Английский - русский
Перевод слова Nazi

Перевод nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нацистский (примеров 106)
Only about 600 people of this group survived the Nazi genocide. Лишь около 600 представителям этой группы удалось пережить нацистский геноцид.
The Nazi regime supplied the rest: a carefully masterminded plan aimed at depriving an entire population of its very identity and existence. А нацистский режим добавил все остальное: тщательно разработанный план, направленный на то, чтобы лишить целый народ его самобытности и самого права на существование.
The war and Nazi rule impacted Sárkány's personal life as well with his first marriage to friend and fellow gymnast, Ágnes Keleti. Войны и нацистский режим оказали влияние и на личную жизнь Шаркана и его первый брак с гимнасткой Агнеш Келети.
They also supported the call from the Nazi party platform for a "Positive Christianity" that does not stress human sinfulness. Они также поддерживали нацистский тезис «позитивного христианства» (англ.)русск., отрицавший изначальную человеческую греховность.
May 31 - Nazi war criminal Adolf Eichmann is hanged at a prison in Ramla, Israel. 1 июня - Адольф Эйхман, приговорённый к смерти нацистский преступник, повешен в тюрьме израильского города Рамле.
Больше примеров...
Нацист (примеров 105)
I ain't showing you a damn thing, you Nazi. Я тебе ни хрена не покажу, ты нацист.
Your closest neighbor is my brother Harald another Nazi, if you can believe. Ваш ближайший сосед - мой брат Харольд. Ещё один нацист.
You think I'm a Nazi. Вы думаете я нацист?
You're a Nazi then? То есть ты - нацист?
He was practically a Nazi. Он был практически нацист.
Больше примеров...
Нацистка (примеров 19)
This young lady is a Nazi, a hero of the Fatherland. Эта девушка - нацистка, герой отечества.
How did you know she was a Nazi? Hmm? Откуда ты узнал, что она нацистка?
Remember she's a Nazi. Не забывай, она нацистка.
I'm not a Nazi. (сэнки) Я не нацистка.
You're not a Nazi. Вы - не нацистка.
Больше примеров...
Нацизма (примеров 72)
He worked there, after his retirement from public life during the Nazi period, on his major philosophical work of 1949, Die Achse der Natur. Здесь он работал после своего отхода от общественной жизни в эпоху нацизма, а в 1949 году опубликовал свой главный философский труд «Ось природы» (нем. Die Achse der Natur).
As a survivor of the Nazi period - my wife and I lost 89 family members in the Holocaust - I have dedicated my life to the struggle for justice. Как человек, переживший период нацизма, - моя жена и я потеряли 89 членов нашей семьи во время Катастрофы - я посвятил свою жизнь борьбе за справедливость.
The Government of the Russian Federation reported that federal legislation had been adopted on "Action by Extremists" and had already been used to take action against unlawful activities by skinheads and Nazi supporters. Правительство Российской Федерации сообщило о принятии федерального законодательства, касающегося "действий экстремистов", которое уже применялось в порядке принятия мер по борьбе с незаконной деятельностью "бритоголовых" и сторонников нацизма.
Information was provided about the model law on the inadmissibility of actions aimed at the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices adopted by the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States on 17 May 2012. Была представлена информация о модельном законе «О недопустимости действий по реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников», принятом 17 мая 2012 года на Межпарламентской ассамблее государств - участников Содружества Независимых Государств.
It shall be prohibited to use public communications networks, including the internet, to disseminate Nazi materials or to engage in any other activities to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices. Запрещается использование сетей связи общего пользования, в том числе сети интернет, в целях распространения нацистских материалов, а также совершения любых иных действий, направленных на реабилитацию нацизма, героизацию нацистских преступников и их пособников.
Больше примеров...
Фашист (примеров 24)
Bloody, damned, butchering, Nazi pig! Кровавый мясник, фашист, свинья!
The Soap Nazi gave it to you? Супный Фашист отдал его тебе?
You have a Nazi father! У тебя отец вообще фашист!
It was also alarmed by that country's recent efforts to vilify others through loose usage of such terms as Nazi and fascist. Оно также встревожено недавними стараниями указанной страны очернить других посредством вольного использования таких терминов, как нацист и фашист.
Dirty fascist nazi kraut! Сволочь нацистская! Оккупант! Фашист!
Больше примеров...
Наци (примеров 33)
I think you may be the new nazi. Думаю, ты можешь стать новой Наци
If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that. Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается.
Oh, damn, you a NA Nazi now? О, черт, ты теперь наци из "Анонимных Наркоманов"?
But then you committed multiple counts of fraud and embezzlement, couple years in Folsom, and, uh... is that where the Nazi Brotherhood picked you up? Но потом тебя поймали на нескольких случаях мошенничества и растраты, пара лет в тюрьме Фолсом, и там ты связался с братством наци?
The Nazi in the white sneakers. Наци в белых кроссовках.
Больше примеров...
