| Not that you are a nerd. | Не то, чтобы ты - ботаник. |
| I'm a nerd, not a geek. | Я ботаник, а не зубрила. |
| He's got that quiet nerd thing going on, But it's just a cover. | Да, он выглядит как ботаник, но это просто маска. |
| Yeah well... you're a nerd. | Но ты и есть... ботаник. |
| And he's not a nerd, by the way. | И он не ботаник кстати. |
| If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. | Я не выращу ботана! Если вырастет ботан, я ему бошку размозжу. |
| Give me that money, nerd! | А ну гони бабки, ботан! |
| Uh, 'cause I'm not a nerd? | Потому что я не ботан? |
| He's just an innocent nerd. | Он всего лишь невинный ботан. |
| But you're not a nerd. | Но ты не ботан. |
| Oh, that little nerd is in a lovely warded hotel room in Branson. | Оу, этот маленький зануда сидит в замечательном номере отеля под охраной. в Брэнсон. |
| Hmm, and who's the nerd? | И кто тут зануда? |
| Victor was my nerd name. | Зануда Виктор в прошлом. |
| Just do it, nerd. | Давай уже, зануда. |
| Second-hand nerd, second-hand nerd. | Пассивная зануда, пассивная зануда. |
| I knew Andy was a nerd, but this was different. | Я знал, что Энди был ботаном, но здесь было что-то другое. |
| I tried to make I was this nerd from Barbados. | Я пыталась найти друзей, но была этаким ботаном из Барбадоса. |
| I was a nerd in high school, and then I went to Ohio State, and I totally blossomed. | В старших классах я была ботаном, а потом я поступила в Университет Огайо и буквально расцвела. |
| Well, you don't want 'em to be a nerd. | Ты ведь не хочешь, чтобы он стал ботаном. |
| I know it's hard to believe, but I was actually a bit of a nerd back in the day. | Знаю, в это трудно поверить, но я на самом деле раньше был ботаном. |
| Look, just so you know, I'm not a total nerd. | Чтобы ты знал, я не полный задрот. |
| Sometimes it's hard to tell who the biggest nerd in the office is. | Порой трудно сказать, кто тут больший задрот. |
| That's why the keg's on the porch, nerd. | Поэтому бочка и на крыльце, задрот. |
| No can do, Accounting Nerd. | Это невозможно, бухгалтерский задрот. |
| Who's this nerd? | А это что за задрот? |
| Flying monkeys, bring me the nerd and his pathetic friends. | Летающие обезьяны, принесите мне ботана и его презренных друзей. |
| Perfectly normal... for a nerd herder. | Абсолютно нормально... для ботана. |
| Where'd I leave that nerd? | Где я оставил ботана? |
| (gasps) That's it... double nerd. | Это так... два ботана. |
| That uber nerd has a special friend? | У ботана есть подруга? |
| 12 years after high school, and I'm still at the nerd table. | 12 лет как закончил школу, а по-прежнему сижу за столом ботанов. |
| What we think is, he cleaned out the cash, puts up a fake marshal site, and rides off into the nerd sunset. | Мы считаем, что он обналичил все деньги, вывесил на сайте фальшивую информацию о маршалах и укатил в закат для ботанов. |
| Okay, can you say that again but not in nerd? | А теперь не для ботанов. |
| Not some kind of nerd, I'm the king of the nerds. | Не "какой-то там ботан", я король ботанов. |
| I'm not a smart nerd. I'm just a weak nerd. | Я не из тех ботанов, что умные, я просто слабак. |
| Lead chess nerd - good enough for me. | Главный шахматный умник - достаточно хорошо для меня. |
| That's so not the point, you nerd. | Да это вообще не в тему, умник. |
| Okay, super nerd. | Хорошо, супер умник. |
| Watch your tone, nerd. | Следи за языком, умник. |
| Thank you, Monster Nerd. | Спасибо, Монстр Умник. |
| That six-fingered nerd hasn't been himself in thirty years. | Этот шестипалый нерд был ненастоящим уже тридцать лет. |
| The Nerd Herd gave me the wrong computer. | Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. |
| Uh, well, she put a call in to the Nerd Herd after-hours number and I was the one who was on call. | Ну, она позвонила в "Нерд Херд" по горячей линии, а я был дежурным техником. |
| I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Я нерд, но ты об этом даже не подумал. |
| Oh, look, a nerd can't stay away from her natural habitat even during spring break. | Надо же, заучка не может скрыться от своей естественной среды обитания даже на каникулах. |
| Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night. | Днём - заучка из Кремниевой Долины, ночью - политический хактивист. |
| Bonnie, you told me this guy is a... a... a friendly nerd, right? | Бонни, ты же говорила, что этот парень... дружелюбный заучка, так? |
| Which I did, everyone's going to think you're a sore loser, a goody-goody nerd. | Что я и сделала, все подумают, что ты не умеешь проигрывать и что ты вся из себя правильная заучка. |
| Because I'm not just a nerd, Rusty. | Я же не только "заучка". |
| I never trusted that little nerd. | Мне никогда не нравился этот маленький кретин. |
| I know you're in there, nerd. | Я знаю про тебя даже это, кретин. |
| You'd still be you - a nerd trying to be one of the popular kids. | Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. |
| You know, Arnold the terrified nerd kind of worked for me. | Ты знаешь, Арнольд, дикий кретин, что работал на меня |
| What a nerd I'd be. | Какой же я кретин. |