Английский - русский
Перевод слова Netherlands

Перевод netherlands с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нидерланды (примеров 6980)
The FPE alliance begins with only twenty-two countries, among them Brazil, Rwanda, and the Netherlands. Альянс FPE начинается только с 22 стран, включая Бразилию, Руанду и Нидерланды.
The LIFE programme continues to receive funding support from Denmark, Germany, the Netherlands and Sweden. Финансовую помощь в реализации программ ЛАЙФ продолжают оказывать Германия, Дания, Нидерланды и Швеция.
Second, the Netherlands claims that it instituted a "financial assistance scheme" for its diplomats and dependents who were evacuated from the Middle East or who were unable to return to their duty posts following the invasion. Во-вторых, Нидерланды утверждают, что они организовали проведение "программы финансовой помощи" для своих дипломатов и их иждивенцев, которые были эвакуированы из стран Ближнего Востока, или тех, кто не смог вернуться к месту службы после вторжения Ирака.
1977-1980: Researcher at the Institute for the New Chile, Rotterdam, The Netherlands 1977-1980 годы Научный сотрудник Института "За новую Чили", Роттердам (Нидерланды)
It is the understanding also that the ultimate venue of all the trial procedures would be in a third country: in the Netherlands, and not anywhere else. Достигнуто также понимание и в отношении того, что окончательным местом всех судебных процедур будет третья страна - Нидерланды, и не какая-то другая страна.
Больше примеров...
Нидерландов (примеров 6640)
Amsterdam is the financial and business capital of the Netherlands. Амстердам также является финансовой и культурной столицей Нидерландов.
To date, China has conducted such cooperation with immigration and police authorities of Australia, Canada, France, Germany, Japan, and the Netherlands. До настоящего времени Китай осуществлял такое сотрудничество с иммиграционными властями и полицией Франции, Австралии, Японии, Нидерландов, Германии, Канады и т.д.
Summary Evaluation Report - Global Logistics Cluster: Jointly Commissioned by WFP, the Netherlands Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and Management Response Ь) Краткий доклад об оценке на тему "Блок материально-технического обеспечения", совместно представленный ВПП, Министерством иностранных дел Нидерландов и ЮНИСЕФ, и ответ руководства
Based on a funding proposal by the Division, two Governments, namely the Netherlands and France, made financial contributions towards the overall amount of voluntary contributions sought for the study. На основе представленного Отделом предложения по вопросу о финансировании два правительства, а именно Нидерландов и Франции, сделали финансовые взносы на покрытие общей суммы добровольных взносов, испрашиваемых для этого исследования.
Summary Evaluation Report - Global Logistics Cluster: Jointly Commissioned by WFP, the Netherlands Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and Management Response Ь) Краткий доклад об оценке на тему "Блок материально-технического обеспечения", совместно представленный ВПП, Министерством иностранных дел Нидерландов и ЮНИСЕФ, и ответ руководства
Больше примеров...
Нидерландах (примеров 3040)
Under the law on aliens, conditions are attached to the admission of the relatives of Dutch nationals and aliens residing legally in the Netherlands. Закон об иностранцах предусматривает возможность въезда в страну родственников голландских граждан и иностранцев, законно проживающих в Нидерландах.
Many SPEs have their residence in the Netherlands: at the end of 2008 there were more than 12,000 SPEs recorded in the Netherlands. Многочисленные СЮЛ расположены и в Нидерландах: по состоянию на конец 2008 года в Нидерландах было зарегистрировано более 12000 СЮЛ.
The authors examine this changing governance structure in agriculture across the United States, Canada, the Netherlands and Italy, drawing from national surveys in each country. Авторы изучают эту меняющуюся структуру управления в сельском хозяйстве в Соединенных Штатах, Канаде, Нидерландах и Италии, опираясь на национальные обследования в каждой стране.
Through a case study of a project in the Netherlands, they show how statistical offices could play a role in the use of gender budgeting. В рамках тематического исследования одного из проектов, реализованного в Нидерландах, они показывают, каким образом статистические управления могут играть определенную роль в использовании гендерного анализа бюджета.
Its struggle against the Ottoman Empire in the Mediterranean Sea put serious limits on the military power it could deploy against the rebels in the Netherlands. Борьба против Османской империи в Средиземном море ограничивала военную мощь, развернутую против мятежников в Нидерландах.
Больше примеров...
Нидерландами (примеров 870)
The session included papers from Denmark, France, Netherlands, New Zealand, Sweden and Switzerland. На данном заседании были рассмотрены документы, представленные Данией, Францией, Нидерландами, Новой Зеландией, Швецией и Швейцарией.
We note with interest the additional proposal put forward by Belgium, Italy, Germany, the Netherlands and Norway on 2 February. Мы с интересом отмечаем еще одно предложение, выдвинутое 2 февраля Бельгией, Германией, Италией, Нидерландами и Норвегией.
The principle of adopting the IMDG Code approach proposed by the Netherlands was put to the vote and was adopted. Предложенный Нидерландами принцип подхода, используемого в МКМПОГ, был поставлен на голосование и был принят.
He said that two approaches to the constitution of a representative transient test cycle had been presented, one by the Netherlands (TNO) and another by the United Kingdom. Он отметил, что на этом совещании были представлены два варианта репрезентативного переходного цикла испытаний: один вариант был представлен Нидерландами (ТНО), другой - Соединенным Королевством.
Arrangement between the Ministry of the Interior of the Federal Republic of Germany and the Minister of Home Affairs and the Minister of Justice of the Netherlands concerning Police Cooperation in the Border Area between the Federal Republic of Germany and the Netherlands, The Hague, 17 April 1996 Соглашение между министерством внутренних дел Федеративной Республики Германия и министром внутренних дел и министром юстиции Нидерландов относительно сотрудничества полиции в пограничном районе между Федеративной Республикой Германия и Нидерландами, Гаага, 17 апреля 1996 года
Больше примеров...
Нидерландский (примеров 81)
Some institutions, including the Netherlands Institute of Human Rights (SIM), had already taken initiatives to make relevant material more easily accessible. Некоторые учреждения, включая Нидерландский институт права человека (СИМ), уже предприняли инициативные меры по облегчению доступа к соответствующим материалам.
Certificate in International Relations from Clingendael (Netherlands Institute of International Relations) in The Hague, March 2006 Сертификат о прохождении курсов по международным отношениям, Институт Клингендаля (Нидерландский институт международных отношений), Гаага, март 2006 года
As part of a national project to improve the educational standard of day care and playgroups for young children, an American method entitled "Anti-Bias Curriculum" has been adapted to the Dutch setting by the Netherlands Institute for Care and Welfare. В рамках национального проекта по улучшению воспитательных стандартов в дневных детских садах и младших группах Нидерландский институт по вопросам социального обслуживания и обеспечения применил к условиям Голландии американский метод под названием "Учебная программа без предубеждений".
Furthermore, Dutch teaching methods and materials designed for mother-tongue learners or second-language learners living in the Netherlands are unsuitable for Aruban learners of Dutch. Кроме того, методы и материалы, разработанные для изучения нидерландского языка лицами, которые проживают в Нидерландах и для которых он является родным или первым иностранным языком, не подходят для изучающих нидерландский на Арубе.
In 1940, following the occupation of the Netherlands, the currency (along with the Netherlands Antillean guilder) was tied to the U.S. dollar at a rate of 1.88585 guilders = 1 dollar. В 1940 году, после оккупации Нидерландов, валюта Суринама (как и Нидерландский антильский гульден) была привязана к доллару США по курсу 1,88585 гульденов = 1 доллар.
Больше примеров...
Нидерландам (примеров 262)
We would like also express our heartfelt thanks to Sweden, Portugal and the Netherlands for fulfilling their commitments in a timely manner. Мы хотели бы также выразить нашу сердечную благодарность Швеции, Португалии и Нидерландам за своевременное выполнение своих обязательств.
