With both I was able to connect but I can not navigate. |
С обоими я смог подключиться, но я не могу перейти. |
If I navigate to the page, then use the Canon Easy-WebPrint toolbar, the page prints normally. |
Если перейти на страницу, а затем воспользоваться параметрами панели инструментов Canon Easy-WebPrint, страницы печатаются нормально. |
Please activate JavaScript or use the Sitemap to navigate! |
Пожалуйста, включите JavaScript или используйте карту сайта, чтобы перейти! |
Please, use menu on the left to navigate to the desired location. |
Пожалуйста, воспользуйтесь меню слева чтобы перейти к желаемому ресурсу. |
Cannot navigate to application resource' ' in web browser. |
Невозможно перейти на ресурс приложения в веб-обозревателе. |
You have to navigate these waters without succumbing to resentment. |
Вы должны перейти этих водах, не поддаваясь обиды. |
From the validation page the user can navigate back to the form or he can go to the "Next step" page. |
Со страницы подтверждения пользователь может перейти обратно к формуляру или к странице "Следующий этап". |
Obviously not going to navigate if you have not put numbers to which you have to mark, or the info from the connection. |
Очевидно, не собираюсь перейти, если Вы не успели номеров, на которые у вас есть на это начертание, или информация из соединения. |
With great effort, we managed to navigate to Sintra where, to our amazement, was a sun of envy to the (few) people of the Sahara. |
С большим трудом нам удалось перейти к Синтра, где, к нашему удивлению, было солнце зависть (немногих) людей от Сахары. |
These ladies will battle to the death to see who's worthy to navigate in tomorrow's Death Race. |
Эти дамы будут бороться насмерть, что бы увидеть, кто достоен что бы перейти к завтрашней Смертельной гонке. |
However, if you embark on a branch and navigate the river you can find the current American Idol, the U.S. version (unless you understand French...) to get an idea. |
Однако, если вы начнете отрасли и перейти реку можно найти текущий American Idol, американский вариант (если вы не понимаете по-французски...), чтобы получить представление. |
or toolbars contain various functions for navigation within the document under the "Navigate" area. |
или панелей инструментов содержат разнообразные функции для навигации в документе из области "Перейти". |
If you navigate to the next master data record within the delay limit, the sub-form data need not be retrieved and displayed. |
Если во время задержки перейти к следующей записи в главной форме, извлечение и отображение данных подчиненной формы не потребуется. |
From there, you can navigate to a specific service's help pages and browse through hundreds of commonly asked questions, find answers in a help group, or send us your comments and suggestions. |
С этой страницы можно перейти в справочные разделы необходимых служб и ознакомиться с обширной подборкой часто задаваемых вопросов, найти нужные ответы или отправить нам свои комментарии и предложения. |
Navigate to your local'Home Folder ' |
Перейти в локальную домашнюю папку |
Further, the player must navigate treacherous underground areas to move from one neighborhood to another, as many of the surface-level city streets are completely buried under heaped hillocks of debris from shattered structures. |
Кроме того, чтобы перейти из одного района в другой, игрок должен путешествовать по опасным подземным туннелям, так как множество улиц на поверхности полностью погребены под обломками. |