On the recommendation of Charles II of Naples he was made Bishop of Fréjus in 1300. |
По рекомендация Карла II Неаполитанского он был поставлен епископом Фрежюса в 1300 году. |
It consisted of the Italian commune of Pontecorvo, an enclave of the Papal States from 1463 within the territory of the Kingdom of Naples. |
Оно состояло из итальянской коммуны Понтекорво, анклава Папского государства с 1463 года на территории Неаполитанского королевства. |
The principality of Taranto included half of the Kingdom of Naples, and the Prince ruled almost independently from the king. |
Княжество Таранто составляло половину Неаполитанского королевства, и князь правил почти независимо от короля. |
Her maternal grandmother Maria was queen consort of Naples from 1406 until 1414. |
Её бабка по материнской линии, Мария д'Энгиен (1367-1446), была королевой-консортом Неаполитанского королевства с 1407 по 1414 год. |
Most striking was her performance on the stage of the Grand Kremlin Palace with the Caruso song accompanied by an orchestra of Naples and Italian singer Renzo Arbore. |
Известность получило её выступление на сцене Кремлевского дворца с песней Карузо в сопровождении Неаполитанского оркестра и итальянского певца Ренцо Арборе. |
Torre del Greco was part of the royal estates of the Kingdom of Naples, until King Alfonso V of Aragon ceded it to the Carafa family. |
Торре-дель-Греко был частью владений Неаполитанского королевства, пока король Альфонс V Арагонский не передал его семейству Карафа. |
Despite pleas from Nelson and Hamilton, King Ferdinand of Naples refused to lend his frigates to the British fleet, fearing French reprisals. |
Несмотря на просьбы Нельсона и Гамильтона, король Неаполитанского королевства Фердинанд I отказался предоставить свои фрегаты британскому флоту, опасаясь ответных мер Франции. |
Their son Ladislaus succeeded to the throne of the Kingdom of Naples while Mary of Hungary was restored to her throne. |
Владислав унаследовал трон Неаполитанского королевства, в то время как Мария вернулась на венгерский трон. |
Thereafter, Amalfi began a rapid decline and was replaced in its role as the main commercial hub of Campania by the Duchy of Naples. |
С этого времени, Амальфи испытало сильный спад и утратило свою роль торгового центра Кампании в пользу Неаполитанского герцогства. |
Who masquerades before Alfonso, warrior par excellence and heir of the Kingdom of Naples? |
И кто разыгрывает маскарад перед Альфонсо, отличным воином и наследником Неаполитанского королевства? |
Bové was born in St. Petersburg in the family of Vincenzo Giovanni Bova, a painter from Naples who settled in Russia in 1782. |
Бове родился в Санкт-Петербурге в семье неаполитанского художника Винченцо Джованни Бова, приехавшего в Россию в 1782 году для работы в Эрмитаже. |
After studying in his home town, he enrolled at the Faculty of Medicine at the University of Naples, where he graduated at the age of 21. |
После учёбы в своем родном городе он поступил на медицинский факультет Неаполитанского университета, который окончил в возрасте 21 года. |
Isabella di Morra was born into a noble family in Favale (now Valsinni, in the province of Matera), at the time part of the Kingdom of Naples. |
Изабелла ди Морро родилась в аристократической семье в Фавале (теперь Вальсинни, в провинция Матера), который на тот момент был частью Неаполитанского королевства. |
In 1434, after the treaty between Pope Eugene IV and Joanna (1434), Attendolo was made Gran Conestabile (commander-in-chief) of the Kingdom of Naples. |
В 1434 году, после заключения договора между папой Евгением IV и королевой Джованной в том же году, Аттендоло стал главнокомандующим (Gran Conestabile) войсками Неаполитанского королевства. |
The dukedom was named after the town of Otranto on the east coast of the Salento peninsula in Italy and created - under the French name of Otrante - as a duché grand-fief (a hereditary but nominal honor) in the satellite Kingdom of Naples. |
Герцогство было названо в честь города Отранто на восточном побережье полуострова Салентина в Италии и создано - под французским названием «Otrante» (Отранте) - как duché grand-fief (редкий, наследственной, но номинальной честью) как сателлит Неаполитанского королевства. |
However, in 1398, he sided for Ladislaus of Naples, a member of the Durazzo, obtaining the investiture of the principality of Taranto, which he conquered in 1399. |
Но в 1398 году Раймондо перешел на сторону короля Владислава Неаполитанского из династии Дураццо, получив от него инвеституру на княжество Таранто, которое он подчинил своей власти в 1399 году. |
The command of the unified fleet was given to Cesarius, son of Duke Sergius I of Naples. |
Командование объединенным флотом было доверено Цезарию, сыну герцога Сергия I Неаполитанского. |
The idea of a female monarch remained unpopular among the Hungarian noblemen, the majority of whom regarded Mary's distant cousin, Charles III of Naples, as the lawful king. |
Идея женщины-монарха оставалась непопулярной среди венгерских дворян, большинство из которых считали законным королём дальнего родственника Марии Карла III Неаполитанского. |
Criminal proceedings opened in 1993 into the alleged ill-treatment of inmates of Secondigliano prison, Naples, and ended in the acquittal of some 60 prison officers. |
В 1993 году было возбуждено уголовное дело по предполагаемому факту жестокого обращения с лицами, содержавшимися под стражей в тюрьме неаполитанского квартала Секонодильяно, которое завершилось вынесением оправдательного вердикта в отношении примерно 60 тюремных служащих. |
This act made him the most powerful baronial lord of the Kingdom of Naples, with lands including 7 archbishoprics, 30 bishoprics, 300 castles an extending from Salerno to Taranto. |
Джованни Антонио стал самым крупным баронов Неаполитанского королевства, ему принадлежали 7 архиепископств, 30 епископств и 300 замков от Салерно до Таранто. |
Charles even arranged Ferdinand of Naples' marriage with his stepgrandmother, Ferdinand of Aragon's widow Germaine of Foix, in 1526. |
Карл даже устроил брак Фердинанда Неаполитанского со своей мачехой и вдовой Фердинанда Арагонского Жерменой де Фуа в 1526 году. |
Camponeschi, who was also Great Chancellor of the kingdom of Naples, became too powerful, and was killed by order of Prince Louis of Taranto. |
Кампонески, который также был Великим канцлером Неаполитанского королевства, стал также могущественным и был убит по заказу князя Луиджи ди Таранто (англ.). |
Between 1526 and 1533 he landed several times at the ports of the Kingdom of Sicily and the Kingdom of Naples, while intercepting the ships which sailed between Spain and Italy, capturing many of them. |
В период между 1526 и 1533 годами Тургут совершил несколько набегов на порты Королевства Сицилия и Неаполитанского королевства, осуществлял перехват судов между Испанией и Италией. |
The results of the criminal proceedings are still pending with the Prosecutor's Office of the Court of Naples, with the preliminary hearing set by the examining magistrates for 18 November 2003. |
Прокуратура неаполитанского суда продолжает вести уголовное судопроизводство, и предварительное слушание было назначено следственными судьями на 18 ноября 2003 года. |
Most important of all, the protection of the Pope of Rome for our poor, beleaguered kingdom of Naples. |
Самое главное - это защита Папы Римского для нашего бедного Неаполитанского королевства, которому все докучают. |