Nicholas' name continues to be associated with organ donation, and is acknowledged as the most famous organ donor in the world. | Имя Николас по-прежнему ассоциируется с донорством органов, он считается наиболее известным донором в мире. |
The former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, will shortly publish one of the most significant and wide-reaching analyses so far of the economic impacts of climate change itself. | Бывший главный экономист Всемирного банка сэр Николас Стерн вскоре опубликует одно из самых важных и перспективных на настоящий момент исследований, посвященных анализу экономических последствий изменения климата, как такового. |
This isn't Nicholas at all. | Это вообще не Николас. |
Happy birthday, Nicholas. | С днем рождения, Николас! |
Mr. Nicholas Bailey, Director Design Studio, WS Atkins and Partners Overseas, Middle East and India Region, Kingdom of Bahrain, presented a number of green projects within the region, describing the design elements and technologies that make the buildings more environmentally friendly. | Г-н Николас Бейли, Директор Проектно-конструкторского бюро компании «ВС Аткинс энд партнерс оверсиз», регион Ближнего Востока и Индии, Королевство Бахрейн, представил ряд осуществляющихся в регионе зеленых проектов, описав архитектурные элементы и технологии, которые делают здания более чистыми с экологической точки зрения. |
So, I understand that you were very close with Nicholas' first wife. | Как я поняла, вы были очень близки с первой женой Николаса. |
Emma has no choice but to take Ava and Nicholas to Boston on Regina's orders, despite Henry's warnings that no one can leave Storybrooke. | У Эммы нет выбора, кроме как отправить Аву и Николаса в Бостон по приказу Реджины, несмотря на предупреждения Генри, что никто не может покинуть Сторибрук. |
At the third meeting, on 12 October 2011, the Committee appointed the Vice-Chairperson, Mr. Nicholas Hanley (European Union), as Rapporteur of the tenth session. | На 3-м заседании 12 октября 2011 года Комитет назначил Докладчиком десятой сессии заместителя Председателя г-на Николаса Хенли (Европейский союз). |
In the Nicholas Blake case, the trial was referred back to the court of first instance; the oral proceedings are to begin again in January 2000. | В деле Николаса Блэйка дело было возвращено следственному судье, и предполагается, что в январе 2000 года будет возобновлено слушание по этому делу. |
What about the time we had to see your stuttering cousin Odell in the worst production of "Nicholas Nickleby" known to man? | Как насчет того времени, что мы провели за просмотром представления твоего заикающегося двоюродного брат Оделя в наихудшей версии "Николаса Никлеби", известной человечеству? |
The Eparchy of Saint Nicholas of Chicago was established on July 14, 1961 and St. Nicholas was elevated as the cathedral. | Епархия Святого Николая в Чикаго была создана 14 июля 1961 года и храм Св. |
On 6 May, the birthday of Nicholas II, the emperor and empress arrived at the Smolensky railway station in Moscow, where they were met by members of the imperial family, dignitaries, imperial officials, and crowds of people. | 6 мая (день рождения Николая II) император и императрица прибыли на Смоленский вокзал Москвы, где были встречены членами императорской семьи, сановниками и чиновниками империи и толпами народа. |
He graduated from the gymnasium course (with honors) and the university department at the lyceum of the Tsarevich Nicholas, then passed the exam of the subjects taught at the law faculty. | Окончил гимназический курс (с отличием) и университетское отделение в лицее цесаревича Николая, затем выдержал экзамен из предметов, читанных на юридическом факультете. |
Following King Michael's abdication, the line of succession was discussed during a meeting between Michael, his uncle Prince Nicholas of Romania, and Frederick, Prince of Hohenzollern (1891-1965). | После отречения от престола Михая I порядок наследования обсуждался на встрече Михая, его дяди принца Николая Румынского (младшего брата короля Кароля II) и Фредерика, принца Гогенцоллерна (1891-1965). |