AI recommended that the Netherlands fulfil its obligation to provide human rights education to all pupils. МА рекомендовала Нидерландам выполнять свое обязательство охватить образованием в области прав человека всех учащихся.
The Committee on the Rights of the Child (CRC) recommended that the Netherlands withdraw its reservations to the Convention as well as its declaration concerning article 22. З. Комитет по правам ребенка (КПР) рекомендовал Нидерландам снять ее оговорки к Конвенции, а также отозвать свое заявление, касающееся статьи 22.
We would like to express our appreciation to the Netherlands, which will bear a major portion of the cost, and to all other countries that have contributed to this effort. Мы хотели бы выразить нашу признательность Нидерландам, которые будут нести основную часть затрат, и всем другим странам, которые внесли вклад в это усилие.
The Joint Meeting is invited to provide Belgium and the Netherlands with comments and feedback for possible amendments to section 1.8.5 for the use of the accident report and to give an indication on amendments to the 1.8.5 report itself. Совместному совещанию предлагается передать Бельгии и Нидерландам замечания и предложения о возможных поправках к разделу 1.8.5, касающихся использования отчета об авариях, и высказать свое мнение по поправкам к самому отчету, содержащемуся в разделе 1.8.5.
Больше примеров...
Голландия (примеров 42)
In 1701, England, Portugal and the Netherlands sided with the Holy Roman Empire against Spain and France in the War of the Spanish Succession, which lasted until 1714. В 1701 году Англия, Португалия и Голландия примкнули к Священной Римской империи в войне против Испании и Франции, которая длилась до 1714 года.
The Netherlands is a small country. Голландия - маленькая страна.
There were 105 Hungarian and 16 foreign (Austria, Belgium, Czech Republic, The Netherlands, France, Germany and Slovakia) nurseries participating on the XVI. Так пятнадцатая выставочная биржа в 2008 году насчитывала 105 венгерских и 16 зарубежных (Австрия, Бельгия, Чехия, Голландия, Франция, Германия, Словакия) участников, продукция которых демонстрировалась на площади в 1500 м2.
Prior to his U.S. assignment, he served as executive vice president of DENSO International Europe B.V., DENSO's European headquarters in Weesp, The Netherlands, from January 2000 through June 2002. До своего назначения в Америке он занимал пост исполнительного вице президента DENSO International Europe B.V. в европейской штаб-квартире DENSO в Висп, Голландия, в период с января 2000 по июнь 2002-го года.
Joint venture aimed to bring a successful skill- and community gaming platform from the Netherlands to German-speaking regions. Совместная компания с GamePoint B.V. (Голландия), занимающаяся внедрением успешной голландской социальной игровой платформы на немецкоговорящем рынке.
Больше примеров...
Нидерландским (примеров 58)
The Tribunal acknowledges the considerable financial burden imposed by these activities and would like to take this opportunity to express its deep gratitude to the various Netherlands ministries for their invaluable assistance and support. Трибунал признает, что эта деятельность создает значительное финансовое бремя, и хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою глубокую признательность различным нидерландским министерствам за их бесценную помощь и поддержку.
Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by Statistics Netherlands on how to review the social statistics programme Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, о методах обзора программы в области социальной статистики
In Guatemala, UNDP - working jointly with the Netherlands Institute for Multiparty Democracy - has continued to publicize and promote the Shared National Agenda, which identifies the country's major problems and outlines specific commitments based on the peace agreement and the national human development reports. В Гватемале ПРООН, действуя совместно с нидерландским Институтом многопартийной демократии, продолжала публиковать и пропагандировать совместную национальную повестку дня, в которой определяются основные проблемы страны и излагаются конкретные обязательства, вытекающие из Мирного соглашения и национальных докладов о развитии человеческого потенциала.
