| I'm a nerd, just like you. | Я ботаник, как и ты. |
| But I'm a nerd, so I thought books. | Но я ботаник, изучил пару книг. |
| More like 3 inches deep for Barry, you deformed nerd. | Для Барри это будет сантиметров 8, ты деформированный ботаник. |
| Some people think I am the nerd Tony Soprano, and in response, I have ordered a bulletproof pocket protector. | Некоторые думают, что я «ботаник» в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана. |
| What if that's not Nerd? | Что если это не Ботаник. |
| Actually, a more appropriate invective would be "nerd". | Вообще то, более подходящей была бы кличка "ботан". |
| Well, I didn't make your profile picture some nerd dressed as Gandalf. | Ну, не я делал твою аватарку а какой-то ботан, одетый как Гендальф. |
| "Nerd" is the word they use to keep us down. | «Ботан» - это слово, которым нас унижают. |
| I'm a nerd, I can smoke you in iambic pentameter | Я ботан, и знаю как стих слагать |
| There's a nerd in there. | Походу у нас завелся ботан. |
| I love you, Clark, but sometimes you are such a nerd. | Я люблю тебя, Кларк, но иногда ты такой зануда. |
| Guys I think their nerd is unconscious... we should probably roll him over | Ребята, кажется их зануда без сознания... надо перевернуть его |
| Hmm, and who's the nerd? | И кто тут зануда? |
| Just do it, nerd. | Давай уже, зануда. |
| Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
| I knew Andy was a nerd, but this was different. | Я знал, что Энди был ботаном, но здесь было что-то другое. |
| I was a nerd in high school, and then I went to Ohio State, and I totally blossomed. | В старших классах я была ботаном, а потом я поступила в Университет Огайо и буквально расцвела. |
| Well, you don't want 'em to be a nerd. | Ты ведь не хочешь, чтобы он стал ботаном. |
| If I knew being a nerd was this fun, I would have converted much sooner. | Знал бы я, что ботаном быть так весело, давно бы уже обратился в одного из вас. |
| You called me a nerd up there. | Ты назвал меня ботаном. |
| You're an actual nerd, aren't you? | Да ты настоящий задрот, верно? |
| So, an obese nerd has stolen my daughter to live in his basement? | Так что же, тучный задрот украл мою дочь, чтобы жить с ней в подвале? |
| I'm not looking for weapons nerd. | Мне не нужен оружейный задрот |
| No can do, Accounting Nerd. | Это невозможно, бухгалтерский задрот. |
| Who's this nerd? | А это что за задрот? |
| Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
| He's... kind of a computer nerd, but he's got the best chance of seeing anything come through. | Он... что-то вроде компьютерного ботана, и у него есть все шансы увидеть, если письмо дойдёт. |
| And then there was a lot of pretending that it didn't happen and awkward back-and-forth and even dating other people, but one day, one day when I was sure... that you could never love a nerd like me, | И потом мы долго притворялись что этого не произошло и ходили вокруг да около и даже встречались с другими людьми, но однажды, в один день когда я был уверен... что ты никогда не сможешь полюбить такого ботана, как я, |
| Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
| (gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
| She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
| If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
| We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America. | Мы хотим вовлечь всех вас - церковную Америку, корпоративную Америку, Америку Microsoft, Америку Apple, Америку Coke, Америку Pepsi, Америку ботанов и шумную Америку. |
| Nerd badge of honor? | Хотел отличиться среди ботанов? |
| Yeah, by attending this nerd coachella. | О да, своим присутсвием на это фестивале ботанов. |
| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Oh, I'm not the only nerd in it. | Я здесь не один умник. |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| I never trusted that little nerd. | Мне никогда не нравился этот маленький кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |