Английский - русский
Перевод слова Movie

Перевод movie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильм (примеров 4340)
The movie's already started, so... Но фильм уже начался, поэтому...
"Help me make a great movie." "Помоги мне снять великий фильм"
Which do you like better, the book or the movie? Что вам нравится больше: книга или фильм?
Okay, so I was thinking maybe we could go see the new Tyler Perry movie. Я думаю, нужно пойти на новый фильм Тайлера Перри.
More importantly, we're not... if I... go through the trouble to choose a movie, he should have enough common courtesy to mention it if he makes other plans... a phone call, a note, something. Если я... беру на себя заботу выбрать фильм он должен иметь немного вежливости и такта чтобы упомянуть, что у него другие планы... Телефонный звонок, записка, что-нибудь.
Больше примеров...
Кино (примеров 2422)
I was thinking about catching a movie. Я думала, может заскочить в кино.
Now he's making a movie with Matt Damon and Keira Knightley. Теперь он снимает кино с Мэттом Дэймоном и Кирой Найтли.
You're saying we're going to make a movie? Ты говоришь, мы будем снимать кино?
We can watch a movie at my place. Можем посмотреть кино у меня.
I got a movie to watch on TV. Просто кино хочу посмотреть.
Больше примеров...
Кинотеатр (примеров 60)
He has his own movie theatre? У него свой кинотеатр?
I wish I could take you to the movies right now, Some theater that's playing your favorite movie. Мне бы хотелось сходить с тобой в кино прямо сейчас в какой-нибудь кинотеатр, где показывают твой любимый фильм.
I mean, honestly, the most important thing right now is that people come out and see the movie. Если честно, сейчас самое важное, чтобы люди пошли в кинотеатр на фильм.
In reality, a V-2 rocket hit the Rex Cinema in Antwerp, where some 1200 people were watching the movie The Plainsman, on December 16, 1944, killing 567 people, the most killed by a single rocket during the entire war. На самом деле 16 декабря 1944 года ракеты Фау-2 попали в кинотеатр Rex в Антверпене, где около 1200 людей смотрели кино «Человек с равнины», убив 567 человек.
There is one movie house in Manggis, okay, and we don't have many movies. В Манггисе один кинотеатр, и мало фильмов.
Больше примеров...
Видео (примеров 96)
CloneDVD mobile convert your movie DVD into a format your portable devices. CloneDVD mobile конвертирует ваше DVD видео в формат для портативных устройств.
And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. И пока оно играет, мы можем сжать его и убрать обратно на страницу, а видео будет продолжать проигрываться.
I would have loved this movie. Мне бы понравилось это видео.
This is a home movie my dad made of Christmas. Это домашнее видео, которое мой отец снял на Рождество.
In 1997 he and a team of students produced The Campanile Movie (1997), a virtual flyby of UC Berkeley's Campanile tower. В 1997 году он со своей командой студентов создали «The Campanile Movie» - небольшое видео, в котором был представлен виртуальный облёт известной кампанилы университета Беркли.
Больше примеров...
Кинофильм (примеров 25)
I wanted "Upwake" to have the same audiovisual qualities as a movie would. Я хотела, чтоб "Пробуждение" имело такие же аудио-визуальные качества, как кинофильм.
What we mean to do will become meaningful in life, not a movie. То, что мы хотим сделать, будет смысл жизни, а не кинофильм.
It became so popular that it was published as an actual book, with 2.6 million copies sold in Japan, then spun off into a television series, a manga, and a movie. Этот мобильный роман приобрёл такую популярность, что был издан в формате бумажной книги с 2,6 млн проданных копий в Японии, после чего на его основе был снят телесериал, манга и кинофильм.
The air traffic controller has put us on hold, so in the meantime, I've asked the cabin attendants to start the movie. Диспетчерская не разрешает нам взлёт, и я попросил стюардесс показать кинофильм.
Despite this, the movie has been completed and released. В конце концов кинофильм был закончен и выпущен.
Больше примеров...
Съемки (примеров 43)
If she found out he broke his sobriety, she'd have to shut the movie down. Если б она узнала, что он сорвался, то свернула бы съемки.
They've offered me a movie starting in the spring. Они предложили мне фильм, съемки начнутся весной.
You know, as soon as I get a part in a movie or my own TV series. Ну, когда меня пригласят на съемки фильма или в мой собственный сериал.
