| I'm an elf, not a nerd. | Я же эльф, а не ботаник. |
| Oh, please, he's a nerd. | О, пожалуйста, он ботаник. |
| You are an evil, evil nerd. | Ты - злой, злой ботаник. |
| You're the nerd. | Как хочешь, ботаник. |
| And that is why, although my daughter is an athlete, she's also a huge nerd, which I love. | Вот почему моя дочь не только спортсменка, но и знатный ботаник - и мне это нравится. |
| Well, I didn't make your profile picture some nerd dressed as Gandalf. | Ну, не я делал твою аватарку а какой-то ботан, одетый как Гендальф. |
| I guess you're not a nerd anymore. | Похоже, ты уже не ботан. |
| You're that nerd! | Да ты тот ботан! |
| I myself am a nerd. | Я и сам ботан. |
| That's the nerd I love. | Вот ботан, которого я люблю. |
| I love you, Clark, but sometimes you are such a nerd. | Я люблю тебя, Кларк, но иногда ты такой зануда. |
| No, come on, you nerd. | Да ладно тебе, зануда. |
| Hmm, and who's the nerd? | И кто тут зануда? |
| Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
| You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
| He's right. It's time to come out of the nerd closet. | Он прав, время перестать быть ботаном. |
| Yo, I'm sorry for calling you a nerd. | Я сожалею, что называл тебя ботаном. |
| My mom says it's okay to be a nerd. | Моя мама говорит, что быть ботаном нормально. |
| I was a nerd in high school, and then I went to Ohio State, and I totally blossomed. | В старших классах я была ботаном, а потом я поступила в Университет Огайо и буквально расцвела. |
| But I certainly wasn't a nerd. | Но ботаном точно не была. |
| Look, just so you know, I'm not a total nerd. | Чтобы ты знал, я не полный задрот. |
| Sometimes it's hard to tell who the biggest nerd in the office is. | Порой трудно сказать, кто тут больший задрот. |
| You're an actual nerd, aren't you? | Да ты настоящий задрот, верно? |
| It's live TV, you meddling nerd. | Это прямой эфир, надоедливый ты задрот. |
| I'm not looking for weapons nerd. | Мне не нужен оружейный задрот |
| And nobody's gonna buy me as a nerd. | И за ботана меня никто не примет. |
| Who invited the nerd from the beehive? | Кто пригласил этого ботана из улья? |
| You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
| And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
| That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
| She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
| I mean, Liam's gonna be at that nerd convention. | Я имею в виду, Лиам будет на этом собрании ботанов. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| I'm a nerd by association. | Я из ассоциации ботанов. |
| I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. | Я не из тех ботанов, что умные, я просто слабак. |
| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| Oh, I'm not the only nerd in it. | Я здесь не один умник. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| I'm Emilio Estevez, Cyril's obviously Anthony Michael Nerd, | Сирил - явно Энтони Майкл "умник". |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| Franz - nerd overdone acne. | Франц - кретин, пересолил угрей. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |