And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome. | А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец. |
I'm Ed Spengler, the science nerd, and this is my esteemed colleague: | Я Эд Спэнглер, ботаник, а это мой уважаемый коллега: |
How will it help me get a date to advertise myself as a nerd? | Думаешь, "смотрите, я - ботаник!" поможет мне завоевать девушку? |
Additional squad members include his fellow students, Hayley, the most popular girl in school and Felix, the school's main nerd. | Другие члены его команды - школьники: Хейли, одна из самых популярных девушек школы, и Феликс, школьный «ботаник». |
What if that's not Nerd? | Что если это не Ботаник. |
You ugly nerd, enjoy a nice Guggenheim swirly! | Ты, уродливый ботан, окунись-ка в гугенхаймовский омут. |
Says the nerd who's dating a Cheerio! | Сказал ботан, встречающийся с болельщицей. |
Help, My Son is a Nerd! | "Помогите, мой сын - ботан!" |
Uh, 'cause I'm not a nerd? | Потому что я не ботан? |
[Whispering] Excuse me, nerd? | Эй, ботан, можно у тебя списать? |
I love you, Clark, but sometimes you are such a nerd. | Я люблю тебя, Кларк, но иногда ты такой зануда. |
You're a glorified nerd, not a knight. | Ты - прославленный зануда, а не рыцарь. |
The "N" stands for "Nerd." | "З" значит "зануда". |
Hmm, and who's the nerd? | И кто тут зануда? |
That's my dad's way of saying, "So, you're still a huge nerd?" | Так мой папа говорит: «Ты все еще такой-же зануда?» |
And Percy said I was a nerd. | И Перси сказал, что я была ботаном. |
I tried to make I was this nerd from Barbados. | Я пыталась найти друзей, но была этаким ботаном из Барбадоса. |
But you were probably a nerd? | Ты наверно была ботаном, да? |
I want to talk to the guy who loved being a cameraman, and eating dip, and being a nerd, and being not as scary as the Tighten Hal. | Я хочу поговорить с тем, кому нравилось быть оператором, есть соус, быть ботаном и не быть таким страшным, как Титан Хэл. |
I know it's hard to believe, but I was actually a bit of a nerd back in the day. | Знаю, в это трудно поверить, но я на самом деле раньше был ботаном. |
The slide's too small, the nerd was right. | Труба слишком узкая, задрот был прав. |
Sometimes it's hard to tell who the biggest nerd in the office is. | Порой трудно сказать, кто тут больший задрот. |
That's why the keg's on the porch, nerd. | Поэтому бочка и на крыльце, задрот. |
Look, it's that nerd. | Глянь-ка это наш задрот. |
No can do, Accounting Nerd. | Это невозможно, бухгалтерский задрот. |
Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
You should've been suspicious of me right off. I mean, why would a girl like me ever fall in love with a dorky nerd like him? | Значит ты не поверила, в смысле, с чего такая девушка как я, влюбилась в такого ботана, как он? |
Perfectly normal... for a nerd herder. | Абсолютно нормально... для ботана. |
Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
If you win, we're splitting the nerd money. | Если выиграешь, мы поделим деньги этих ботанов. |
12 years after high school, and I'm still at the nerd table. | 12 лет как закончил школу, а по-прежнему сижу за столом ботанов. |
There's something strange going on right now, and I'm gonna investigate it with or without the nerd herd. | Сейчас происходит что-то странное и я собираюсь расследовать это с твоей толпой ботанов или без нее. |
Not some kind of nerd, I'm the king of the nerds. | Не "какой-то там ботан", я король ботанов. |
Because you're a nerd and I'm a nerd and you make nerds look bad. | Потому что ты ботан, и я тоже но ты портишь облик ботанов. |
You're the... chess nerd on the case. | Ты... шахматный умник в деле. |
Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
When I found out some nerd was making real Thorian blasters, | Когда я узнал, что какой-то умник делает настоящие Торианские бластеры, |
The reason he never made any of them, he's a classic nerd. | Он никогда не построил ни одно из них, потому что он был классический умник. |
Less of a friendship, more of a self-centered nerd and his naive, obedient lapdog. | Выглядит как эгоцентричный умник и его наивный, преданный пёс, а не настоящая дружба. |
That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
Am I a jock or a princess or a nerd? | Я спортсменка, принцесса или заучка? |
Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
Hey, this nerd is with me. | Эта заучка со мной. |
Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
I never trusted that little nerd. | Мне никогда не нравился этот маленький кретин. |
Told you he was a nerd. | Я же тебе говорил что он кретин. |
You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |