Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
The Netherlands would welcome a quick and effective process, leading to an instrument in a few years from now. Нидерланды будут приветствовать быстрый и эффективный процесс, который через несколько лет приведет к заключению договора.
The programme is intended for new arrivals who have come to the Netherlands through the official channels and are planning to remain here permanently. Данная программа рассчитана на иммигрантов, прибывающих в Нидерланды по официальным каналам и планирующих остаться в стране.
The Netherlands has offered to support regional peacekeeping initiatives out of a peace fund which we established recently, just as we already support regional conflict prevention. Нидерланды выступили с предложением оказать поддержку региональным миротворческим инициативам за счет средств фонда мира, который был недавно создан, так же, как мы уже поддерживаем меры по предотвращению региональных конфликтов.
The Netherlands concurs with this article which, in its opinion, reflects one of the conclusions of the International Court of Justice in the Gabčíkovo-Nagymaros case. Нидерланды согласны с этой статьей, которая, по их мнению, отражает один из выводов Международного Суда по делу Габчиково-Надьямарош.
Progress towards full employment has been reported from a number of smaller, export-oriented European economies, including Austria, Denmark and the Netherlands, who have been more successful than their European counterparts in reducing unemployment. Информация о прогрессе в направлении обеспечения полной занятости была получена от ряда малых, ориентированных на экспорт европейских стран, включая Австрию, Данию и Нидерланды, которым удалось добиться большего успеха в сокращении уровня безработицы по сравнению с другими европейскими странами.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
The Netherlands had an unwavering commitment to the establishment of an independent and impartial International Criminal Court. Для Нидерландов учреждение независимого и беспристрастного Международного уголовного суда является непреложной целью.
The representative of Netherlands presented the analysis of uncertainties due to CO2 emission trading, using a global economic model. Представитель Нидерландов использовал глобальную экономическую модель для анализа неопределенностей, обусловленных торговлей квотами выбросов СО2.
The subsidised projects are spread throughout the Netherlands. Субсидируемые проекты осуществляются на всей территории Нидерландов.
METAlex, an XML-based standard proposed and developed by the Leibniz Center for Law of the University of Amsterdam, is used by the governments of both the United Kingdom and the Netherlands to encode their laws. METAlex, основанный на XML стандарт, предложенный и разработанный Лейбницским Центром права Амстердамского университета, используется правительствами Соединенного Королевства и Нидерландов для кодирования их законов.
Based on a funding proposal by the Division, two Governments, namely the Netherlands and France, made financial contributions towards the overall amount of voluntary contributions sought for the study. На основе представленного Отделом предложения по вопросу о финансировании два правительства, а именно Нидерландов и Франции, сделали финансовые взносы на покрытие общей суммы добровольных взносов, испрашиваемых для этого исследования.
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
Last anybody knew, he was on a boat in the Netherlands. По последним сведениям, он был на лодке в Нидерландах.
However, he was satisfied that the Committee had been given a full picture of the human rights situation in the Netherlands. Однако удовлетворен тем, что Комитет получил полное представление о состоянии прав человека в Нидерландах.
In the Netherlands, draft legislation, including proposed counter-terrorism measures, must be scrutinised for compatibility with inter alia fundamental rights enshrined in national and international law. В Нидерландах любой законопроект, включающий предлагаемые меры по борьбе с терроризмом, должен пройти проверку на предмет соответствия, в частности, основным правам, закрепленным в национальном и международном праве.
At the regional level, the European Conference and Exchange Forum about Volunteering, held in 2004 in the Netherlands during that country's presidency of the European Union, was attended by representatives from a broad range of stakeholders in volunteerism. Мероприятием регионального уровня стало проведение в 2004 году в Нидерландах - стране, председательствовавшей в то время в Европейском союзе, Европейской конференции и форума по обмену информацией о добровольчестве Eurofestation-2004, на которой присутствовали представители самых различных заинтересованных сторон, занимающихся вопросами работы на добровольных началах.
This average masks expansionary measures (mainly tax cuts) in a number of countries (Belgium, Finland, France, Ireland, Luxembourg and the Netherlands), which are offset by tax increases in others (Austria, Germany and Italy). За этой средней величиной стоят меры экспансии (в основном налоговые сокращения) в ряде стран (Бельгии, Финляндии, Франции, Ирландии, Люксембурге и Нидерландах), компенсируемые ростом налогов в других странах (Австрии, Германии и Италии).
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
In this connection, it exchanges information with and applies solutions used by other countries in the region and the Netherlands. С этой целью оно обменивается информацией с другими странами региона и Нидерландами и применяет опробованные там решения.
In Europe, seizures of "ecstasy" fell from 3.09 tons in 2007 (of which 2.16 tons were seized by the Netherlands) to 1.07 tons in 2008 (of which 409 kg were seized by the Netherlands). В Европе объем изъятий "экстази" сократился с 3,09 т в 2007 году (из которых 2,16 т были изъяты Нидерландами) до 1,07 т в 2008 году (из которых 409 кг были изъяты Нидерландами).
Since 1993 Hungary has developed successful cooperation schemes with the Netherlands via the project "Control Strategy for the Reduction of Emissions of Volatile Organic Compounds (VOCs)" aimed at designing a VOC emission control policy in Hungary and implementing concrete VOC abatement projects. За период с 1993 года Венгрией налажено успешное сотрудничество с Нидерландами в рамках проекта "Стратегия сокращения выбросов летучих органических соединений (ЛОС)", направленного на разработку в Венгрии политики по ограничению выбросов ЛОС и на осуществление конкретных проектов по борьбе с выбросами ЛОС.
6 December 2005 would not have been possible without the generous financial and in-kind support made available to the secretariat by Finland, France, Germany, Netherlands, Norway, Switzerland and the United Kingdom. Своевременное создание Информационного центра ОПТОСОЗ и его успешное открытие 6 декабря 2005 года были бы невозможны без щедрой финансовой поддержки и взносов натурой, которые были предоставлены секретариату Германией, Нидерландами, Норвегией, Соединенным Королевством, Финляндией, Францией и Швейцарией.
Six Parties had submitted replies which were either incomplete or less relevant, and therefore the Committee was unable to determine their compliance with the obligation under article 3.2(b): Cyprus, Denmark, Hungary, the Netherlands, Norway and the United Kingdom. Ответы, которые являются либо неполными, либо менее существенными, представлены шестью Сторонами: Венгрией, Данией, Кипром, Нидерландами, Норвегией и Соединенным Королевством.
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
The Netherlands Institute for Human Rights was established in accordance with these principles. Нидерландский институт прав человека был создан в соответствии с этими принципами.
We wish to reiterate here what the Netherlands Centre for Indigenous Peoples has recently indicated to the 60th session of the U.N. Commission on Human Rights. Здесь мы хотели бы повторить то, о чем недавно, на шестидесятой сессии Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций, заявил Нидерландский центр по проблемам коренных народов.
He was a lecturer in the Department of Middle Eastern Studies until 1987, when he took a position at the Netherlands Institute in Cairo for two years. До 1987 года занимал должность преподавателя на кафедре ближневосточных исследований, затем перевёлся в Нидерландский институт в Каире, где проработал около двух лет.
Netherlands Refugee Foundation 35000 - 35000 Нидерландский фонд для беженцев 35000 - 35000
Behind this, you will discover an exciting interior design; forming a balance between traditional Dutch and modern Dutch design, with concentration on the Netherlands landscape. В оформлении гостиницы особое значение придаётся голландскому пейзажу, а традиционный нидерландский дизайн здесь прекрасно сочетается с самыми модными тенденциями.
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
He presented an overview of the PRTR system and a case study for the Netherlands. Он представил обзор системы РВПЗ и тематическое исследование по Нидерландам.
On 7 August 2007, at the Prosecutor's request, the Chamber revoked the referral of Michel Bagaragaza to the Netherlands. 7 августа 2007 года по просьбе Обвинителя Камера аннулировала решение о передаче дела Мишеля Багарагазы Нидерландам.
JS4 recommended that the Netherlands improve the draft law on gender recognition and also ensure that health insurance covers all medical costs of transition. В СП4 Нидерландам было рекомендовано доработать проект закона о признании пола, а также обеспечить, чтобы планы медицинского страхования покрывали все медицинские издержки переходного периода.
Mr. Haraguchi (Japan) thanked the representatives of Canada, the Netherlands, Sweden and Switzerland for explaining why they had requested postponement of the vote. Г-н Харагути (Япония) говорит, что его делегация выражает признательность Канаде, Нидерландам, Швеции и Швейцарии за объяснение причин, по которым они предлагают перенести голосование.
His delegation was grateful to Italy for offering to host the conference and to the Netherlands for offering to host the international criminal court once it was established. Его делегация выражает признательность Италии, которая предложила принять данную конференцию, а также Нидерландам, высказавшим готовность стать государством пребывания международного уголовного суда, когда он будет создан.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
The Netherlands, one of the low countries. Голландия, одна из стран в низине.
In the years 1993-1995, he studied in Europe (Netherlands, (Germany), France). В 1993-1995 гг. практиковался в Европе (Голландия, Германия, Франция).
Organisers: Premier Expo (Ukraine), BTO Exhibitions B. V. (the Netherlands), ITE Group Plc (UK), GiMA (Germany). Организаторы: Премьер Экспо (Украина), ВТО Exhibitions B. V. (Голландия), ITE Group Plc (Великобритания), GiMA (Германия).
In the period 1990-2004 MIDEPLAN channelled an amount of $1183.2 million for bilateral the total cooperation received, 37% came from European countries, predominantly the Netherlands and Germany. В период 1990 - 2004 годов Минплан координировал освоение средств в размере 1183,2 млн. долл. США, полученных в рамках двустороннего сотрудничества. 37% этой суммы поступили от европейских стран, из которых больше всего средств предоставили стране Голландия и Германия.
Of the total cooperation received, 37% came from European countries, predominantly the Netherlands and Germany. 37% этой суммы поступили от европейских стран, из которых больше всего средств предоставили стране Голландия и Германия.
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
Quality management system services are certified by international standard ISO 9001:2008 by Netherlands certification center TNO Certification, which is a part of international group TUV Nord. Система управления качеством сервисных услуг сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2008 нидерландским центром сертификации TNO Certification, который входит в международную группу TUV Nord.
The report The prevention and combating of violence against women issued by the Netherlands Institute of Human Rights gives a detailed exposition of the history and substance of Dutch policy in this area. В докладе "Предупреждение насилия в отношении женщин и борьба с ним", выпущенном Нидерландским институтом прав человека, подробно говорится об истории и сущности политики Нидерландов в этой области.
The Conference on the Development and Strengthening of Research Capacity in Developing Countries, convened by the Netherlands Advisory Council for Scientific Research in Development Problems, was held at the Ministry of Foreign Affairs, The Hague, on 2 and 3 September 1993. Конференция по вопросу о формировании и укреплении научно-исследовательского потенциала развивающихся стран, созванная Нидерландским консультативным советом по исследованию проблем развития, проходила в помещении министерства иностранных дел в Гааге 2 и 3 сентября 1993 года.
The Committee held an informal meeting from 5 to 7 May 2004 in Utrecht, hosted by the Netherlands Institute of Human Rights, and financially made possible by the Government of the Netherlands. В период с 5 по 7 мая 2004 года Комитет провел в Утрехте неофициальное заседание, которое было организовано Нидерландским институтом по правам человека при финансовой поддержке со стороны правительства Нидерландов.
A rat king discovered in 1963 by a farmer named P. van Nijnatten at Rucphen, Netherlands, as published by cryptozoologist M. Schneider, consists of seven rats. «Крысиный король», обнаруженный в 1963 году нидерландским фермером P. van Nijnatten at Rucphen (из города или местечка Rucphen) и ставший известным благодаря криптозоологу M. Schneider, состоял из семи крыс.