This was her first movie in Pakistan's film industry and she has signed her next film to be shot in Dubai. Это первый фильм Анжелики в киноиндустрии Пакистана, после съемок в котором она подписала контракт на следующий фильм, съемки которого будут проходить в Дубае.
The single was then scheduled for release in April 1995 but delayed until July while Minogue completed filming on the movie Bio-Dome. Выпуск сингла был запланирован на апрель 1995, но был задержан до июля, пока Миноуг заканчивала съемки в фильме Био-Дом.
Больше примеров...
Киношку (примеров 20)
Anyway, I just wanted to come back here, space out and watch a movie. Неважно, я просто хотел прийти сюда, вытянуться и посмотреть киношку.
Sorry about missing movie night. Прости, что пропустил вчера киношку.
You know, forget the movie. Знаешь, забудь про киношку.
It is a classic movie food. Да это самое-то под киношку.
Can we watch, like, a superhero movie or something? Ди, лучше посмотрим супергеройскую киношку.
Больше примеров...
Ролик (примеров 44)
Run the movie, please. Включите ролик, пожалуйста.
A similar event takes place in the movie Russia 88. Весьма похожий ролик снимает в фильме банда «Россия 88».
And this movie here shows this competition between molecules. Этот ролик показывает соревнование между молекулами.
So I'm going to show you a movie where you're going to see that kind of dynamic. Я хочу показать вам ролик, в котором вы увидите пример таких изменений.
Run the movie, please. Включите ролик, пожалуйста.
Больше примеров...
Съемочной (примеров 25)
might not fly on a movie set. на съемочной площадке вряд ли сработает.
I like being wheeled to a place I call Cinecittà, a deserted terrace overlooking a landscape heavy with the poetic and offbeat charm of a movie set. Я часто прошу отвезти меня в место, которое называю Синечитта, на вечно пустующую террасу с видом на пейзаж, из которого исходит особое поэтическое обаяние декораций съемочной площадки.
I am going to be in a movie, and work on location. Я собираюсь сниматься в кино и работать на съемочной площадке.
I can't believe I'm finally on a movie lot. Поверить не могу, что я наконец на съемочной площадке.
We're shooting a movie in the area and I'm looking for a place to cater for the crew Мы в этих местах снимаем фильм и хотим найти ресторан, чтобы пообедать всей съемочной группой.
Больше примеров...
Съемок (примеров 32)
During the movie, seven buffalo were shot and killed for the hunting scenes. Во время съемок семь бизонов из стада были застрелены.
At least until yesterday's customers finish their movie Ну, по крайней мере, до конца съемок.
We both got one from that movie. Мы оба получили его для съемок фильма.
High quality is the result of advanced TV equipment: movie camera KY-D29U, kaMkopдep BR-D40E, light setting for camera LPL, folding tripod Vinten, trolley e.t. В процессе съемок используется самое современное оборудование: камера KY-D29U, камкордер BR-D40E, световая установка LPL на камеру, штатив Vinten, тележка с гибкими рельсами и т.д.
On September 25, 1998 due to the beginning of shooting the movie Next Friday, Ice Cube was replaced by alternative band Incubus for remaining four dates. 25 сентября 1998 Ice Cube покинул тур из-за начавшихся съемок фильма «Следующая пятница» (англ. Next Friday) и на оставшиеся четыре концерта был заменен альтернативной группой Incubus.
Больше примеров...
Картине (примеров 23)
The actor played the only comic role in a serious movie, which was followed by six more invitations. Актёр сыграл эпизодическую роль буржуйчика, единственного комедийного героя в серьёзной картине, после чего ему было предложено шесть других ролей.
Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера.
Look, if you had been cast in a movie with George Clooney, and he put the moves on you, are you really saying you wouldn't have? Слушай, если бы тебе светила роль в картине с Джорджем Клуни и он находился бы от тебя в нескольких шагах, ты действительно сказала бы, что этого бы не хотела?
Paraphrasing Katherine Hepburn in the movie The African Queen, religion allows us to rise above wicked old Mother Nature, handing us a moral compass. Перефразируя слова Катерины Хепберн, произнесённые ею в картине «Королева Африки», религия, исполняя роль морального компаса, позволяет нам подняться выше старой порочной матери-природы.
New Orleans film critic David Lee Simmons wrote in 2005, The film noir elements come from the movie's use of post-war German Expressionist and Italian Neo-Realist techniques. Кинокритик из Нового Орлеана Дэвид Ли Симмонс написал в 2005 году: «Элементы фильма нуар в этой картине берут своё начало в Немецком экспрессионизме и послевоенном Итальянском неореализме.
