| My barrister, Graham Newman, his two solicitors, and Muriel you know about. | Мой адвокат, Грэхэм Ньюмэн. Это его помощники и Мюриэл. |
| (accent) I'm English, of course, Pamela Newman, 23. | Естественно, я - англичанка... Памела Ньюмэн, 23 года. |
| "Newman" like Alfred E. or Paul? | "Ньюмэн" как Альфред И. или Пол? |
| You too, Mr. Newman. | Взаимно, мистер Ньюмэн. |
| Special Agent Art Newman. | Специальный агент Арт Ньюмэн. |
| "Shawn Newman." | "Шон Ньюмэн." |
| "Nathalie Newman." | "Натали Ньюмэн." |
| "Mike Newman." | "Майк Ньюмэн." |
| Further rumours about Adele's involvement circulated in September 2012, when she was reportedly seen at Abbey Road Studios where Thomas Newman was recording Skyfall's musical score. | Слухи продолжили распространяться в сентябре 2012, когда её заметили в студии Эбби Роуд, где Томас Ньюмэн записывал музыку к фильму «Скайфолл». |
| The three-judge panel on the United States Court of Appeals for the Second Circuit - composed of Judges Jon O. Newman, Wilfred Feinberg and Reena Raggi - ruled that the Court had "jurisdiction to consider the claim, despite the doctrine of consular nonreviewability". | Апелляционный суд второго округа США в составе трёх судей - Джон О. Ньюмэн, Уилфред Феинберг и Рина Рагги - постановил, что у Суда была «юрисдикция, чтобы рассмотреть требование, несмотря на доктрину консульского не рассмотрения (nonreviewability)». |
| Katie Newman of Impossible Pictures stated the tone will be "older, darker and scarier" than the original. | Кэйти Ньюмэн, представитель Impossible Pictures, охарактеризовал новый сериал как более «мрачный и страшный», чем оригинал. |