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
Netherlands Platform Older People and Europe (NPOE) Нидерландская платформа «Престарелые и Европа» (НППЕ)
It was held by the European Court in this case that the Netherlands' system of appeal to the Crown cannot be regarded as an independent and impartial judicial remedy. Европейский суд постановил в данном случае, что нидерландская система апелляции к Короне не может рассматриваться в качестве независимого и беспристрастного средства правовой защиты.
Effective 1 January 2005 the structure of child care provisions in the Netherlands was changed fundamentally with the objective of simplifying the combination of work and care. С 1 января 2005 года вся нидерландская система обеспечения ухода за детьми претерпела коренные изменения, направленные на содействие совмещению работы с обязанностями по уходу.
(b) 1995: The Netherlands Programme Foundation Service (NPS) was set up with a statutory duty to devote part of its airtime to programmes with a multicultural content (20 per cent on television and 25 per cent on radio); Ь) в 1995 году была создана Нидерландская вещательная служба (НВС), которой законом предписывалось посвящать часть своего эфирного времени программам межкультурного содержания (20% - на телевидении и 25% - на радио);
In the Netherlands, the Royal Netherlands Touring Federation holds a mandate from the Government to issue "new-style" ICCs for the time being on production of the obligatory sailing certificates for inland waters, all waters and commercial sailing. В Нидерландах Нидерландская королевская федерация туризма в настоящее время обладает предоставленными ей правительством полномочиями выдавать ICC "нового образца" по предъявлении обязательных удостоверений на право управления судами, плавающими по внутренним водным путям, судами, плавающими по всем водным путям, и коммерческими судами.
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
Following the fall of the Netherlands East Indies K IX escaped to Fremantle, Western Australia, arriving on 13 March 1942. Ввиду захвата японцами Голландской Ост-Индии ушла во Фримантл, прибыв туда 13 марта 1942 года.
He introduced a tougher style of play at the clubs ADO and Feyenoord, and managed the Netherlands national team in the 1978 World Cup, where they finished as runners-up for the second time in a row. Он внедрял комбинационный стиль игры в клубах АДО и «Фейеноорд», а затем руководил голландской национальной командой на первенстве мира 1978 года, где та финишировала на втором месте, во второй раз подряд.
The novel takes place in the Netherlands and is a colorful fictional portrait of early 19th-century Dutch life, as well as a tale of youthful honor. Действие романа происходит в Нидерландах, представляя собой яркий художественный портрет голландской жизни в начале XIX века, а также вдохновляющую историю о юношеской чести.
The SPE project group in the Netherlands applied a rather practical criterion on residence in which a resident SPE should be an institutional entity registered at a Dutch Chamber of Commerce and conduct fiscal activities in the Netherlands. В Нидерландах группа по проекту СЮЛ применила довольно практический критерий резидентской принадлежности, согласно которому СЮЛ-резидент должно являться институциональной единицей, зарегистрированной в Голландской торговой палате, и платить налоги в Нидерландах.
The Treaty of Westminster, concluded between the Lord Protector of the English Commonwealth, Oliver Cromwell, and the States General of the United Netherlands, was signed on 5/15 April 1654. Вестминстерский договор 1654 года, заключённый между лорд-протектором Английской республики, Оливером Кромвелем, и Генеральными Штатами Голландской республики, был подписан 5 (15) апреля 1654 года.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
He was glad to see a number of comments by the Netherlands authorities on Optional Protocol issues. Он рад увидеть ряд комментариев сделанных нидерландскими властями по вопросам, касающимся Факультативного протокола.
To harmonize the standards set in permits the permitting authorities follow the Netherlands Emission Regulations (NER), a guideline which was developed by national and local governments in cooperation with industry. В целях упорядочения норм, устанавливаемых в разрешениях, органы, занимающиеся их выдачей, руководствуются Нидерландскими предписаниями в отношении выбросов (НПВ), - руководящими указаниями, разработанными правительством страны и местными органами управления в сотрудничестве с представителями промышленности.
