I'm Ed Spengler, the science nerd, and this is my esteemed colleague: | Я Эд Спэнглер, ботаник, а это мой уважаемый коллега: |
More like 3 inches deep for Barry, you deformed nerd. | Для Барри это будет сантиметров 8, ты деформированный ботаник. |
You're a geek, a nerd, a genius. | Ты ботаник, умник, гений. |
He sees himself as a type of James Bond within The Troop who Jake and Hayley look up to, but in reality, they both think he is just the stereotypical nerd. | Он считает себя Джеймсом Бондом их группы, но Джейк и Хейли думают, что он просто стереотипный «ботаник». |
The only thing singing today would be the facts, for I have truly embraced by inner nerd. | Единственное, о чем я сегодня буду «петь» - это факты, ботаник внутри меня одержал надо мной верх. |
In WarGames, the nerd got to be the hero. | В Военных играх любой ботан может стать героем. |
Yeah, he's a classic computer nerd. | Да, он классический компьютерный ботан. |
Well, this unathletic, lazy-eyed nerd is now ball-ball champion! | Этот мелкий, неспортивный, близорукий ботан чемпион по бол-болу! |
I don't know, Abed, because I'm not a nerd, which is why I'm not taking part in this very conversation. | Я не знаю этого, Абед, потому что я не ботан, и поэтому не собираюсь участвовать в этом ботанском разговоре. |
I'm a nerd, I can smoke you in iambic pentameter | Я ботан, и знаю как стих слагать |
Oh, that little nerd is in a lovely warded hotel room in Branson. | Оу, этот маленький зануда сидит в замечательном номере отеля под охраной. в Брэнсон. |
Even though you're kind of a nerd who thinks it's okay to wear sensible shoes the truth is, we really think you're a great teacher. | Хоть ты и зануда, которая думает, что это нормально носить "разумную обувь", правда в том, что что мы действительно считаем тебя замечательным учителем. |
The "N" stands for "Nerd." | "З" значит "зануда". |
You're still a nerd. | Ты все равно зануда. |
You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
And Percy said I was a nerd. | И Перси сказал, что я была ботаном. |
Dad was a huge nerd in college. | Папа был последним ботаном в колледже. |
I knew Andy was a nerd, but this was different. | Я знал, что Энди был ботаном, но здесь было что-то другое. |
I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
You see, I was a study nerd. | Понимаете, я был ботаном. |
Look, just so you know, I'm not a total nerd. | Чтобы ты знал, я не полный задрот. |
The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
That's why the keg's on the porch, nerd. | Поэтому бочка и на крыльце, задрот. |
It's live TV, you meddling nerd. | Это прямой эфир, надоедливый ты задрот. |
Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
And you raised such a nerd, all it took was a pair of... Incredible Hulk hands. | И ты взрастила такого ботана, что всего-то и хватило... рук Невероятного Халка. |
Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
I thought it was the stuff of nerd! | Я думал, он для ботанов. |
They've got every recognized species of nerd! | Здесь все известные виды ботанов! |
Are you gonna go back to the Nerd Brigade? | Вернешься в свою Бригаду ботанов? |
You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
Oh, I'm not the only nerd in it. | Я здесь не один умник. |
Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |