| No, it's an RB1 needle and a 4-0 suture. | Нет, игла и нить 4-0. |
| And also a needle, a thimble, a hammer and a razor. | А еще: Игла, наперсток, молоток и бритва. |
| A spoon, a needle, and a lighter beside him? | Ложка, игла и зажигалка рядом с ним? |
| You're needle number two. | Твоя игла номер два. |
| We're all out of country-fried goat cheese, somebody got stuck with a cactus needle and there are people outside who aren't on the list. | Козий сыр закончился, в кого-то впилась игла от кактуса и у входа масса людей с приглашениями, но их нет в списке. |
| And you have a giant cactus needle sticking out of your face. | И у тебя огромная иголка кактуса торчит на лице. |
| I don't want her rounding on me when this needle goes in her vein. | Не хотелось бы, чтобы она заплясала вокруг меня, когда иголка войдет ей в вену. |
| We needed a needle and thread. | Нам нужна иголка и нитка. |
| You see, this needle's going to keep you conscious and aware while this needle will inflict more pain than you've ever felt in your life. | Видишь, эта иголка собирается держать тебя в сознании в то время, как эта иголка причинит больше боли чем ты мог когда-либо представить в своей жизни |
| That's the proverbial needle. | Этот как иголка в стоге. |
| They must not have found my needle. | Похоже, они не нашли мой шприц. |
| That's because it's a hypodermic needle... What? ...and the cartridge is full of a deadly super-toxin called Poizocaine. | Потому, что это - подкожный шприц, полный смертоносного супер-токсина ядо... каина |
| 2-cc hypodermic needle that will be filled with potassium chloride. | Шприц на 2 кубика, который будет наполнен хлористым калием. |
| Needle, quickly, needle! | Шприц, быстро, шприц! |
| And the biggest needle and syringe you've got. | И самая большая игла и шприц, из тех, что есть. |
| You hurt him and that needle is not felt. | Ты сделала ему укол, а он даже не почувствовал. |
| You get a needle right here in your arm. | Тебе получишь укол в руку, вот сюда. (намек на смертную казнь) |
| And with a little bit o' the old cockney so they'd trust me with a needle. | Немного кокни, и пациенты позволяют сделать им укол. |
| That "A" stuck a needle in your gums? | Э поставил тебе укол в десну? |
| Only Burton gets the needle, I have something far more colorful in mind for you, Shawn. | Укол только для Бертона, для тебя у меня есть что-то более красочное, Шон. |
| The needle... it's following you. | Стрелка следует за тобой. |
| And then you pan over to that Geiger counter thing, with the needle jumping all over the place. | Они улыбаются друг другу. А затем вы появляетесь со счётчиком Гейгера, стрелка метается. |
| The needle keeps stopping at the same symbols- | Стрелка останавливается на одних и тех же символах - |
| When the needle gets to E, that's "Empty." No gas. | Когда стрелка показывает на эту букву, значит, бензин закончился. |
| The compass needle is pointing east. | Стрелка компаса показывает на восток. |
| Malaysia's needle syringe exchange programme, initiated in 2006, began with only three drop-in centres managed by community-based organizations through Government grants. | Реализация разработанной Малайзией в 2006 году программы по обмену шприцов и игл началась в период, когда в стране было лишь три амбулаторных центра, которыми руководили территориально-общественные организации на основе использования государственных субсидий. |
| Good bet it contained a hypodermic needle and whatever tools he needed to break into the Durning home. | Самое то для шприцов и инструментов, с помощью которых он попал в дом Дёнингов. |
| In many countries, laws prohibit needle and syringe exchange programmes and place severe restrictions on drug substitution therapies, even though both approaches are vital to stemming the spread of HIV through injecting drug use and do not contravene international drug control treaties, 2004). | Во многих странах законы запрещают программы обмена игл и шприцов и строго ограничивают виды лечения с применением наркотических средств, хотя оба эти подхода жизненно важны для противодействия распространению ВИЧ по причине внутривенного употребления наркотиков и не противоречат международным договорам о борьбе с незаконным оборотом наркотиков, 2004). |
| Led by the Ministry of Health, in partnership with our leading non-governmental organization, the Malaysian AIDS Council, harm-reduction programmes, including opiate substitution therapy and needle and syringe exchange programmes, were implemented in October 2005. | Под руководством министерства здравоохранения, в партнерстве с нашей ведущей неправительственной организацией Малазийский совет по проблемам СПИДа в октябре 2005 года были осуществлены программы уменьшения ущерба, включая программу терапии с заменой опиата, и программы обмена игл и шприцов. |
| Access to needle and syringe programmes | доступ к программам распространения игл и шприцов; |
| ICP Forests addresses the degree of defoliation as percentage of leaf or needle loss for selected main tree species. | МСП по лесам занимается изучением степени дефолиации, определяемой процентным соотношением потери листвы или хвои по выбранным основным породам деревьев. |
| Of these, 21.8% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. | 21,8% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных. |
| Of all trees, 21.9% assessed had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as either damaged or dead. | Из общего числа всех деревьев на 21, 9% охваченных оценкой деревьев имелись потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья. |
| The survey showed that 21.1 per cent of trees had needle or leaf loss of more than 25 per cent and could thus be classified as damaged or dead. | Обследование показало, что 21,1% деревьев имели потери хвои или листьев в размере более 25%, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья. |
| The main parameter used for the large-scale assessment of forest condition is defoliation, which describes crown condition by means of estimated needle or leaf loss in relation to a fully-leaved theoretical reference tree. | Главным параметром, используемым для крупномасштабной оценки состояния лесов, является дефолиация, которая характеризует состояние кроны, устанавливая соотношение между оценочной потерей хвои или листьев и состоянием полностью облиственного теоретического эталонного дерева. |
