Английский - русский
Перевод слова Needle

Перевод needle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игла (примеров 166)
Then this little needle feels like nothing. Затем эта маленькая игла чувствует ничего подобного.
When the needle hit the record I have to say it was a defining moment for me. Когда игла пошла по пластинке, это был решающий для меня момент.
Now pinch the peel, apply just enough pressure to get the needle through, and push. Теперь сожми кожуру, надави, чтобы игла вошла, и жми.
Needle is doing what the needle does. Игла лишь исполняет свое предназначение.
That needle ought to slip right in. Игла нааверно входит как по маслу.
Больше примеров...
Иголка (примеров 83)
All you need is a needle and an ice cube. Нужна лишь иголка и кубик льда.
This needle's going to shatter your eardrum and destroy your ear canal. Эта иголка разорвет твою барабанную перепонку и разрушит ушной канал
It wasn't a needle. Это была не иголка.
Get a needle and thread. Есть иголка с ниткой?
The needle vibrates upwards as the player character absorbs rads. Когда персонаж набирает рентгены, иголка датчика вибрирует.
Больше примеров...
Шприц (примеров 51)
The needle was filled with a slow-acting strychnine that led to paralysis and eventually to asphyxiation. Шприц был наполнен медленно действующим стрихнином, который привел к параличу и, в конечном счете, к удушению.
One day he puts a needle and a belt and all on the table. Однажды он положил на стол шприц и ремень.
"So are you carrying a needle?" «А при себе у Вас есть шприц
Get me a needle, please. Дай мне шприц, пожалуйста.
Get me an empty syringe with the biggest needle we can find. (лив) Неси пустой шприц с самой большой иглой, что найдёшь.
Больше примеров...
Укол (примеров 27)
Every day, I'd get my needle and go flying. Каждый день, они делали укол и я отправлялся в полет.
You get a needle right here in your arm. Тебе получишь укол в руку, вот сюда. (намек на смертную казнь)
The hospital nurse tried to put a needle in my arm... and it just broke against my skin. Сестра в больнице укол мне в вену хотела сделать, но сломала об меня иглу.
You just need the needle. Нужен только один укол.
You have to give her one of those, the needle. Вы должны дать ей укол.
Больше примеров...
Стрелка (примеров 38)
Now, once that little needle reaches 60 knots... Как только стрелка дойдёт до 60 узлов...
Hopefully we'll hit 88 miles per hour before the needle gets much past 2,000. ћы должны набрать 140 километров в час до того, как стрелка зайдет за 2000.
The needle keeps stopping at the same symbols- Стрелка останавливается на одних и тех же символах -
Different tones were provided for the left and right movements so that the operator could hear which direction the needle had moved without looking at it. Для левого и правого движений были предусмотрены разные тональные сигналы, чтобы оператор мог услышать, в каком направлении двигалась стрелка, не глядя на нее.
OK? So just make the little needle jump. Так что пусть стрелка зашкалит.
Больше примеров...
Шприцов (примеров 18)
More like Needle Park. Скорее, парк шприцов.
Some detention facilities currently run harm-reduction programmes for drug users, including substitution medication and needle exchange. В некоторых местах содержания под стражей в настоящее время реализуются программы уменьшения вреда для наркопотребителей, включая заместительную терапию и замену шприцов.
Currently the needle and syringe exchange service is provided in the whole Ida-Viru County. В настоящее время в уезде Ида-Вирумаа повсеместно оказываются услуги по обмену игл и шприцов.
Regarding harm reduction services, JS1 stated that needle and syringe programmes were conducted through outreach. However, many outreach workers had been arrested. Касаясь усилий по сокращению негативных последствий, авторы СП1 сообщили, что программы по раздаче игл и шприцов осуществляются через местные структуры, но многие работающие в этих структурах лица были арестованы.
Our national needle and syringe programme has averted an estimated 25,000 new infections over a nine-year period, saving up to $A 7.6 billion in treatment costs. Наша национальная программа по распространению игл и шприцов за девятилетний период помогла предотвратить, согласно оценкам, около 25000 новых случаев инфицирования, сэкономив нам до 7,6 млрд. австралийских долларов в виде расходов на лечение.
Больше примеров...
Хвои (примеров 11)
ICP Forests addresses the degree of defoliation as percentage of leaf or needle loss for selected main tree species. МСП по лесам занимается изучением степени дефолиации, определяемой процентным соотношением потери листвы или хвои по выбранным основным породам деревьев.
Of these, 21.8% had a needle or leaf loss of more than 25% and were thus classified as damaged or dead. 21,8% из них потеряли более 25% хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных.
Most results on needle contents were reported for Norway spruce. ЗЗ. Информация о химическом составе хвои была представлена главным образом по ели обыкновенной.
The main parameter used for the large-scale assessment of forest condition is defoliation, which describes crown condition by means of estimated needle or leaf loss in relation to a fully-leaved theoretical reference tree. Главным параметром, используемым для крупномасштабной оценки состояния лесов, является дефолиация, которая характеризует состояние кроны, устанавливая соотношение между оценочной потерей хвои или листьев и состоянием полностью облиственного теоретического эталонного дерева.
THICK PINE NEEDLE EXTRACT COMPOSITION FOR CAPSULATION СОСТАВ ЭКСТРАКТА ХВОИ ГУСТОГО ДЛЯ КАПСУЛИРОВАНИЯ
Больше примеров...