Operatives of Nicholas Trask, a crime boss who had crossed paths with her father, shot and seriously wounded her on a day that Bruce Banner happened to be in town for a visit. | Агент Николая Траска, криминального босса, чьи пути пересеклись с её отцом, выстрелил и тяжело ранил её, когда Брюс был в городе. |
The subject of his PhD thesis was Nicholas of Cusa, who contributed significantly to the development of canon law in the late Middle Ages. | Темой его докторской диссертации стал Николай Кузанский, который внес значительный вклад в развитие канонического права в эпоху позднего средневековья. |
Zinaida's eldest son, Nicholas, age 26, was killed in a duel in 1908, an event which cast a shadow over the rest of her life. | Старший сын княгини, Николай, был убит на дуэли в 1908 году, это событие вызвало нервное расстройство и бросило тень на всю оставшуюся часть её жизни. |
His son Nikolai (1751-1831) was perhaps the most influential figure in the history of the Russian Empire between the reigns of Catherine the Great and Nicholas I. | Сын его - князь Николай Борисович Юсупов (1751-1831) - стал одним из самых заметных персонажей в истории Российской Империи в период от Екатерины Великой до Николая I. |
Since 1888, Duke Nicholas lived in Carlsruhe (now Karlsruhe), where he operated as agriculture and forestry, and carried out studies on the fishing industry. | С 1888 года герцог Николай проживал в нижнесилезском Карлсруэ, занимался сельским и лесным хозяйством и изучал рыболовное дело. |
Following the death of Prince Roman Petrovich in 1978, his son Prince Nicholas Romanovich, after looking through his father's papers found that everything was effectively in place for the creation of a family association. | В 1978 году, разбирая бумаги своего отца князя Романа Петровича, его сын князь Николай Романович нашёл документы о создании организации и заметил, что схема создания почти готова. |
I didn't lie about anything to do with Nicholas. | Я не лгала ни о чём, что было связано с Николасом. |
That's round two with Nicholas! | Это моя вторая попытка с Николасом! |
Let me get one of you and Nicholas. | Давай сфотографирую тебя с Николасом. |
Studies by Nicholas A. Christakis and Fowler suggested a variety of individuals' attributes like obesity, smoking cessation, and happiness rather than being individualistic, are causally correlated by contagion mechanisms that transmit these behaviors over long distances within social networks. | Исследования, проведённые Николасом А. Христакисом и Джеймсом Х. Фаулером, показали, что различные свойства, такие как ожирение, курение и счастье, не являются исключительно индивидуальными, но возникают также через механизмы социального заражения в социальных сетях. |
"Public relations in forestry and the wildfire problem," a paper by Mr. Nicholas Efstathiatis, who was not able to participate due to an unforeseen trip to the UN General Assembly, was distributed. | Был распространен документ "Поддержание связей с общественностью в лесном хозяйстве и проблемы лесных пожаров", подготовленный г-ном Николасом Эфстатиатисом, который не смог принять участие в работе совещания в связи с его неожиданной поездкой на Генеральную Ассамблею ООН. |
Nicholas Huntley, in the vicinity of Timothy Ifield's flat. | Николасу Хантли, неподалеку от квартиры Тимоти Айфилда. |
You're worried that Nicholas won't like you? | Ты беспокоишься о том, что не понравишься Николасу? |
We have a determination on Nicholas Burkhardt? | У нас есть решение по Николасу Беркхардту? |
What are you, the dad in a Nicholas Sparks movie? | Вы что, папаша из фильма по Николасу Спарксу? |
A memo recommending these steps was circulated to McNamara, Under Secretary of State Nicholas Katzenbach, and Assistant Secretary of State William Bundy. | Служебная записка, рекомендующая предпринять эти шаги, была направлена Макнамаре, заместителю государственного секретаря Николасу Катценбаху и помощнику государственного секретаря Уильяму Банди. |
What's that got to do with St. Nicholas? | И как это связано со святым Николаем? |
In 1715 he was assigned to the chair of physics, and in 1719 he succeeded Nicholas II Bernoulli as professor of mathematics. | В 1715 году возглавил кафедру физики, а в 1719 он следом за Николаем II Бернулли стал преподавать математику. |
