I'll need rum to irrigate the wounds, a strong needle, and waxed thread. | И еще ром, чтобы промыть раны, Крепкая игла, вощеная нить. |
A hypodermic needle and a latex tourniquet. | Игла для инъекций и латексный жгут. |
Needle is doing what the needle does. | Игла лишь исполняет свое предназначение. |
I told you. I've got the needle. | Говорю же, игла неподвижна. |
They'll be ready to make a deal when I got a needle in my arm and my eyes are rolled back in my head! | Они будут готовы заключить сделку, когда у меня в руке будет торчать игла |
And the ice truck's The needle, right? | а рефрижератор - иголка, так? |
He had this thing, like a needle, and he stabbed me with it! | У него такая... штука была, как иголка... он меня уколол ей! |
Needle in a haystack, or the impossible jigsaw. | Иголка в стоге сена или нерешаемая головоломка. |
Get a needle and thread. | Есть иголка с ниткой? |
Let me get my needle and my bifocals. | Где моя иголка и бифокалки? |
You asked me about my needle after the bank robbery. | После ограбления банка ты спрашивал меня про шприц. |
He took a hypodermic needle, injected the poison through the cork. | Он взял шприц, ввел яд сквозь пробку. |
How is sticking a needle in my neck protecting me? | Это так он меня защищал, когда хотел воткнуть шприц? |
He was holding a hypodermic needle. | У него в руках был шприц для подкожных инъекций. |
Because your choice now is either I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow. | Теперь ваш выбор - либо пользоваться общим шприцем и заразиться болезнью, которая может лет через десять убить, или сегодня принести свой шприц и завтра сесть в тюрьму. |
Sorry to disappoint you, but you have an appointment with a needle. | Жаль вас разочаровывать, но вам назначен укол. |
She's trying to force him to give her the needle. | Она пытается заставить его поставить ей укол. |
If he gets wind of the truth, our new friend here gets a needle in the neck. | Если он узнает правду, то наш новый друг получит укол в шею. |
You have to give her one of those, the needle. | Вы должны дать ей укол. |
Only Burton gets the needle, I have something far more colorful in mind for you, Shawn. | Укол только для Бертона, для тебя у меня есть что-то более красочное, Шон. |
Where point this needle, you will find an island. | Вы найдете остров в том месте, куда указывает стрелка. |
Joe, can you see where the needle's pointing? | Джо, видишь, куда показывает стрелка? |
Initial media reports stated Diana's car had collided with the pillar at 190 km/h (120 mph), and that the speedometer's needle had jammed at that position. | Первоначальные сообщения в СМИ заявили, что автомобиль Дианы столкнулся с столбом со скоростью 190 км/ч (120 миль в час), и что стрелка спидометра застряла в этом положении. |
The needle of the clock... | Как стрелка от часов... |
The compass needle is pointing east. | Стрелка компаса показывает на восток. |
Malaysia's needle syringe exchange programme, initiated in 2006, began with only three drop-in centres managed by community-based organizations through Government grants. | Реализация разработанной Малайзией в 2006 году программы по обмену шприцов и игл началась в период, когда в стране было лишь три амбулаторных центра, которыми руководили территориально-общественные организации на основе использования государственных субсидий. |
More like Needle Park. | Скорее, парк шприцов. |
As of 2010, Bhutan had not implemented any needle and syringe programs. | По состоянию на 2010 год Бутан не сделал ни одного обмена игл и шприцов. |
JS3 expressed concern on the absence of needle and syringe programmes (NSPs) in the correctional system of Kazakhstan; and adequate access to antiretroviral treatment for people with HIV in prison. | В СП З была выражена озабоченность в связи с отсутствием программ раздачи игл и шприцов в исправительной системе Казахстана и надлежащего доступа к антиретровирусной терапии лиц, инфицированных ВИЧ, в тюрьмах. |
Access to needle and syringe programmes | доступ к программам распространения игл и шприцов; |
The survey showed that 21.1 per cent of trees had needle or leaf loss of more than 25 per cent and could thus be classified as damaged or dead. | Обследование показало, что 21,1% деревьев имели потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья. |
Defoliation percentage denotes the proportion of needle or leave loss in comparison to a fully foliated reference tree. | Процент дефолиации показывает, какую долю хвои или листвы утратило дерево по сравнению с полностью облиственным эталонным деревом. |
The main parameter used for the large-scale assessment of forest condition is defoliation, which describes crown condition by means of estimated needle or leaf loss in relation to a fully-leaved theoretical reference tree. | Главным параметром, используемым для крупномасштабной оценки состояния лесов, является дефолиация, которая характеризует состояние кроны, устанавливая соотношение между оценочной потерей хвои или листьев и состоянием полностью облиственного теоретического эталонного дерева. |
The crown condition survey in 2006 comprised 6,045 plots in 32 countries, with 129,880 trees assessed. Of these, 21.9% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. | Обследованием состояния крон, проводившимся в 2006 году, было охвачено 6045 участков на территории 32 стран, и при его проведении было оценено состояние 129880 деревьев. 21,9% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или мертвых. |
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred. | Мой народ боготворит каждую пядь своей земли, каждую веточку хвои, каждую песчаную отмель, каждое облачко в лесной чаще, каждую поляну, каждое жужжащее насекомое. |
Thériault might handle a hook, it's not a needle. | Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом. |
Have either one of you tried... this needle? | Кто-нибудь из вас пользовался этим шприцом? |
All I know is, when I woke up, I was in a lab... and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. | Все, что я знаю - когда я очнулся, я был в лаборатории и та женщина со шприцом размером с Канзас склонилась надо мной. |
What, with a hypodermic needle? | Что, с подкожным шприцом? |
Not with a pen thing, but with a proper needle. | Не чем ни попадя, а шприцом. |
Sizing is compulsory only for needle beans. | Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли. |
Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification: | Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой: |
The main goal of both proposals is the integration of the classification criteria for needle beans and other beans and also to address the problem of damage at the stalk end of a certain percentage of beans. | Главная цель обоих предложений заключается во включении критериев классификации стручковой и другой фасоли, а также в решении проблемы повреждения определенного процента фасоли со стороны плодоножки. |
In addition not more than a maximum of 30% by number or weight of beans (excluding needle beans) may have the stalk and a small section of the narrow part of the neck missing, provided these beans remain closed, dry and not discoloured. | Кроме того, не более максимум 30% (по количеству или весу) фасоли (за исключением стручковой фасоли) может не иметь плодоножки и малой части узкого элемента шейки при условии, что эта фасоль в стручках остается закрытой, сухой и не обесцвеченной. |
S free from rust spots in the case of needle beans. Seeds, if present, should not be too large and must be reasonably soft. | без пятен ржавчины в случае стручковой фасоли. Зерна, если таковые имеются, должны быть не слишком большими и достаточно мягкими. |
A sharp needle was hidden amidst the flowers. | В цветах была спрятана острая спица. |
You may need to use a spoon or knitting needle or something. | Возможно, вам понадобится ложка, спица или что-то подобное. |
A knitting needle, maybe, or an ice pick. | Может, вязальная спица или нож для колки льда. |
Got a broach or a knitting needle? | У вас есть брошь или вязальная спица? |
Has a brooch or a needle knitted? | У вас есть брошь или вязальная спица? |
See, the needle valve is worn down. | Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый. |
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. | Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания. |
A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. | К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8). |
Don't touch the needle valve. | Не трогай игольчатый затвор. |
The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. | Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан. |
We have reservations to eat at the top of the space needle. | У нас бронь на столики в Спейс Нидл. |
I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star. | Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой. |
And we can go to the top of the Space Needle and visit Pike Place Market. | И мы можем подняться на вершину Спейс Нидл и посетить рынок на Пайк Плейс. |
Carmen, meet the president of Needle Drop, | Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп", |
The moderator of THE PEP 2010 Symposium, Mr. Clive Needle, Director of EuroHealthNet, provided the Steering Committee with a summary of the symposium. | Модератор симпозиума ОПТОСОЗ 2010 года г-н Клив Нидл, возглавляющий "Евро-хелз-нет", передал Руководящему комитету краткий отчёт о работе симпозиума. |
Kind of like a chemical hypodermic needle. | Что-то вроде химической иглы для подкожных инъекций. |
Also, no needle marks. | Также нет следов инъекций. |
It's definitely a hypodermic needle. | Это определенно след от иглы для подкожных инъекций. |
You are so lucky it's not a needle. | Тебе повезло, что это не игла с инъекций. |
Mrs. Keyes, how do you explain the used hypodermic needle... with your fingerprints on it, found in your bathroom? | Миссис Кейс, как Вы можете объяснить использованную иголку для подкожных инъекций... с Вашими отпечатками, найденную в Вашей ванной? |
What I'm saying is, the eye of the needle is very small, and a camel... | Я имею ввиду, игольное ушко очень маленькое, а верблюд... |
I said, 'It's easier for a camel to get through the eye of a needle | "А я отвечал, что"Легче верблюду пролезть сквозь игольное ушко, |
Noteworthy examples of the journalistic style and successful integration of fictional characters with historical events were the politico-military novels The Day of the Jackal (1971) by Frederick Forsyth and Eye of the Needle (1978) by Ken Follett. | Примечательными примерами журналистского стиля и успешной интеграции вымышленных персонажей с историческими событиями являются политические триллеры «День шакала» (1971) Фредерика Форсайта и «Игольное ушко» (1978) Кена Фоллетта. |
Their handles are strange too "Nick the Needle" and stuff | "Игольное ушко" и все в таком духе. |
Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). | К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007). |
Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. | Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла. |
That is the Needle we're looking at, and as you can see, there are... | Мы смотрим на Спейс-Нидл, и, как видите... |
Ever been to the Space Needle? | Ты был на башне Спейс-Нидл? |
Can you direct me to the space needle? | Не подскажете, где находится башня Спейс-нидл? |
And then the Space Needle. | А потом о башне Спейс-нидл. |