Английский - русский
Перевод слова Mountain

Перевод mountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гора (примеров 654)
It is commonly believed that Mount Saint Elias, the second highest mountain in the United States and Canada, is named for this landform. Гора Святого Ильи - вторая по величине вершина в США и Канаде - была названа в честь этого мыса.
Director Levinson... I have Cheyenne Mountain and the remaining world leaders online. Директор Левинсон, на связи гора Шайенн и оставшиеся мировые лидеры.
Tidbinbilla Mountain is believed to have long been used for Aboriginal initiation ceremonies. Гора Тидбинбилла, как полагают ученые, давно используется аборигенами для их церемоний.
I am not leader of Ghost Mountain. Я не лидер группировки "Призрачная гора".
Brackets - "the mountain" - В скобках "гора"...
Больше примеров...
Горный (примеров 284)
Two years ago, she was selling a mountain bike. Два года назад она продавала горный велосипед.
Another is the kokuji 峠 (mountain pass) made from 山 (mountain), 上 (up) and 下 (down). К примеру, кокудзи 峠 (то:гэ, «горный перевал») состоит из знаков 山 (гора), 上 (вверх) и 下 (вниз).
Although the information on Armenian heraldry is quite limited, nevertheless it is well known that the most common symbols were those of the eagle, lion, and mountain ram. Хотя данные по армянской геральдике весьма скудны, но достоверно известно, что наиболее распространёнными символами были орёл, лев и горный баран.
After the explosions had torn apart the local dam, he sought refuge at Fykandalen, a mountain resort where he was given a map to a bridge that would lead him further up on the mountain. После взрыва и разрушения дамбы он отправился в Фюкандален (горный курорт), где ему передали карту для выхода к мосту, через который ему нужно было пробраться на гору.
Following the initiative of the Government of Kyrgyzstan, the Global Mountain Summit took place in Bishkek, crowning the International Year of the Mountains 2002. По инициативе правительства Кыргызстана в Бишкеке был проведен Глобальный горный саммит, который подвел итог мероприятий в рамках Международного года гор, которым был объявлен 2002 год.
Больше примеров...
Горных районов (примеров 641)
Adequate funds must be raised, not only to observe the Year but also to implement long-term programmes for sustainable mountain development and conservation. Следует мобилизовать надлежащие финансовые средства не только для проведения Года, но и для осуществления долгосрочных программ устойчивого развития и сохранения горных районов.
In addition, FAO has approved a Technical Cooperation Programme project for the integrated sustainable development of a mountain area managed by a local community. ФАО также утвердила осуществляемый в рамках Программы технического сотрудничества и под управлением местной общины проект по комплексному устойчивому развитию одного из горных районов.
The six sectoral issues (sustainable land management, forests, sustainable agriculture and rural development, sustainable mountain development, combating desertification and drought and conservation of biological diversity) are closely interlinked. Шесть секторальных вопросов (устойчивое использование земельных ресурсов, леса, устойчивое ведение сельского хозяйства и развитие сельских районов, устойчивое развитие горных районов, борьба с опустыниванием и засухой и сохранение биологического разнообразия) тесно связаны между собой.
The promotion of sustainable development in mountainous regions was important not only for preserving biodiversity but also for supporting the traditional knowledge of mountain peoples and integrating mountainous areas into national economies. Меры по содействию устойчивому развитию в горных районах имеют важное значение для сохранения не только биоразнообразия, но и традиционных знаний горцев и интеграции горных районов в национальную экономику.
The evolution of a strengthened Partnership and the establishment of the Bishkek Mountain Platform, a framework for action, has the potential to enhance the effectiveness of efforts to implement chapter 13. Укрепление Партнерства и разработка Бишкекской платформы в отношении горных районов, представляющей собой программу действий, создают необходимый потенциал для повышения эффективности предпринимаемых усилий по осуществлению главы 13.
Больше примеров...