Фашистской (примеров 32)
After King Michael's Coup, Romania left the Axis and joined the Allies, and, as such, fought together with the Soviet army against Nazi Germany, regaining Northern Transylvania. После переворота Румыния вышла из Оси и присоединилась к союзникам, выступив вместе с советской армией против фашистской Германии и войдя в Северную Трансильванию.
I want McCoy outfitted as a Gestapo doctor, Nazi Germany, old Earth date 1944. Оденьте МакКоя врачом гестапо фашистской Германии 1944 года.
In August 1940, after the Vienna Award imposed by Nazi Germany and fascist Italy, Romania was compelled to cede north-western Transylvania to Horthy's Hungary. В августе 1940 года в результате Венского арбитража, навязанного нацистской Германией и фашистской Италией, Румыния вынуждена уступить хортистской Венгрии северо-западную часть Трансильвании.
The Mufti of Jerusalem, Haj Amin al-Husseini attempted to create an alliance with Nazi Germany and Fascist Italy to obstruct the creation of a Jewish homeland in Palestine, and hinder any emigration by Jewish refugees from the Holocaust there. Муфтий Иерусалима Амин аль-Хусейни пытался создать альянс с нацистской Германией и фашистской Италией, тем самым надеясь затруднить создание еврейского государства в Палестине, препятствовать любой эмиграции еврейских беженцев в период Холокоста.
Yamamoto opposed the invasion of Manchuria in 1931, the subsequent land war with China (1937), and the 1940 Tripartite Pact with Nazi Germany and fascist Italy. Ямамото лично не поддерживал ни вторжение в Маньчжурию в 1931 году, ни последующую войну с Китаем, которая началась в 1937 году, ни Берлинский пакт 1940 года с нацистской Германией и фашистской Италией.
Больше примеров...
Фашистских (примеров 19)
I just shot down three more Nazi planes. Я только что подбил З фашистских самолета.
Each and every man under my command owes me 100 Nazi scalps. Любой, кто находится под моим командованием, должен мне 100 фашистских скальпов!
We bow our heads at the memory of those who fell in battle, were tortured in concentration camps and Nazi torture chambers or perished from hunger and hardship. Мы склоняем головы перед памятью павших в боях, замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, погибших от голода и невзгод.
We captured two Nazi officers. Мы захватили двух фашистских офицеров.
But they were loved and respected as before, including veteran Ivan Dyakov who had shot down twenty Nazi airplanes and was a true national hero Но они по-прежнему пользовались любовью и уважением, в том числе и ветеран Иван Дьяков, который сбил 20 фашистских самолетов и был истинным народным героем.
Больше примеров...
Nazi (примеров 11)
Skyforger went as far as to add the words 'No Nazi Stuff Here!' on the back of their album covers. Skyforger добавили на обратной стороне своего альбома надпись «No Nazi Stuff Here!».
The band's name is sometimes falsely thought to be an acronym for "Victory Orgasm Nazi(s)". Многие ошибочно полагают, что имя группы - аббревиатура и расшифровывается как «Victory Orgasm Nazi(s)».
Other popular tattoos include "Nazi Low Riders" written in Blackletter or the runic alphabet. Другие популярные татуировки изображают термин Nazi Low Riders, написанный старым английским шрифтом либо рунами.
Also, the version of Dead Kennedys' "Nazi Punks Fuck Off!" is a wholly different recording than the versions heard on both In God We Trust, Inc. and the "Nazi Punks Fuck Off!" single. Версия композиции Dead Kennedys «Nazi Punks Fuck Off!» абсолютно отличается от версий, которые можно услышать на записях группы In God We Trust, Inc. и сингле «Nazi Punks Fuck Off!».
Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during World War II. Контроль цен также имел место в США и в Нацистской Германии в период Второй мировой войны Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during WWII...
Больше примеров...
Нсдап (примеров 33)
In 1932 he joined the Nazi party, explaining his agreement with Hitler's ideology in the essay "Standpunkt und Fortschritt" in 1933. В 1932 он вступил в НСДАП, объяснив своё согласие с Гитлером в сочинении «Standpunkt und Fortschritt» («Точка неподвижности и прогресс»), изданном в 1933.
Edda grew up at Carinhall and like other daughters of high-ranking Nazi leaders and officials she was called Kleine Prinzessin ("Little Princess"). Эдда воспитывалась в поместье Каринхалл и, как и других дочерей высокопоставленных чиновников НСДАП, её называли маленькой принцессой.
1930: Aided by the Great Depression, the Nazi Party increases its share of the vote from 2.6% to 18.3%. 14 сентября 1930 года: На выборах в рейхстаг НСДАП заняла второе место, увеличив свой результат с 2,6 до 18,3 %.
In September 1938 he also joined the Nazi Party (membership number 5,823,836). В сентябре 1938 года стал членом НСДАП (партийный номер - 5823836).
Were all German nationals forced to become Nazi party members in 1933? Все немцы были обязаны вступить в НСДАП в 1933 году?
Больше примеров...