Английский - русский
Перевод слова Nazi

Перевод nazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нацистский (примеров 106)
The two men reportedly provoked the fight by making the Nazi salute. Как утверждалось, эти двое мужчин спровоцировали столкновение, использовав для этой цели приветствие на нацистский манер.
Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide. Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид.
Owing to its historic and religious depth and the extreme violence of its intellectual and human expressions, of which the Nazi holocaust remains the symbol, anti-Semitism is a particularly pregnant and resilient form of discrimination. Антисемитизм по своей исторической и религиозной глубине, крайней жестокости его проявлений как в интеллектуальном, так и в гуманитарном плане, символом которой является нацистский холокост, представляет собой особенно живучую и стойкую форму дискриминации.
He's giving the Nazi salute. Он отдает нацистский салют.
One of Hitler's opponents in the Nazi Party, Otto Strasser, told OSS interrogators that the Nazi dictator forced Geli Raubal to urinate and defecate on him. Один из соперников Гитлера в нацистской партии, Отто Штрассер, утверждал, что нацистский диктатор вынуждал свою племянницу Гели Раубаль мочиться и испражняться на него.
Больше примеров...
Нацист (примеров 105)
Ritter Wulf is a very sympathetic Nazi... responsible for thousands of deaths in concentration camps. Риттер Вульф нацист, очень милый... Ответственный за тысячи смертей в концлагере.
Half German, probably a Nazi. Наполовину немец, возможно, нацист.
They called you a "power-hungry fashion Nazi." Они назвали тебя... "властолюбивый нацист в моде".
Danny has been such a workout Nazi. Денни настоящий нацист в тренировках.
So we have Ayn Rand, a Nazi, and then... unfortunately, this is a more standard one... it is "Ivan the Terrible," Eisenstein. ≈ще есть јйн -анд, тоже нацист, и еще... к сожалению, это более стандартное кино. это ван розный Ёйзенштейна.
Больше примеров...
Нацистка (примеров 19)
If you're talking like a Nazi from a film, I am going to complain to someone. Если вы говорите со мной, как нацистка из кино, я на вас кому-нибудь пожалуюсь.
You retired the nazi. Ты больше не "Нацистка".
Ms.Casey is a nazi. Мисс Кейси - нацистка.
George, I am not a Nazi. Джордж, я не нацистка.
You're not a Nazi. Вы - не нацистка.
Больше примеров...
Нацизма (примеров 72)
He worked there, after his retirement from public life during the Nazi period, on his major philosophical work of 1949, Die Achse der Natur. Здесь он работал после своего отхода от общественной жизни в эпоху нацизма, а в 1949 году опубликовал свой главный философский труд «Ось природы» (нем. Die Achse der Natur).
Such values animated the fight against Nazi and Soviet totalitarianism, fascism, and military dictatorship; in their name, decolonization was achieved, and minorities gained equality and dignity. Эти ценности вдохновляли борьбу против нацизма и советского тоталитаризма, фашизма и военной диктатуры; во имя их была осуществлена деколонизация, во имя их меньшинства обрели равенство и достоинство.
You look like Nazi propaganda. Ты выглядишь, как пропаганда нацизма.
The effect of the present Act shall not extend to academic, literary, artistic and other creative endeavours which do not have as their aim the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. Действие настоящего Закона не распространяется на научную, литературную, художественную и иную творческую деятельность, которая не преследует своей целью реабилитацию нацизма либо героизацию нацистских преступников и их пособников.
Preparing recommendations and proposals for the application and further development of the principal strategies for ensuring the inadmissibility of activities to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices, and also for improving the law in this area; подготовку рекомендаций и предложений по реализации и развитию основных направлений обеспечения недопустимости действий по реабилитации нацизма, героизации нацистских преступников и их пособников, совершенствованию законодательства в данной сфере;
Больше примеров...
Фашист (примеров 24)
[George] I thought the Nazi would be a guy. Я думал, фашист - парень.
The Soup Nazi threw me out. Супный Фашист меня выкинул.
That's the Nazi? Это и есть фашист?
His father was a Nazi. Maybe. Но его-то отец - фашист!
The Soap Nazi gave it to you? Супный Фашист отдал его тебе?
Больше примеров...
Наци (примеров 33)
If anybody asks, I'm off looking for the Nazi. Если кто спросит - я ищу Наци.
In February 2011, the Special Rapporteur received information about racist slogans against Roma, written on walls by a neo-Nazi group named Nazi Swastika in Rome. В феврале 2011 года Специальный докладчик получил информацию о расистских лозунгах против рома, написанных в Риме на стенах неонацистской группой "Наци свастика".
If it's a Nazi Brotherhood related homicide, then Gang Unit should be involved with that. Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается.
He's got a contract on his head, so you take him to Mexico so Nazi Brotherhood can't touch him. За его голову объявлена цена, и ты увозишь его в Мексику, чтобы... братство наци до него не добралось.
Then let the Nazi calm them down. Тогда пусть наци их успокоит.
Больше примеров...
Фашистской (примеров 32)
The manifesto demonstrated the enormous influence Adolf Hitler had over Benito Mussolini since Italy had become allied with Nazi Germany. Манифест продемонстрировал огромное влияние Адольфа Гитлер над Бенито Муссолини, поскольку Италия стала союзником фашистской Германии.
Max is forced to leave Nazi Germany after he and his friend, Harald, have an affair with Frida, whose husband denounces them to the secret police for inappropriate behaviour. Макс вынужден бежать из фашистской Германии после того, как он и его друг, Харальд, имели связь с Фридой, чей муж и сдал их секретной полиции за неподобающее поведение.