Вершина (примеров 49)
With no simple routes, K2 is known as a finest and most dangerous mountain in the world... Не имеющая ни одного простого маршрута восхождения, К2 известна одновременно как прекраснейшая и самая опасная вершина мира...
The summit of this volcanic mountain rises above the surface of the sea. А вершина этого вулкана возвышается над поверхностью моря.
The highest mountain peak - Aragats, an extinct volcano (4090 m), is located near biblical Mount Ararat. Наивысшая горная вершина угасший вулкан Арагац (4090 м), расположенный недалеко от библейского Арарата.
But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. Однако вершина горы с ее бодрящим ветром и открывающейся с нее бесконечной перспективой - это самое лучшее место на Земле.
Ka-san, or Hill 902, the 3,000-foot-high (910 m) mountain which differs from most high peaks in this part of Korea in having an oval-shaped semi-level area on its summit. Ка-сан или высота 902 возвышается на 910 м. Она отличается от большинства вершин гор в этой части Кореи тем, что её вершина имеет овальную площадь.
Больше примеров...
Горских (примеров 6)
This is especially true of the mountain peoples of the northern Caucasus, a situation that currently poses a significant threat to public safety in Russia. В наибольшей степени это характерно для горских народов Северного Кавказа, что ныне представляет существенную угрозу общественной безопасности в России.
The issue primarily concerned isolated mountain communities and she wondered whether real consultations had been held with them. По данному вопросу, который в первую очередь касается изолированных горских общин, было бы целесообразно получить разъяснение по поводу того, проводились ли с ними серьезные консультации.
The Association of Dagestan-speaking mountain peoples of Azerbaijan Общество дагестаноязычных горских народов Азербайджана
On July 4, the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus militia, Abkhaz formations, and Armenian Bagramyan battalion transported by allegedly Russian naval forces to the city of Tkhvarcheli began their offensive on the northern Sukhumi district. 4 июля милиция Конфедерации горских народов Кавказа, абхазские батальоны и армянский батальон имени Баграмяна были переправлены на кораблях ВМС РФ к городу Ткварчели, после чего начали атаку на север Сухуми.
The Battle of Gagra was fought between Georgian forces and the Abkhaz secessionists aided by the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus (CMPC) militants from 1 to 6 October 1992, during the War in Abkhazia. Битва за Гагру - сражение между грузинскими войсками с одной стороны и абхазскими формированиями, при поддержке иррегулярных формирований Конфедерации горских народов Кавказа (КГНК), с другой стороны с 1 по 6 октября 1992 во время войны в Абхазии за контроль над Гагрой.
Больше примеров...
Скалы (примеров 25)
The mountain is home to numerous caves, most of which are inaccessible without professional climbing gear. Так же здесь находятся скалы, в которых образовались пещеры, большинство недоступные без специального снаряжения.
In this remote village, surrounded by cliffs, with fair-roofed houses on the top of mountain, as if they had been built on each other. В этой отдаленной горной деревне - кругом отвесные скалы, на самой вершине горы плоскокрышие домики, будто один на другом построенные.
On the road; there are carved racks that are similar to peri bacaları (earth pillars) and cover all mountain slope. По дороге имеются скалы с выямками, покрывающие весь горный склон и похожие на земляные пирамиды в Юргюпе и Гёреме. Полагается, что Селге был построен Кальчесом.
when the last light warms the rocks and the rattlesnakes unfold the mountain cats will come когда последний луч света согреет скалы и проснутся гремучие змеи горные кошки придут собрать твои кости
Sometimes we see a cloud that's dragonish; A vapour sometime like a bear or lion A tower'd citadel, a pendent rock A forked mountain, or blue promontory Случается нам видеть, что облака имеют вид дракона, или медведя, или льва, иль башни, или скалы нависшей, иль горы с зубчатою вершиной,
Больше примеров...
