| I'm a nerd, just like you. | Я ботаник, как и ты. |
| Your husband's a computer nerd pretending to be a rebel to try and hang on to you. | Ваш муж - компьютерный ботаник, притворяющийся бунтарём, чтобы удержать вас. |
| He's Annie's little computer nerd Colin. | Это маленький компьютерный ботаник Энни - Колин. |
| You never cease to amaze me, Nerd. | Ты никогда не прекратишь удивлять меня, Ботаник. |
| You're like a dirty nerd. | Ты - похотливый ботаник. |
| There isn't a world where this little, unathletic, lazy-eyed nerd would beat me. | Не может быть, что этот мелкий, неспортивный, близорукий ботан одолел меня. |
| I don't know, Abed, because I'm not a nerd, which is why I'm not taking part in this very conversation. | Я не знаю этого, Абед, потому что я не ботан, и поэтому не собираюсь участвовать в этом ботанском разговоре. |
| Help, My Son is a Nerd! | "Помогите, мой сын - ботан!" |
| Thanks for the tip, nerd. | Спасибо за совет, ботан. |
| You didn't want me to stop being a nerd, ever. | Похоже, ты уже не ботан. |
| I love you, Clark, but sometimes you are such a nerd. | Я люблю тебя, Кларк, но иногда ты такой зануда. |
| Oh, that little nerd is in a lovely warded hotel room in Branson. | Оу, этот маленький зануда сидит в замечательном номере отеля под охраной. в Брэнсон. |
| Just do it, nerd. | Давай уже, зануда. |
| Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
| You really are a nerd, aren't you? | А ты тот ещё зануда. |
| Yeah, sorry Yap called you a nerd for doing homework. | Да, мне жаль что Яп называл тебя ботаном за то, что ты делаешь домашнее задание. |
| I tried to make I was this nerd from Barbados. | Я пыталась найти друзей, но была этаким ботаном из Барбадоса. |
| But you were probably a nerd? | Ты наверно была ботаном, да? |
| But I certainly wasn't a nerd. | Но ботаном точно не была. |
| You see, I was a study nerd. | Понимаете, я был ботаном. |
| The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
| So, an obese nerd has stolen my daughter to live in his basement? | Так что же, тучный задрот украл мою дочь, чтобы жить с ней в подвале? |
| I'm not looking for weapons nerd. | Мне не нужен оружейный задрот |
| Look, it's that nerd. | Смотри, это тот задрот! |
| Ow! Stop sending kids, nerd! | Хватит отправлять детей, задрот! |
| And you raised such a nerd, all it took was a pair of... Incredible Hulk hands. | И ты взрастила такого ботана, что всего-то и хватило... рук Невероятного Халка. |
| He's... kind of a computer nerd, but he's got the best chance of seeing anything come through. | Он... что-то вроде компьютерного ботана, и у него есть все шансы увидеть, если письмо дойдёт. |
| You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
| (gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
| If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
| She's nice, but come on - captain of the nerd squad. | В смысле, она миленькая, но согласись, капитан команды ботанов. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| Okay, can you say that again but not in nerd? | А теперь не для ботанов. |
| I'm a nerd by association. | Я из ассоциации ботанов. |
| Are you gonna go back to the Nerd Brigade? | Вернешься в свою Бригаду ботанов? |
| You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| You're a geek, a nerd, a genius. | Ты ботаник, умник, гений. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
| A geek, a nerd, a dweeb. | Выродок, кретин, слабак. |
| Franz - nerd overdone acne. | Франц - кретин, пересолил угрей. |
| What's the nerd doing? | Что этот кретин делает? |