Шприцом (примеров 7)
Thériault might handle a hook, it's not a needle. Терье мог справиться с крюком, но не со шприцом.
Don't you come near me with that needle. Не приближайтесь ко мне с этим шприцом!
All I know is, when I woke up, I was in a lab... and this woman doctor with a needle the size of Kansas was standing over me. Все, что я знаю - когда я очнулся, я был в лаборатории и та женщина со шприцом размером с Канзас склонилась надо мной.
What, with a hypodermic needle? Что, с подкожным шприцом?
Not with a pen thing, but with a proper needle. Не чем ни попадя, а шприцом.
Больше примеров...
Стручковой (примеров 8)
Sizing is compulsory only for needle beans. Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли.
Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification: Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой:
A- slight rust spots except in the case of needle beans "- незначительные пятна ржавчины, за исключением стручковой фасоли".
For needle beans indicated by the words "very fine", "fine", "medium"; для стручковой фасоли указывается словами "очень мелкая", "мелкая", "средняя";
practically free of rust spots; except for needle beans which must be free from rust spots in the case of needle beans практически без пятен ржавчины; исключение составляет стручковая фасоль, которая должна быть лишена пятен ржавчины, за исключением пятен ржавчины для стручковой фасоли.
Больше примеров...
Спица (примеров 6)
A sharp needle was hidden amidst the flowers. В цветах была спрятана острая спица.
A knitting needle, maybe, or an ice pick. Может, вязальная спица или нож для колки льда.
Got a broach or a knitting needle? У вас есть брошь или вязальная спица?
Has a brooch or a needle knitted? У вас есть брошь или вязальная спица?
Doc says knitting needle. По словам доктора это спица.
Больше примеров...
Игольчатый (примеров 6)
See, the needle valve is worn down. Игольчатый клапан совсем износился, мне нужен новый.
The cylindrical and needle electrodes are connected to opposite poles of the power supply. Цилиндрический и игольчатый электроды подключены к противоположным полюсам источника питания.
A needle electrode (8), electrically associated with the plate (9), is adjacent to said plate. К пластине (9) примыкает электрически связанный с ней игольчатый электрод (8).
Don't touch the needle valve. Не трогай игольчатый затвор.
The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve. Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан.
Больше примеров...
Нидл (примеров 7)
We have reservations to eat at the top of the space needle. У нас бронь на столики в Спейс Нидл.
I'm a talent scout for Needle Drop Music, and what I want is to make you a star. Я ищу таланты для студии "Нидл Дроп", и я хочу сделать вас звездой.
Carmen, meet the president of Needle Drop, Кармен, познакомься с президентом "Нидл Дроп",
Is that the Space Needle? Это что, башня Спейс Нидл?
Note that Crestone Peak and Crestone Needle are somewhat more technical climbs than many Colorado fourteeners; caution is advised. Обратите внимание, что Крестон Пик и Крестон Нидл несколько более технические вершины, чем многие четырёхтысячники Колорадо, при восхождении рекомендуется осторожность.
Больше примеров...
Инъекций (примеров 23)
It's like asking to buy a hypodermic needle. Это как покупать иглу для подкожных инъекций.
Coupled with this, combining the angle of entry of the hypodermic needle can lead to only one conclusion: В совокупности, имея в виду также угол входа иглы для подкожных инъекций, это может привести нас только к одному умозаключению:
It's definitely a hypodermic needle. Это определенно след от иглы для подкожных инъекций.
The game begins with the player character floating inside a hypodermic needle. Игра начинается с персонажа, который плавает внутри иглы для подкожных инъекций.
(b) Mapping of the response, including the availability of needle and syringe programmes, substitution treatment and HIV/AIDS treatment for injecting drug users, and the collection of information from nearly 200 sources for 176 countries and territories; Ь) составление картограмм по принятым мерам, включая подготовку программ распространения игл и шприцев, заместительной терапии и лечения ВИЧ/СПИДа для лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, а также сбор информации почти из 200 источников в 76 странах и территориях;
Больше примеров...
Игольное ушко (примеров 12)
Remember his joke about a rich man wanting to enter the kingdom of Heaven was like a camel trying to get through the eye of a needle? Помните его забавную аналогию, о богаче, пожелавшем войти в царство небесное что было сравнимо с верблюдом, пытающимся пройти сквозь игольное ушко?
Noteworthy examples of the journalistic style and successful integration of fictional characters with historical events were the politico-military novels The Day of the Jackal (1971) by Frederick Forsyth and Eye of the Needle (1978) by Ken Follett. Примечательными примерами журналистского стиля и успешной интеграции вымышленных персонажей с историческими событиями являются политические триллеры «День шакала» (1971) Фредерика Форсайта и «Игольное ушко» (1978) Кена Фоллетта.
Drive right through the needle's eye Мы проедем прямо сквозь игольное ушко
Eye of a needle, mate. Игольное ушко, напарник.
Their handles are strange too "Nick the Needle" and stuff "Игольное ушко" и все в таком духе.
Больше примеров...
Спейс-нидл (примеров 7)
He has a bong the size of the space needle in there! У него там бонг размером со Спейс-Нидл!
We got a car on fire under the Needle. Под башней Спейс-Нидл горит машина.
Ever been to the Space Needle? Ты был на башне Спейс-Нидл?
Can you direct me to the space needle? Не подскажете, где находится башня Спейс-нидл?
And then the Space Needle. А потом о башне Спейс-нидл.
Больше примеров...