Горские (примеров 3)
Small island States and mountain communities can be especially vulnerable. В особенно уязвимом положении находятся малые островные государства и горские общины.
Texts for the President write mountain Hazards speech writer Pollieva D.R. and Surkov (Dudaev) V.U. Тексты для Президента пишут горские хазары спичрайтер Поллыева Джахан Реджеповна и Сурков (Дудаев) В.Ю.
Mountain peoples violate their peace with their raids, which however they are able to reflect on the nature as they are brave and are always armed due to caution. Горские народы нарушают их спокойствие своими набегами, каковые однако же умеют они отражать, будучи от природы храбрыми и по осторожности всегда вооружены.
Больше примеров...
Mountain (примеров 211)
In some cases, Red Mountain Energy will stock spare parts for our customers. В отдельных случаях компания Red Mountain Energy обеспечивает своих клиентов запчастями с собственного склада.
From 1962 to 1986, she worked for Rocky Mountain Planned Parenthood, eventually as its executive director. С 1962 по 1986 год работала в Rocky Mountain Planned Parenthood, была исполнительным директором.
Around the same time, Wizard Mountain also released a split cassette featuring Segall and the band Superstitions entitled Halfnonagon. Примерно в то же время Wizard Mountain выпустил сплит-альбом Сигалла и группы Superstitions под названием Halfnonagon.
Pentatonix subsequently re-released a deluxe version of PTXmas on November 18, 2013 with two new tracks, "Little Drummer Boy" and "Go Tell It On The Mountain". 18 ноября 2013 года Pentatonix переиздали альбом «PTXmas Deluxe Edition», включив в него 2 дополнительных трека: «Little Drummer Boy» и «Go Tell It On The Mountain».
The filmed version of Brokeback Mountain helped bring the issue of mixed-orientation marriages to public attention, but several other movies had already dealt with the issue. Экранная версия Горбатой горы (англ. ВгокёЬаск Mountain) помогла поставить проблему формальных браков перед обществом, но некоторые другие фильмы уже имели дело с этой проблемой.
Больше примеров...
Маунтин (примеров 94)
I am a housekeeper here at the Janesville Mountain Retreat. Я горничная здесь, в Джанесвилль Маунтин Ретрит.
Mr. Mountain completed his service with UNAMI in November to assume a new senior position within the Organization. Г-н Маунтин завершил в ноябре свою службу в МООНСИ, чтобы занять новую руководящую должность в Организации.
I told you I only accept Visa, MasterCard or Mountain Dew. Я же говорила, что принимаю только Визу, Мастеркард или Маунтин Дью.
Stuart returned to his hometown of Rocky Mountain House on August 17, 2008, with the Stanley Cup to share his celebration with those that supported him. 17 августа 2008 года Брэд Стюарт возвращается в свой родной город Роки Маунтин Хаус с Кубком Стэнли, чтобы разделить радость от победы вместе теми кто его поддерживал.
I remember, growing up in stone mountain, my whole family would go down to the chuckle hut. Помню, в Стоун Маунтин, вся наша семья ходила в "Чакл-хат".
Больше примеров...
Маунтейн (примеров 6)
I went back up to Hunter Mountain again. Я снова ездил на север на Хантер Маунтейн.
Mr. Mountain arrived in Maputo on 1 March and spent two weeks working with the Government of Mozambique and the United Nations Resident Coordinator and United Nations country team in addressing the response to the disaster. Г-н Маунтейн прибыл в Мапуту 1 марта и провел там две недели, работая совместно с правительством Мозамбика, координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и страновой группой Организации Объединенных Наций и принимая меры к устранению последствий стихийного бедствия.
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters. Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
These discoveries led to others, and the area became known as "Egg Mountain", in rocks of the Two Medicine Formation near Choteau in western Montana. Это открытие привело к обнаружению других близнаходящихся гнёзд, данная местность стала известной под названием «Эгг Маунтейн» («Egg Mountain») в формации Two Medicine на западе штата Монтана.
