honourable Nicholas Goche, Minister of Public Service, Labour and Social Welfare of Zimbabwe. | Председатель (говорит по-английски): Слово предоставляется министру общественных служб, труда и социального обеспечения Зимбабве Его Превосходительству Достопочтенному Николасу Гоче. |
| What has democracy to do in alliance with Nicholas, the Tsar? | Что делает демократия в союзе с царём Николаем? |
| The great concessions made to them under Nicholas II were not only powerless to stem their advance into central Italy, but failed to secure even the expected protection for the papacy. | Большие уступки, сделанные им папой Николаем II, были не только бессильны остановить их продвижение в центральной Италии, но и не смогли обеспечить даже ожидаемой защиты папства. |
| One day, after another conflict with the authorities, the elderly and children, along with father Nicholas locked up in the church and announced that it would have to be blow up together with them. | Однажды, после очередного конфликта с властями, старики и дети вместе с отцом Николаем заперлись в церкви и объявили, что его придётся взрывать вместе с ними. |
| From 1936 to 1938, he participated in Grégoire's seminar where he met his future wife Madeleine Schiltz and befriended the likes of Nicholas Adontz and Paul Wittek. | С 1936 по 1938 год участвуя Грегуаровских семинарах, Харанис знакомится со своей будущей женой Мадлен Шилтз, а также работает вместе с Николаем Адонцем и Паулем Витеком. |
| In the village of Chukna there is old house of Suleyman Chupalov, who at the beginning of the 19th century was the chief judge of Dagestan, and met with Tsar Nicholas II in Derbent, a house of poet Shazy Kurklinskaya from Kurkli village. | В селе Чукна находится жилой дом Сулеймана Чупалова, который в начале ХХ века был главным судьей Дагестана и встречался в городе Дербенте с царем Николаем II, жилой дом поэтессы Шазы Курклинской в селе Куркли. |
| I'll ask Nicholas, he has it. | Я буду просить у Николя, у него есть. |
| Nicholas, it can't be that hard. | Начинай, Николя, тема нетрудная. |
| French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital. A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. | Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса «Капитал». Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать «Капитал». |
| You're going to call Sir Nicholas Hampstead, the head of Scotland Yard, because I won't facilitate a juvenile wager? | Неужто вы собираетесь звонить сэру НиколЯ ХЭмпстеду, комиссару Скотланд Ярда, потому что я не поддержал ваше дурацкое пари? |
| In August 2013, it was confirmed that the film sequel, Nicholas on Holiday (Les Vacances du Petit Nicolas), would be released on 9 July 2014. | В августе 2013 года было подтверждено, что продолжение «Каникулы маленького Николя» будет выпущено 9 июля 2014 года. |
| In 1825 he refused the oath to Tsar Nicholas I and was declared insane. | В 1825 году отказался присягать Николаю I и был объявлен сумасшедшим. |
| I dash for St. Nicholas of Sofia church. | Я брожу к "Святому Николаю Софийскому". |
| In creative collaboration with DZIDZIO, he shot five more short films: "A Letter to Nicholas", "Angely Chudiatsia", "Spider", "Going to Mom", "Marsik". | В творческом сотрудничестве с DZIDZIO снял ещё 5 короткометражных фильмов: «Письмо к Николаю», «Ангелы чудятся», «Паук», «Еду к маме», «Марсик». |
| Everyone is encouraged to invite Fr. Nicholas to their homes to show our hospitality as a parish. | Мы просим всех прихожан оказать о. Николаю теплый прием и, при желании, приглашать его к себе в гости. |
| Actually, St. Nicholas is the patron saint of... St. Anthony's who you turn to when you've lost something. | На самом деле, когда нужна защита, обращаются к Святому Николаю... а к святому Антонию (Энтони), когда нужно что-то найти. |
| So, I just heard the best gossip about Nicholas Deering. | Что ж, я недавно слышала лучшую сплетню о Николасе Диринге. |
| All I knew about Nicholas was what I had read on some of the missing posters. | Всё, что я знала о Николасе - это его описание в нескольких объявлениях о розыске. |
| Did he tell you about Nicholas? | Муж рассказал вам о Николасе? |
| He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
| Good news - we've put word out nicholas halden's in town and looking to do business. | Хорошие новости - мы пустили слух о Николасе Холдане в городе и готовы делать дело. |
| I might as well tell Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| Nicholas I, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
| I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
| I'll leave that one to Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
| I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
| Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
| She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
| Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
| The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
| In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
| By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
| In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
| Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
| In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
| He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
| Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
| Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
| Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
| Nicholas pressed home two depth charge attacks, sinking I-88. | Nicholas вышел из ордера и провёл две атаки, потопив I-88. |
| The music video for the song was directed by Randee St. Nicholas, and was released to CMT on July 16, 2009. | Музыкальное видео было снято режиссёром Randee St. Nicholas, а премьера прошла 16 июля 2009 года на канале CMT. |
| To combat these shortcomings, the Delphi method was developed by Project RAND during the 1950-1960s (1959) by Olaf Helmer, Norman Dalkey, and Nicholas Rescher. | Дельфийский метод был разработан в 1950-1960 годы в США для прогнозирования влияния будущих научных разработок на методы ведения войны (разработан корпорацией RAND, авторами считаются Olaf Helmer, Norman Dalkey, и Nicholas Rescher). |
| Timeline of ceratopsian research Nicholas R. Longrich (2010). | Описан палеонтологом Николасом Р. Лонгричем (Nicholas R. Longrich) в 2010 году. |
| Nicholas (Nick) Kaiser (born 15 September 1954) is a British cosmologist. | Николас «Ник» Кайзер (Nicholas «Nick» Kaiser; род. 15 сентября 1954) - британский космолог. |