Больше примеров...
Мультфильма (примеров 21)
It is the only game in the series that follows the plot of the first movie. Это единственная игра в серии, которая следует сюжету первого мультфильма.
According to Josh Cooley, We had so much fun with the boy at the end of the movie that I wanted to put them in a situation and see what would happen there. По словам Джоша Кули: Нам было так весело с мальчиком в конце мультфильма, что я хотел поставить их в ситуации и посмотреть, что там будет.
The MTR transportation service promoted the movie with a Dragonblade octopus card. Транспортная корпорация MTR помогла в рекламировании мультфильма на рынке, выпустив серию DragonBlade-октопус-карт.
Studio Happyakubariki started the all-out production of the animated movie "Talking Head." Студия Счастливый Акубарики вложила все ресурсы в производство мультфильма "Говорящая голова".
In 2017, she recorded "Remember Me" as a duet with contemporary R&B singer Miguel for the credits of the movie Coco, and together they also performed the song at the 90th Academy Awards ceremony. В 2017 году она записала трек «Remember Me» в дуэте с R&B исполнителем Мигелем для титров мультфильма «Тайна Коко», впоследствии вместе они исполнили песню на церемонии вручения премии Оскар.
Больше примеров...
Картины (примеров 30)
The main character of the movie is a racing car by the name of Lightening McQueen. Герой картины - гоночный автомобиль МакКуин по прозвищу «Молния» во время ралли выбывает из гонки и оказывается в захолустном городишке.
The movie is based on a novel published anonymously on the Internet in 1998. Сюжет картины основан на романе «Пекинская история», анонимно опубликованном в интернете в 1996 году.
I hope you're not planning to see a certain movie... starring certain space mutants... that a certain mother didn't want you to see. Надеюсь ты не собираешься отправиться на просмотр... картины про космических мутантов... потому что мама решительно против. [Усмехается]
When interviewed in the 1970s, Dieterle said of the movie, it should be the biggest kind of picture right now-a big modern army worn down by guerrilla fighters. В одном из интервью в 1970-е годы Дитерле заявил, что этот фильм «должен бы стать крупнейшим типом картины нашего времени (1970-х годов) - большая современная армия измотана партизанами.
Lucas initially suggested making the film "a haunted mansion movie", for which Romancing the Stone writer Diane Thomas wrote a script. Лукас предложил сделать фильм в духе «особняка с привидениями», для которого сценарист Дайан Томас, автор сценария картины «Роман с камнем» написала сценарий.
Больше примеров...
Сеанс (примеров 17)
I'm thinking of going to a Late-night movie. Вот, думаю, не сходить ли на вечерний сеанс.
I went to the late movie near my apartment. Я пошёл на поздний сеанс недалеко от моей квартиры.
I thought maybe after we eat, we could see an early movie. А после еды, можем сходить в кино на ранний сеанс.
What time is the movie? Крис, в котором часу сеанс?
Great! Movie starts in 20 mins. Так, сеанс начинется через 20 минут.
Больше примеров...
Movie (примеров 198)
The popular The Movie Pub, which is located in the hotel lobby, is the perfect place for spending a splendid evening. Популярный паб Movie, расположенный в лобби отеля, прекрасно подойдёт для проведения замечательного вечера.
A Movie subsequently (in 1994) was selected for preservation by the National Film Registry at the Library of Congress. А MOVIE впоследствии (в 1994) был выбран для хранения в Библиотеке Конгресса.
Kim signed a lucrative contract as the Sony Beta Movie Spokesperson where she appeared in posters and television advertisements. Подписала выгодный контракт, как пресс-секретарь Sony Beta Movie, где она появилась на плакатах и телевизионных рекламных объявлениях.
(ISBN 0-8362-2894-4) Ebert's Bigger Little Movie Glossary (1999) - a "greatly expanded" book of movie clichés. (ISBN 0-8362-2894-4) Ebert's Bigger Little Movie Glossary (1999) - «значительно расширенный» сборник кинорецензий.
Your Movie Sucks (2007) - A collection of less-than-two-star reviews, for movies released between 2000 and 2006. Your Movie Sucks (2007) - сборник рецензий о получивших менее чем две звезды фильмах, вышедших в период for movies между 2000 и 2006 годом.
Больше примеров...