Jimmy Mountain in Accuchopper One said it would be weeks before- Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 45)
The massif contains 362 high mountain bodies of water, 13 páramos and other ecosystems rich in flora and fauna. В состав массива входит 362 высокогорных водоёма, 13 парамо и других экосистем, богатых растительным и животным миром.
There is a supplementary programme to provide health care to the poor in high mountain districts, to which 500,000 lari has been allocated for 1997. Существует программа "О дополнительных мерах по организации медицинской помощи населению высокогорных районов", на которую в 1997 году выделено 500 тыс. лари.
The second part of the presentation covered the use of remote sensing data in high mountain research, using examples from the Himalayas, the Alps, the High Tatras and the Andes. Вторая часть сообщения касалась использования данных дистанционного зондирования для проведения высокогорных исследований, в частности в Гималаях, Альпах, Больших Татрах и Андах.
The Global Observation Research Initiative in Alpine Environments aims to establish and maintain a site-based network for long-term surveillance of the impact of climate change on fragile Alpine ecosystems and biodiversity in high mountain systems worldwide. Цель Глобальной инициативы по проведению научных исследований в условиях Альп заключается в том, чтобы создать и поддерживать деятельность сети пунктов долгосрочного наблюдения за последствиями изменения климата для уязвимых альпийских экосистем и биологического разнообразия в высокогорных системах всего мира.
The International Centre for Integrated Mountain Development has created a regional database for high altitude wetlands to meet the information demand on this resource. Международный центр по комплексному освоению горных районов создал региональную базу данных о высокогорных водно-болотных угодьях в целях удовлетворения спроса на информацию об этих ресурсах.
Больше примеров...
Рябины (примеров 22)
We can't get past the mountain ash. Нам не пройти через пепел рябины.
If you're planning to break Lydia out of Eichen House, you still need to get past the Mountain Ash. Если хочешь вытащить Лидию из Эйкена, тебе нужно как-то пройти сквозь пепел рябины.
Must be the mountain ash. Наверное, всё дело в пепле рябины.
Tracy won't be able to cross a line of Mountain Ash. Трейси не пройдёт через пепел рябины.
You won't be able to get past the mountain ash. Тебе не пройти пепел горной рябины.
Больше примеров...
Скале (примеров 11)
Zeus decided to strap him to that mountain and make him relive death every day. Зевс приковал его к скале и заставил каждый день умирать и воскресать.
That key's probably hidden somewhere here, inside the mountain. Этот ключ вероятно где-то здесь, в скале.
His face is on a Mountain. Его лицо на Скале.
The Amarus Bamboo Temple on the Condensing Cliff is the most renowned temple on Emei Mountain. Бамбуковый храм Амарус Бамбу на Влажной Скале самый знаменитый храм на горе Эмеи.
Carc, an intelligent raven who lived upon the Ravenhill beneath the Lonely Mountain in the days of King Thrór. Карк (англ. Сагс) - разумный ворон, живший на Вороньей Скале под Одинокой Горой во дни короля Трора.
Больше примеров...
Маунтин-вью (примеров 18)
I own a local computer parts store, in Mountain View. У меня есть магазин по продаже частей для компьютеров, в Маунтин-Вью.
Mozilla continued to be used inside Netscape, though, often featuring on T-shirts given to staff or on artwork adorning the walls of the Netscape campus in Mountain View. Но Мозилла продолжал использоваться внутри Netscape, часто присутствуя на футболках, выдаваемых работникам, или на рисунках, украшающих стены городка Netscape в Маунтин-Вью.
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния).
Microsoft Research Silicon Valley, located in Mountain View, California, was founded in August 2001 and closed in September 2014. Microsoft Research Silicon Valley, расположенная в Маунтин-Вью, Калифорния, была создана в августе 2001.
The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами.
Больше примеров...