| Thériault might handle a hook, it's not a needle. | Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом. |
| Found him at t beach, a large bore hypermic needle jammed in s heart. | Его нашли на пляже, с большим шприцом, воткнутым в сердце. |
| All I know is, when I woke up, I was in a lab... and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. | Все, что я знаю - когда я очнулся, я был в лаборатории и та женщина со шприцом размером с Канзас склонилась надо мной. |
| What, with a hypodermic needle? | Что, с подкожным шприцом? |
| Not with a pen thing, but with a proper needle. | Не чем ни попадя, а шприцом. |
| Sizing is compulsory only for needle beans. | Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли. |
| The main goal of both proposals is the integration of the classification criteria for needle beans and other beans and also to address the problem of damage at the stalk end of a certain percentage of beans. | Главная цель обоих предложений заключается во включении критериев классификации стручковой и другой фасоли, а также в решении проблемы повреждения определенного процента фасоли со стороны плодоножки. |
| S free from rust spots in the case of needle beans. Seeds, if present, should not be too large and must be reasonably soft. | без пятен ржавчины в случае стручковой фасоли. Зерна, если таковые имеются, должны быть не слишком большими и достаточно мягкими. |
| For needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium"; | для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя"; |
| practically free of rust spots; except for needle beans which must be free from rust spots in the case of needle beans | практически без пятен ржавчины; исключение составляет стручковая фасоль, которая должна быть лишена пятен ржавчины, за исключением пятен ржавчины для стручковой фасоли. |
| A sharp needle was hidden amidst the flowers. | В цветах была спрятана острая спица. |
| You may need to use a spoon or knitting needle or something. | Возможно, вам понадобится ложка, спица или что-то подобное. |
| A knitting needle, maybe, or an ice pick. | Может, вязальная спица или нож для колки льда. |
| Got a broach or a knitting needle? | У вас есть брошь или вязальная спица? |
| Has a brooch or a needle knitted? | У вас есть брошь или вязальная спица? |
| See, the needle valve is worn down. | Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый. |
| The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. | Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания. |
| A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. | К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8). |
| The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. | Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан. |
| The needle electrode is disposed coaxially with the cylindrical electrode and the point of the needle electrode is oriented towards the dielectric plate. | Игольчатый электрод расположен соосно цилиндрическому электроду и направлен острием в сторону диэлектрической пластины. |
| We have reservations to eat at the top of the space needle. | У нас бронь на столики в Спейс Нидл. |
| I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star. | Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой. |
| And we can go to the top of the Space Needle and visit Pike Place Market. | И мы можем подняться на вершину Спейс Нидл и посетить рынок на Пайк Плейс. |
| Carmen, meet the president of Needle Drop, | Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп", |
| Note that Crestone Peak and Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners; caution is advised. | Обратите внимание, что Крестон Пик и Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырёхтысячники Колорадо, при восхождении рекомендуется осторожность. |
| It's like asking to buy a hypodermic needle. | Это как покупать иглу для подкожных инъекций. |
| Coupled with this, combining the angle of entry of the hypodermic needle can lead to only one conclusion: | В совокупности, имея в виду также угол входа иглы для подкожных инъекций, это может привести нас только к одному умозаключению: |
| From a hypodermic needle. | От иглы для подкожных инъекций. |
| They stressed that scientific evidence had shown that needle exchange programmes, substitution therapy and other low-threshold demand reduction interventions helped to prevent the spread of HIV/AIDS and other diseases among people who used drugs by injection. | Они подчеркнули, что по данным научных исследований, программы обмена игл, заместительная терапия и другие мероприятия по сокращению спроса, не связанные с выдвижением строгих требований, помогают предупреждать распространение ВИЧ/СПИДа и других заболеваний среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций. |
| Needle and syringe programmes involve provision of sterile injection equipment to injecting drug users. | Программы в отношении игл и шприцев связаны с предоставлением потребителям инъекционных наркотиков стерильных принадлежностей для инъекций. |
| I said, 'It's easier for a camel to get through the eye of a needle | "А я отвечал, что"Легче верблюду пролезть сквозь игольное ушко, |
| Drive right through the needle's eye | Мы проедем прямо сквозь игольное ушко |
| Mrs. Kranz has pulled out the needle and thread again. | Миссис Кранц снова продела нитку в игольное ушко. |
| The mouth of the canal Is like the narrowest eye of a needle. | Вход в канал словно самое узкое игольное ушко. |
| Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). | К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007). |
| Look, mom, Tommy could be bringing the space needle back from Seattle. | Послушай, мам, Томми может привезти Спейс-Нидл из Сиэтла. |
| He has a bong the size of the space needle in there! | У него там бонг размером со Спейс-Нидл! |
| That is the Needle we're looking at, and as you can see, there are... | Мы смотрим на Спейс-Нидл, и, как видите... |
| We got a car on fire under the Needle. | Под башней Спейс-Нидл горит машина. |
| Ever been to the Space Needle? | Ты был на башне Спейс-Нидл? |