FINANCING PROJECTS FOR THE BENEFIT OF ARUBA THROUGH NETHERLANDS DEVELOPMENT FUNDS (IN AFLS) ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЕ АРУБЫ И ФИНАНСИРУЕМЫЕ НИДЕРЛАНДСКИМИ ФОНДАМИ РАЗВИТИЯ (В ГУЛЬДЕНАХ АРУБЫ)
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
FEKDR regularly sends children suffering from heart defects to the Netherlands, for operations at the University Hospitals of Leiden and Amsterdam, through a solidarity chain of Tunisian and Netherlands institutions. Фонд продолжает заниматься организацией направления в Нидерланды детей с заболеваниями сердца для проведения операций в больницах Лейденского университета и Амстердамского университета, которые финансируются различными тунисскими и нидерландскими учреждениями.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
2.4 At the beginning of the 1980s, hundreds of thousands of concerned citizens of the Netherlands staged protests and mass demonstrations against the deployment of the cruise missiles. 2.4 В начале 80-х годов сотни тысяч обеспокоенных голландских граждан приняли участие в митингах протеста и массовых демонстрациях, направленных против развертывания крылатых ракет.
(a) The leasing, with a purchase option, of two patrol vessels of Netherlands origin (Corvette type) and six speedboats, at an estimated cost of $61.4 million; а) аренде, с возможностью покупки, двух голландских патрульных кораблей класса «корвет» и шести быстроходных катеров на сумму приблизительно 61,4 млн. долл. США;
The position of the Government of the Netherlands communicated at the time appears to have been that it would abide by whatever decision the Force Commander believed to be appropriate, even if it led to retaliation against the peacekeepers being held hostage. Сообщенная в то время позиция правительства Нидерландов, судя по всему, сводилась к тому, что оно подчинится любому решению, которое Командующий Силами сочтет целесообразным, даже если это приведет к принятию ответных мер против удерживаемых в качестве заложников голландских миротворцев.
Lieutenant Admiral Conrad Emil Lambert Helfrich (11 October 1886 - 20 September 1962) of the Royal Netherlands Navy was a leading Dutch naval figure of World War II. Конрад Эмил Ламберт Хелфрих (нидерл. Conrad Emil Lambert Helfrich; 11 октября 1886 (1886-10-11) - 20 сентября 1962) - лейтенант-адмирал королевских военно-морских сил Нидерландов, один из ведущих голландских флотоводцев периода Второй мировой войны.
Whether you are interested in mythological scenes from the Italian Renaissance, daguerreotypes, the largest collection of portraits in the Netherlands, stereophotography or Dutch landscapes by Rembrandt and his pupils, the Print Room has them. Здесь можно найти произведения времен итальянского Ренессанса с мифологическими сценами, дагерротипы, крупнейшую коллекции портретов в Нидерландах, стереографию или работы голландских пейзажистов таких, как Рембрандт.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
Analysis of the movements of the Netherlands guilder against the United States dollar supported the conclusion that the local currency floor/ceiling mechanism that had been introduced continued to provide adequate protection in the value of the level of salary of the judges over the three-year period 1999-2001. Анализ колебаний голландского гульдена по отношению к доллару Соединенных Штатов подтверждает вывод о том, что введенный в действие механизм верхнего/нижнего предела в местной валюте продолжал обеспечивать адекватную защиту размера вознаграждения судей в стоимостном выражении на протяжении трехлетнего периода 1999 - 2001 годов.
Over the years, the club also managed draws against Linfield (also of Northern Ireland), RFC Liège (of Belgium), and ADO Den Haag (of the Netherlands), but lost all three ties. На протяжении многих лет клубу также удалось сыграть вничью против североирландского «Линфилда», бельгийского «Льежа» и голландского «АДО Ден Хааг», но во всех трёх случаях дальше проходили соперники «Ариса».