Upon returning to his homeland (where he was summoned by Emperor Nicholas I to work on the construction of St. Isaac's Cathedral) Basin restored the painting and presented it to the Academy of Arts. | При возвращении на родину (куда был вызван императором Николаем I для работы на строительстве Исаакиевского собора) Басин картину отреставрировал и подарил Академии художеств. |
In Constantinople for the last time, Stratford came in the midst of a crisis caused by the dispute between Napoleon III and Nicholas I over the protection of the holy places. | Оказавшись в Константинополе Каннинг оказался в эпицентре кризиса, вызванного спором между Наполеоном III и Николаем I по вопросу о защите святых мест, ставшим прелюдией к Крымской войне. |
It was the first egg that Nicholas presented to Alexandra. | Оно стало первым яйцом, подаренным Николаем Александре. |
For Nicholas, whose father works so hard. | "Для Николя, у которого очень трудолюбивый папа." |
We'll form a secret gang to help Nicholas. | Давайте организуем тайную банду... Чтобы помочь Николя. |
This last part of this document, the answer of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, to the French President, Nicholas Sarkozy, can be found at the back of this room. | В задней части этого зала вы можете найти последнюю часть данного документа: ответ Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна французскому президенту Николя Саркози. |
Look, I'm coming in there to flirt with chef Nicholas, and when I enter, | Слушай, я собираюсь пофлиртовать с шефом Николя, и когда я зайду, ты должна сказать: |
The posting, following the initiative of the branch of the organization in Paris, of the Universal Declaration of Human Rights in all schools in France, as approved by President Nicholas Sarkozy, on 29 November 2010. | вывешивание - по инициативе отделения организации в Париже - текста Всеобщей декларации прав человека во всех школах Франции, что было одобрено президентом Николя Саркози 29 ноября 2010 года; |
Despite the protests of nobles and relatives, Casimir II issued the death sentence to Nicholas II, who was beheaded in the Nysa market on 27 April 1497. | Несмотря на протесты знати и родственников, Казимир II подписал смертный приговор Николаю II, который был обезглавлен на рынке Нысы 27 апреля 1497 года. |
A special gift to Czar Nicholas. | Специальный подарок Царю Николаю. |
The elections were boycotted by the Radicals, who had complained of intimidation and claimed that they had been portrayed as hostile to Prince Nicholas. | Выборы были бойкотированы радикалами, которые жаловались на их травлю и изображением их враждебной стороной князю Николаю. |
The Ukraine 3000 Foundation distributes questionnaires among children with cancer, treated at Kyiv's patient care facilities, so that they could write down their wishes for St. Nicholas. | Фонд «Украина 3000» распространяет по учреждениям Киева, где лечатся дети с онкологическими заболеваниями, небольшие анкет-письма к Святому Николаю, в которых они могут написать свои желания. |
After the Xinhai Revolution in China, which ended in 1913, Tuvan noyons repeatedly appealed to Russian Emperor Nicholas II to establish a Russian protectorate over Tuva. | После Синьхайской революции в Китае, завершившейся в 1913 году, тувинские нойоны неоднократно обращались к российскому императору Николаю II с просьбой об установлении российского протектората над Тувой. |
I kept thinking about the kid, Nicholas Barclay. | Я всё думал об этом парне, Николасе Баркли. |
He was asking about... Nicholas Mallard. | Он спрашивал... о Николасе Малларде. |
Did he tell you about Nicholas? | Муж рассказал вам о Николасе? |
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
He's going to the library to look up Nicholas Flamel. | Он ходит в библиотеку искать информацию о Николасе Фламеле. |
I might as well tell Nicholas. | Ћучше, если тебе расскажет сам Ќиколай. |
I'm Nicholas, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
It's only me Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
Nicholas I, your grandfather. | я Ќиколай, твой дедушка. |
I am, Nicholas. | Ёто €, Ќиколай. |
I have to take Nicholas and Chrissy to Mommy and Me tomorrow. | Мне Николоса и Криси к маме вести утром. |
Nicholas Trent had the kid's board. | У Николоса Трента была доска Артура. |
