I know you care about Nadia. |
Послушай... Я знаю, что тебе дорога Надья. |
Ms. Ita Nadia had already reported the incident to her lawyer and the police. |
Г-жа Ита Надья уже проинформировала об этом инциденте своего адвоката и полицию. |
And Nadia... you left her, too? |
А Надья... ты и её покинул? |
It was reported that documents and computers were confiscated, and that two of the centre's staff, Nadia Abdel Nour and Ossama Hamad, were also arrested. |
Согласно сообщению, были конфискованы документы и компьютеры, а двое сотрудников Центра, Надья Абдель Нур и Оссама Хамад, были также арестованы. |
According to reports received Ms. Ita Nadia had received anonymous phone calls accusing her of providing information to the Special Rapporteur during her fact-finding visit to Indonesia in November 1998, and threatening the safety of her children. |
По имеющимся сведениям, г-жа Ита Надья получала анонимные телефонные звонки; звонивший обвинял ее в представлении информации Специальному докладчику в ходе ее миссии по установлению фактов в Индонезии в ноябре 1998 года, а также угрожал безопасности ее детей. |
You're starting to loose control, Nadia. |
Ты сама сдрейфила, Надья! |
This isn't a game, Nadia. |
Это не игра, Надья. |
I am. Lieutenant Nadia Larkin. |
Я, лейтенант Надья Ларкин. |
Nadia, you have to go. |
Надья, ты должна идти. |
Whatever happened between you and Letha and then losing her like that, and now Nadia... I guess I thought you, of all people, might find it in your heart to forgive me. |
что бы не произошло между тобой и Литой и так потерять ее, а теперь Надья... я думала, что из всех людей ты будешь тем, кто сможет простить меня. |
You're starting to loose control, Nadia. |
Убери свой фонарь! Ты сама сдрейфила, Надья! |
Nadia, I'm leaving, |
Ты причинил кому-то вред? Надья, я ухожу |
Nâdiya (born Nadia Zighem on June 19, 1973) is a French R&B singer. |
Надья (фр. Nadiya, настоящее имя Nadia Zighem, 19 июня 1973) - французская R&B исполнительница. |
Nadia and Sayid discuss their feelings for each other, leading Sayid to tell Nadia that he doesn't deserve her. |
Надья и Саид обсуждают чувства друг к другу, что вынуждает Саида сказать, что он не считает себя достойным Надьи. |