My barrister, Graham Newman, his two solicitors, and Muriel you know about. |
Мой адвокат, Грэхэм Ньюмэн. Это его помощники и Мюриэл. |
(accent) I'm English, of course, Pamela Newman, 23. |
Естественно, я - англичанка... Памела Ньюмэн, 23 года. |
"Newman" like Alfred E. or Paul? |
"Ньюмэн" как Альфред И. или Пол? |
You too, Mr. Newman. |
Взаимно, мистер Ньюмэн. |
Special Agent Art Newman. |
Специальный агент Арт Ньюмэн. |
"Shawn Newman." |
"Шон Ньюмэн." |
"Nathalie Newman." |
"Натали Ньюмэн." |
"Mike Newman." |
"Майк Ньюмэн." |
Further rumours about Adele's involvement circulated in September 2012, when she was reportedly seen at Abbey Road Studios where Thomas Newman was recording Skyfall's musical score. |
Слухи продолжили распространяться в сентябре 2012, когда её заметили в студии Эбби Роуд, где Томас Ньюмэн записывал музыку к фильму «Скайфолл». |
The three-judge panel on the United States Court of Appeals for the Second Circuit - composed of Judges Jon O. Newman, Wilfred Feinberg and Reena Raggi - ruled that the Court had "jurisdiction to consider the claim, despite the doctrine of consular nonreviewability". |
Апелляционный суд второго округа США в составе трёх судей - Джон О. Ньюмэн, Уилфред Феинберг и Рина Рагги - постановил, что у Суда была «юрисдикция, чтобы рассмотреть требование, несмотря на доктрину консульского не рассмотрения (nonreviewability)». |
Katie Newman of Impossible Pictures stated the tone will be "older, darker and scarier" than the original. |
Кэйти Ньюмэн, представитель Impossible Pictures, охарактеризовал новый сериал как более «мрачный и страшный», чем оригинал. |