The report distributed by the Netherlands National Bureau against Racism likewise touched upon segregation in schools, above all in urban neighbourhoods, as the result of housing discrimination and the desire of certain Dutch parents to send their children to more distant "white" schools. В докладе, распространенном Нидерландским национальным бюро против расизма, также затрагивается вопрос о сегрегации в школах, прежде всего в городских микрорайонах, в результате дискриминации в сфере жилья и желания некоторых родителей-нидерландцев направлять своих детей в более далеко расположенные школы для "белых".
The Congress of Vienna resolved the country's destiny by ruling that the former Duchy of Luxembourg would be raised to a Grand Duchy and given to the King of the Netherlands. Судьбу страны определил Венский конгресс, который решил на началах личной унии объединить бывшее герцогство Люксембург, преобразованное в Великое герцогство, с Нидерландским королевством.
Больше примеров...
Нидерландская (примеров 69)
The Netherlands Constitution is unique in the sense that it proclaims the pursuit and promotion of the international rule of law as a fundamental obligation of our nation. Нидерландская Конституция уникальна в том смысле, что она провозглашает реализацию и поощрение международной законности в качестве фундаментальной обязанности нашей нации.
The Netherlands Bar Association noted that it would be difficult for it or any other bar association in the European Union to identify lawyers among their membership by reference to their national origin. Нидерландская ассоциация адвокатов отметила, что ей и любой другой ассоциации адвокатов в Европейском союзе было бы сложно выявить юристов среди своих членов по признаку их национального происхождения.
That new programme will be supported jointly by UNCDF, UNDP, the Department for International Development, the Netherlands Development Organization and the Norwegian Agency for Development Cooperation. Этой новой программе будут оказывать совместную поддержку ФКРООН, ПРООН, Министерство международного развития, Нидерландская организация по вопросам развития и Норвежское агентство по сотрудничеству в целях развития;
Since its establishment, the Tribunal has received continuous support from the Netherlands authorities, in particular the Ministry of Foreign Affairs; the Ministry of Public Health, Welfare and Sports; the Ministry of Interior; the Netherlands Federal Building Service; and the Ministry of Justice. С момента учреждения Трибунала власти Нидерландов, в частности министерство иностранных дел, министерство здравоохранения, благосостояния и спорта, министерство внутренних дел, нидерландская служба федеральных строений и министерство юстиции, оказывают ему постоянное содействие.
TUI fly Netherlands, legally incorporated as TUI Airlines Netherlands (formerly branded as Arkefly and Arke), is a Dutch charter airline headquartered in Schiphol-Rijk on the grounds of Amsterdam Airport Schiphol in Haarlemmermeer, Netherlands. TUI Airlines Netherlands (в прошлом известная как «Arkefly» или просто «Arke») - нидерландская авиакомпания, базирующаяся в амстердамском аэропорту Схипхол.
Больше примеров...
Голландской (примеров 94)
The freedom to provide education that is enshrined in the Dutch Constitution has had a fundamental impact on the education system of the Netherlands. Свобода создавать учебные заведения, которая закреплена в Конституции Нидерландов, имеет исключительно важное значение для голландской системы образования.
This procedure will also be recorded in writing in the new Code of Conduct for the police, the Royal Netherlands Military Constabulary and special investigating officials. Эта процедура также будет закреплена в новом Кодексе поведения для сотрудников полиции и Королевской голландской военной полиции, а также для следователей по особо важным делам.
UNAIDS Executive Director, Mr Michel Sidibé took part in a meeting earlier this week organized by the Netherlands Multi Party Initiative on HIV/AIDS. Сегодня Исполнительный директор ЮНЭЙДС г-н Мишель Сидибе участвовал во встрече, организованной голландской Многопартийной инициативой по ВИЧ/СПИДу.
All residents and employed persons in the Netherlands are insured under the Dutch social security system. Все резиденты и работающие лица в Нидерландах охвачены страхованием по линии голландской системы социального обеспечения.