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. | Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
Do you think that Abigail Hobbs knew Nicholas or Cassie Boyle? | Думаете, Эбигейл Хоббс знала Николоса или Кэсси Бойл? |
The Series 60 was the brainchild of new Cadillac manager, Nicholas Dreystadt. | Series 60 был детищем нового менеджера Cadillac - Николоса Дрейстатда. |
In 1896 Nicholas Theater was built, the opening of which was timed to coincide with the beginning of the All-Russia Exhibition. | В 1896 году был построен Николаевский театр, открытие которого было приурочено к началу Всероссийской выставки. |
By December 1653 Athanasius moved to Moldavia for the Nicholas Monastery in Galaţi. | В конце декабря 1653 года выехал из Москвы в Молдавию, дабы прибыть в Николаевский монастырь в Галаце. |
In 1851 Tsarevsky Uyezd was transferred to the Astrakhan governorate, and Nicholas and Novouzensk Uyezd - to the newly created Samara Governorate. | В 1851 году Царёвский уезд был передан в Астраханскую губернию, а Николаевский и Новоузенский уезды - в новосозданную Самарскую губернию. |
Later it became known as the Nicholas Theater in honor of Emperor Nicholas I. It is now called the Drama Theater. | Позднее он стал известен как Николаевский, в честь императора Николая I. Его современное название - театр драмы. |
In 1897 he married Princess Ana Petrović-Njegoš of Montenegro (1874-1971), daughter of King Nicholas I of Montenegro. | В 1897 году женился на принцессе Анне Черногорской (1874-1971), дочери короля Николы I Петровича. |
He was buried next to his wife in the lower church of the Nikolsko-Arkhangelsk church, near the icon of St. Nicholas the Wonderworker (Saltykovka microdistrict, Balashikha). | Похоронен рядом с женой в нижнем храме Никольско-Архангельской церкви, возле иконы Николы Чудотворца (микрорайон Салтыковка, г. Балашиха). |
Princess Altinaï Petrović-Njegoš (born 27 October 1977) is the only daughter of Nicholas, Prince of Montenegro, head of the house of House of Petrović-Njegoš and his late wife, Francine Navarro. | Принцесса Алтиная Петрович-Негош (род. 27 октября 1977, Ле Лила, Франция) - единственная дочь Николы, князя Черногории, главы дома Петрович-Негошей и его покойной жены Франсины Наварро. |
Membership of the royal house is limited to the male line descendants of the grandfather of King Nicholas. | Состав королевского дома ограничивается мужской линией потомков первого короля Черногории Николы Петровича-Негоша. |
Between 2002 and 2005, the SU-155 Group of companies restored the cathedral of St. Nicholas of Myra (the White St. Nicholas) in Serpukhov (Moscow region), founded in the sixteenth century; the cathedral was restored based on sketches and photographs. | В 2002-2005 годах Группа компаний «СУ-155» реконструировала Храм в честь святителя Николая Мирликийского (Николы Белого) в Серпухове, основанный ещё в XVI веке, - храм был восстановлен по эскизам и фотографиям. |
He was lured by a friend to the St. Nicholas Theater Company on a whim, where he began studying with William H. Macy. | Он попал к другу в St. Nicholas Theater Company по наитию, где он начал обучение у Уильяма Мэйси. |
He wrote a series of articles for St. Nicholas Magazine that later formed the basis for The American Boy's Handy Book. | Написал серию статей для журнала St. Nicholas Magazine, которые позже легли в основу его книги Полезная книга для американского мальчика (The American Boy's Handy Book). |
After returning to Cincinnati, Wyant secured the support of Nicholas Longworth and went to study in New York in 1860. | Вернувшись в Цинциннати, Вайент заручился поддержкой Nicholas Longworth и уехал учиться в Нью-Йорк в 1860 году. |
To combat these shortcomings, the Delphi method was developed by Project RAND during the 1950-1960s (1959) by Olaf Helmer, Norman Dalkey, and Nicholas Rescher. | Дельфийский метод был разработан в 1950-1960 годы в США для прогнозирования влияния будущих научных разработок на методы ведения войны (разработан корпорацией RAND, авторами считаются Olaf Helmer, Norman Dalkey, и Nicholas Rescher). |
2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. | 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. |