I'm a nerd, not a geek. | Я ботаник, а не зубрила. |
He describes himself as a "nerd" and a "libertarian." | Он описал себя как «ботаник» и «борец за свободу». |
You got a better idea nerd? | Есть идеи лучше? Ботаник! |
Hey, you are not a nerd. | Эй, ты не ботаник. |
More like 3 inches deep for Barry, you deformed nerd. | Для Барри это будет сантиметров 8, ты деформированный ботаник. |
In WarGames, the nerd got to be the hero. | В Военных играх любой ботан может стать героем. |
If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
Not that I was a nerd or anything. | Не то что бы я ботан. |
I myself am a nerd. | Я и сам ботан. |
And I thought, maybe you could take a look at them because nerd stuff probably really excites you, because you're a nerd. | И я подумал, может ты сможешь на них взглянуть, потому что тебя наверняка радуют всякие ботанские штуки, потому что ты такой ботан. |
I'm an even bigger nerd than I thought, though. | Да я большая зануда, чем сама полагала. |
No, come on, you nerd. | Да ладно тебе, зануда. |
I am not a computer nerd. | Я не компьютерная зануда. |
Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
And Percy said I was a nerd. | И Перси сказал, что я была ботаном. |
Keith was a nerd in high school. | Кейт был ботаном в старшей школе. |
Dad was a huge nerd in college. | Папа был последним ботаном в колледже. |
Percy called you a nerd? | Перси назвал тебя ботаном? |
I know it's hard to believe, but I was actually a bit of a nerd back in the day. | Знаю, в это трудно поверить, но я на самом деле раньше был ботаном. |
Look, just so you know, I'm not a total nerd. | Чтобы ты знал, я не полный задрот. |
That's why the keg's on the porch, nerd. | Поэтому бочка и на крыльце, задрот. |
I'm not looking for weapons nerd. | Мне не нужен оружейный задрот |
Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
Who's this nerd? | А это что за задрот? |
Yeah, and then I said, "Find yourself a new nerd." | Да, а потом сказал: "Найди себе другого ботана". |
And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
(gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
I mean, Liam's gonna be at that nerd convention. | Я имею в виду, Лиам будет на этом собрании ботанов. |
If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
Okay, can you say that again but not in nerd? | А теперь не для ботанов. |
The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
Oh, I'm not the only nerd in it. | Я здесь не один умник. |
Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
I never trusted that little nerd. | Мне никогда не нравился этот маленький кретин. |
I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
Franz - nerd overdone acne. | Франц - кретин, пересолил угрей. |