In 1621 the government of the Netherlands gave the newly formed Dutch West India Company complete control over the trading post on the Essequibo. В 1621 году правительство Нидерландов передала только что сформированной Голландской Вест-Индской компании полный контроль над факторией на реке Эссекибо.
Больше примеров...
Нидерландскими (примеров 7)
He was glad to see a number of comments by the Netherlands authorities on Optional Protocol issues. Он рад увидеть ряд комментариев сделанных нидерландскими властями по вопросам, касающимся Факультативного протокола.
This is especially true of DB AG's cooperative schemes in the field of cross-border railfreight following the foundation of the Railion joint venture with Netherlands Railways, which is open to further partner companies. Это особенно верно в отношении схем сотрудничества DB AG в области трансграничных железнодорожных грузовых перевозок, последовавших после создания совместно с Нидерландскими железными дорогами смешанного предприятия Railion, которые открыты для других компаний-партнеров.
FINANCING PROJECTS FOR THE BENEFIT OF ARUBA THROUGH NETHERLANDS DEVELOPMENT FUNDS (IN AFLS) ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА РАЗВИТИЕ АРУБЫ И ФИНАНСИРУЕМЫЕ НИДЕРЛАНДСКИМИ ФОНДАМИ РАЗВИТИЯ (В ГУЛЬДЕНАХ АРУБЫ)
Anyone legally residing in the Netherlands has the same entitlement to public amenities as Dutch nationals. Любое законно проживающее в Нидерландах лицо обладает одинаковым с нидерландскими гражданами правом на пользование соответствующими социальными льготами.
He received the Order of Orange-Nassau from the Netherlands, and the Grand Cross of the Order of Aviz from Portugal. Был награждён нидерландскими орденами: Оранских-Нассау и Большим Крестом ордена Нидерландского льва.
Больше примеров...
Голландских (примеров 63)
Battlecruisers were deemed by some to be essential for the defence of the Dutch East Indies against possible Japanese expansion, especially so because the Royal Netherlands Navy lacked any large surface ships. Линейных крейсеры, как считали некоторые, были очень важны для защиты Голландской Ост-Индии от возможной экспансии со стороны Японии, особенно по причине недостатка в Голландских ВМС подобных судов.
a Euro share for the biennium 2000-2001 reflects the combined share of the Austrian schilling and Netherlands guilder. а Доля евро в двухгодичный период 2000 - 2001 годов представляет собой суммарную долю расходов в австрийских шиллингах и голландских гульденах.
Rules on waterway signs and marking in the Netherlands are made in accordance with Section 4 of the Shipping Act, and are included in the various shipping regulations applying to Dutch inland waterways. Правила в отношении используемых на водных путях Нидерландов знаков и сигнализации регулируются положениями раздела 4 Закона о судоходстве, и они включены в различные судоходные правила, применяемые на голландских внутренних водных путях.
The representative of the Netherlands announced that a regular contribution of 155 Dutch guilders (equivalent to about US $68 million) would be made to UNDP in 2000, the same level as in 1999. Представитель Нидерландов объявил о регулярном взносе в ПРООН в 2000 году в размере 155 млн. голландских гульденов (что соответствует порядка 68 млн. долл. США) - столько же, сколько и в 1999 году.
Ever since France and the Netherlands rejected the European Union's proposed Constitutional Treaty, EU leaders have been busy pointing fingers at each other, or blaming French and Dutch citizens for misunderstanding the question they had been asked. С тех пор как Франция и Нидерланды отклонили предлагаемый Европейским Союзом Конституционный договор, лидеры ЕС занимаются тем, что сваливают вину друг на друга или обвиняют французских и голландских граждан в непонимании того, о чём их спрашивали.
Больше примеров...
Голландского (примеров 49)
The Netherlands Battalion commander met twice with General Mladic during the evening of 11 July; they met again the following day. Командир голландского батальона дважды встречался с генералом Младичем вечером 11 июля; они вновь встретились на следующий день.