Hélène Berr (27 March 1921 - April 1945) was a French woman of Jewish ancestry and faith, who documented her life in a diary during the time of Nazi occupation of France. Берр, Элен (1921-1945) - француженка иудейского вероисповедания, которая документировала свою жизнь в дневник во время фашистской оккупации Франции.
After King Michael's Coup, Romania left the Axis and joined the Allies, and, as such, fought together with the Soviet army against Nazi Germany, regaining Northern Transylvania. После переворота Румыния вышла из Оси и присоединилась к союзникам, выступив вместе с советской армией против фашистской Германии и войдя в Северную Трансильванию.
During the occupation of Denmark by Nazi Germany, the mansion was the headquarters of the Northern Society which promoted cultural co-operation between Nazi Germany and the Nordic countries. Во времена фашистской оккупации Дании в годы Второй мировой войны в особняке размещалась штаб-квартира организации «Северное общество», занимавшейся развитием культурного сотрудничества между Германией и странами Северной Европы.
Больше примеров...
Фашистских (примеров 19)
During the period in question, Ukraine was occupied by Nazi invaders and could not be held responsible for the actions of the occupying State, including the confiscation and destruction of Jewish cemeteries. В указанный период Украина находилась под оккупацией фашистских захватчиков и не могла нести ответственность за действия оккупировавшего ее территорию государства, в частности за конфискацию и разрушения еврейских кладбищ.
The first day of the war, which was especially gruelling for those who bore the brunt of the Nazi onslaught, became the first step on the long road to Victory. Первый день войны, особенно тяжелый для тех, кто принял на себя удар фашистских войск, стал и первым шагом на долгом пути к Победе.
We captured two Nazi officers. Мы пленили двух фашистских офицеров.
After the liberation of the country from the Nazi occupiers, in November 1944, Albania for almost 50 years experienced a single-party system, isolated and in total poverty. После освобождения страны от фашистских оккупантов в ноябре 1944 года в Албании в течение почти 50 лет существовала однопартийная система, страна была изолирована и характеризовалась абсолютной бедностью.
Once she shot a Nazi officer and left a note: All of you, fascist reptiles are waiting for the same fate. Однажды она застрелила гитлеровского офицера и оставила записку: Всех вас, фашистских гадов ждёт такая же участь.
Больше примеров...
Nazi (примеров 11)
"To 5,000,000 Jews in the Nazi Death-Trap Bermuda was a Cruel Mockery", The New York Times, 04 May 1943, pp. 17. Бермудская конференция - статья из Электронной еврейской энциклопедии "То 5,000,000 Jews in the Nazi Death-Trap Bermuda was a Cruel Mockery,"New York Times, 4 May 1943, pp. 17.
Other popular tattoos include "Nazi Low Riders" written in Blackletter or the runic alphabet. Другие популярные татуировки изображают термин Nazi Low Riders, написанный старым английским шрифтом либо рунами.
"Death camp guard stripped of citizenship", Montreal Gazette, January 22, 1981, p69 "Nazi death camp guard deported to Soviet Union", Gettysburg Times, December 24, 1984, p1 WILLIAM J. EATON. Документальный фильм «Каратели» из цикла «Тайны века» "Nazi death camp guard deported to Soviet Union", Gettysburg Times, December 24, 1984, p1 WILLIAM J. EATON.
Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during World War II. Контроль цен также имел место в США и в Нацистской Германии в период Второй мировой войны Price controls were also imposed in the US and Nazi Germany during WWII...
Klee, 53 Lang, 132-143 Lipton, pp. 284 The Holocaust Nazi human experimentation Josef Mengele Carl Clauberg Eduard Wirths Robert Jay Lifton, (1986) The Nazi Doctors: Medical Killing and the Psychology of Genocide. Klee, 53 Lang, 132-143 Lipton, pp. 284 Холокост Нацистские эксперименты над людьми Йозеф Менгеле Robert Jay Lifton, (1986) The Nazi Doctors: Medical Killing and the Psychology of Genocide.
Больше примеров...
Нсдап (примеров 33)
When in 1933 the new Nazi government came to power in Germany, Stinnes emigrated and Lübbe took control of the company. Когда в 1933 году в Германии к власти пришла НСДАП, Стиннес эмигрировал и Люббе взял контроль над компанией.
Loyal to the Fuhrer Nazi Party member. Преданный фюреру член НСДАП .
He was readmitted reluctantly, largely on the basis of his long service (which entitled him to the Golden Nazi Party Badge) and loyalty. Хельвиг быстро оправился от проблем со здоровьем и постарался вернуться в СС, куда он был неохотно принят, - во многом, на основании его долгой службы (которая давала ему право на Золотой партийный знак НСДАП) и лояльности.
Edda grew up at Carinhall and like other daughters of high-ranking Nazi leaders and officials she was called Kleine Prinzessin ("Little Princess"). Эдда воспитывалась в поместье Каринхалл и, как и других дочерей высокопоставленных чиновников НСДАП, её называли маленькой принцессой.
A combination of the troubled political climate of Europe in the 1930s, his own restlessness, and the Nazi persecutions in Germany, made the Jewish-born Beck a traveler in those years. В связи с неспокойной политической обстановкой в Европе в 1930-е годы, его собственной тягой к переменам и конечно в связи с преследованиями в Германии со стороны НСДАП, заставили Бека, имевшего еврейское происхождение, путешествовать в эти годы.
Больше примеров...