During 1997, the dollar strengthened significantly reaching a rate of exchange of 2.07 Netherlands guilders per dollar and averaging 1.94 Netherlands guilders per dollar. В 1997 году курс доллара существенно возрос и достиг уровня 2,07 голландского гульдена за доллар США при среднем обменном курсе 1,94 голландского гульдена за доллар США.
The Netherlands Space Office (NSO) acts as the Dutch agency for space affairs. Космическое управление Нидерландов (КУН) выполняет функции голландского космического агентства.
This survey, published in the Netherlands in 1995, was produced at the request of the Director-General for International Cooperation in the Netherlands Ministry of Foreign Affairs by the Netherlands section of "Children International", with assistance from the Netherlands Human Rights Institute. Это исследование, изданное в Нидерландах в 1995 году, было проведено по просьбе Генерального директора Управления международного сотрудничества голландского министерства иностранных дел голландским отделением Международного движения в защиту детей в сотрудничестве с Голландским институтом прав человека.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
A case in point is what happened with the Netherlands chapter of Doctors without Borders in August 2005. Примером может служить то, что произошло в августе 2005 года с голландским филиалом организации «Врачи без границ».
During the period under review, the Special Rapporteur also followed with interest the process initiated at The Hague by the Netherlands section of the Society for International Development on asylum and migration. Кроме того, следует отметить, что в течение охватываемого настоящим докладом периода Специальный докладчик с интересом наблюдала за реализацией инициативы в области предоставления убежища и миграции, предпринятой в Гааге голландским отделением Общества международного развития.
At 2115 hours, the Force Commander spoke with General Tolimir who claimed that the Serbs had not shot at the Netherlands soldiers and offered safe passage out for United Nations personnel, non-governmental organizations and the local population. В 21 ч. 15 м. Командующий Силами разговаривал с генералом Толимиром, который заявил, что сербы не стреляют по голландским солдатам, и предложил безопасный проход для персонала Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и местного населения.
Noting that the Netherlands has signed the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, France recommended that it ratify the Convention as soon as possible. Сославшись на итоги недавнего опроса общественного мнения, свидетельствующие о поддержке голландским обществом идеи восстановления смертной казни, Египет спросил, какие шаги намерено предпринять правительство в ответ на это требование населения.
In the Netherlands, a decision on fines by the NMa will be suspended during the appeal phase. (However, payment should be done within 13 weeks after the fining decision has been published. В Нидерландах выполнение решения о выплате штрафа, принятого Голландским органом по вопросам конкуренции, на время апелляционного производства приостанавливается. (Вместе с тем выплата должна быть произведена в течение 13 недель после публикации решения о выплате штрафа.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
He founded the Eric Ericson Chamber Choir, and worked as a guest conductor for many ensembles and choirs including Drottningholm Baroque Ensemble (Bach's Passions), Netherlands Chamber Choir (Poulenc), Chœur de chambre Accentus, Paris (Finnish works). Основал Камерный хор Эрика Эриксона и работал со многими приглашёнными дирижёрами ансамблей и хоровых коллективов, в том числе: Drottningholm Baroque Ensemble (исполнения «Страстей» Баха), Netherlands Chamber Choir (исполнения произведений Пуленка), парижским Chœur de chambre Accentus (финские произведения).
Producers-consumers problem Dining philosophers problem Cigarette smokers problem Readers-writers problem Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands. Проблема обедающих философов Проблема потребителя Проблема читателей-писателей Проблема курильщиков Modern Operating Systems (2nd Edition) by Andrew S. Tanenbaum (ISBN 0-13-031358-0) The Little Book of Semaphores by Allen B. Downey, Netherlands.
Performed with Andrey Kondakov, Valery Belinov, Anatoly Gerasimov, Frank Colon (USA), Saskia Laroo (Netherlands). Сотрудничал с Андреем Кондаковым, Валерием Белиновым, Анатолием Герасимовым, Frank Colon(USA), Saskia Laroo(Netherlands).
He was elected twice as Fellow of the Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in Wassenaar, the Netherlands. В 1999 году занимался научной работой в институте The Netherlands Institute of Advanced Studies, Wassenaar (Голландия).
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...