A company based in France bought from an agricultural cooperative based in the Netherlands a large quantity of potato plants grown from seed produced by a Dutch farmer. Французская компания закупила у голландского сельскохозяйственного кооператива большую партию рассады картофеля, выращенной из семян голландским фермером.
In the Netherlands, cooperatives are governed by the provisions of the Dutch civil code, which reflects their special character. В Нидерландах деятельность кооперативов регламентируется положениями Голландского гражданского кодекса, закрепляющего их особый характер.
Dutch way of flowers growing - horticulture seminar with lecturer from Netherlands, supported by the Dutch Foundation. Голландский метод выращивания цветов - семинар по садоводческой культуре с приглашенным из Нидерландов лекторов при поддержке Голландского фонда.
He was subsequently made a Grand Officer of the Dutch Order of Orange-Nassau for his "exceptional valour, leadership, loyalty and outstanding devotion to duty and great perseverance" during the liberation of the Netherlands. Он был произведён в гранд-офицеры голландского ордена Оранских-Нассау за «исключительную отвагу, лидерство, лояльность и выдающуюся верность долгу и завидное упорство», проявленные при освобождении Нидерландов.
Больше примеров...
Голландским (примеров 30)
1988 Seminar on the Rights of the Child, organized by Caritas Netherlands in Amsterdam 1988 Семинар по правам ребенка, организованный голландским отделением Каритас в Амстердаме
A case in point is what happened with the Netherlands chapter of Doctors without Borders in August 2005. Примером может служить то, что произошло в августе 2005 года с голландским филиалом организации «Врачи без границ».
It is the so-called social security and fiscal number, a personal identifier for every Dutch inhabitant and those abroad who receive an income from the Netherlands and have to pay tax over it to the Dutch fiscal authorities. Речь идет о так называемом номере социального страхования и налогообложения, который представляет собой личный идентификатор каждого жителя Нидерландов, а также лиц, проживающих за границей, которые получают доход из Нидерландов и должны выплачивать на него соответствующий налог голландским налоговым органам.
The BSA then ordered the UNPROFOR crew to drive to Bratunac, where it arrived at approximately 1200 hours. The crew radioed Dutchbat in Srebrenica, reporting that the Serbs had told them that they would be evacuated to the Netherlands. Затем солдаты БСА приказали служащим СООНО ехать в Братунац, куда они прибыли около 12 ч. 00 м. Команда связалась по радио с голландским батальоном в Сребренице и донесла, что, по словам сербов, они будут эвакуированы в Нидерланды.
In the Netherlands, walk-up fast food restaurants with automatiek, a typical Dutch vending machine, are found throughout the country, most notably in Amsterdam. В Нидерландах по всей стране, особенно в Амстердаме, можно найти рестораны быстрого питания с автоматом (типичным голландским торговым аппаратом) Automatiek.
Больше примеров...
Netherlands (примеров 17)
In 1826, the Algemene Nederlandsche Maatschappij (General Netherlands Company) issued 1/2 and 3 guilder notes. В 1826 году Algemene Nederlandsche Maatschappij (General Netherlands Company) выпустил банкноты номиналом 1/2 и 3 гульдена.
The Idol was produced in association with the Doha Film Institute and the support of the Netherlands Film Fund. «Идол» был выпущен совместно с Doha Film Institute и поддержкой Netherlands Film Fund.
Amsterdam: Netherlands Entomological Society. Публикуется Голландским энтомологическим обществом (The Netherlands Entomological Society).
Performed with Andrey Kondakov, Valery Belinov, Anatoly Gerasimov, Frank Colon (USA), Saskia Laroo (Netherlands). Сотрудничал с Андреем Кондаковым, Валерием Белиновым, Анатолием Герасимовым, Frank Colon(USA), Saskia Laroo(Netherlands).
He was elected twice as Fellow of the Netherlands Institute for Advanced Study (NIAS) in Wassenaar, the Netherlands. В 1999 году занимался научной работой в институте The Netherlands Institute of Advanced Studies, Wassenaar (Голландия).
Больше примеров...