Английский - русский
Перевод слова Mountain

Перевод mountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гора (примеров 654)
I understood fear lived in our deepest being... and that a mountain of muscles or a thousand soldiers could not change a thing. Я понял, что страх живет глубоко внутри каждого из нас... и что гора мускулов... или 1000 солдат не могут ничего изменить.
It is estimated that Australia's Burning Mountain, the oldest known coal fire, has burned for 6,000 years. По оценкам учёных, Горящая гора в Австралии является самым старым из известных горящих месторождений угля - пожар там продолжается около 6000 лет.
McRobbie also garnered wide attention for his portrayal of John C. Twist in the motion picture Brokeback Mountain (2005). Макробби также привлёк к себе широкое внимание за его роль Джона С. Твиста в фильме «Горбатая гора» (2005).
After a bit of sightseeing, shopping and lunch in town, go up the mountain for a coffee: you can do that in Innsbruck now because the mountain railway up to the Nordpark of Innsbruck has been completely rebuilt. Каждую зиму наша родная гора Patscherkofel преподносит нам что-то новенькое. Сейчас новости особенно радостные: строится новый ресторан с террасой и уже этом сезоне он будет радовать спортсменов и отдыхающих!
The park consists of two separate parcels, the Tucson Mountain District (TMD) to the west of Tucson, Arizona, and the Rincon Mountain District (RMD) to the east. Парк состоит из двух территорий, разделённых городом Тусон: гора Ринкон (англ. Rincon Mountain District) к востоку от города и гора Тусон (англ. Tucson Mountain District) к западу от города.
Больше примеров...
Горный (примеров 284)
And then he asked me would I yes to say yes my mountain flower. И тогда он спросил меня, не хочу ли я, да, сказать да мой горный цветок.
A site dedicated to the theme mountain holidays, skiing holidays to those who are all waiting with joy. Сайт, посвященный теме праздников горный, лыжный отдых для тех, кто все ждут с радостью.
The mountain bike came from users, came from young users, particularly a group in Northern California, who were frustrated with traditional racing bikes, which were those sort of bikes that Eddy Merckx rode, or your big brother, and they're very glamorous. Горный велосипед появился благодаря пользователям; появился благодаря молодым пользователям, в частности, группой из Северной Калифорнии, которые были разочарованы традиционными гоночными велосипедами, вроде тех, на которых ездит Эдди Меркс, или ваш старший брат, и они были очень гламурными.
But I'm fresh as a Mountain stream. Но я же свежий, как горный родник.
If you are looking for a congress centre in Sestriere, the Shackleton Mountain Resort is the ideal accommodation facility to host congresses, corporate events and business meetings. Для бронирования конференц-центра в Сестриер обратитесь в Горный Курорт Shackleton, это идеальное место для организации конференций, итоговых или производственных совещаний.
Больше примеров...
Горных районов (примеров 641)
Further consideration should be given to financing relevant aspects of mountain development programmes by GEF or other financial mechanisms. Необходимо дополнительно изучить вопросы, касающиеся финансирования соответствующих элементов программ развития горных районов, при помощи ГЭФ или какого-либо иного финансового механизма.
Still others are collaborating on monitoring and delineating protected areas, including UNESCO World Heritage sites; measuring the impact of tourism and other socio-economic activities on ecosystems; assessing the vulnerability of sea basins around the world; and assessing the vulnerability of mountain regions. Другие группы заняты мониторингом и разграничением охраняемых зон, в том числе объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО; исследованием воздействия туризма и иной социально-экономической деятельности на экосистемы; оценкой уязвимости морских бассейнов мира; и оценкой уязвимости горных районов.
In connection with its tenth anniversary, ICIMOD organized an International Symposium on Mountain Environment and Development in December 1993. В связи со своей десятой годовщиной МЦКОГ организовал в декабре 1993 года Международный симпозиум по окружающей среде и развитию горных районов.
An educational calendar on specific mountain issues was produced by Switzerland and distributed throughout 7,000 schools of the UNESCO Associated Schools Project Network. Все эти усилия способствовали росту уровня информированности общественности о проблемах горных районов и обеспечению глобальной приверженности осуществлению проектов и программ, которые обеспечат долгосрочные преобразования в горных районах.
The secretariat is multi-stakeholder in composition, with staff inputs from FAO and UNEP and close collaboration with the Mountain Forum. Состав секретариата сформирован из представителей многих заинтересованных сторон и сотрудников ФАО и ЮНЕП при тесном сотрудничестве с Форумом горных районов.
Больше примеров...
Вершина (примеров 49)
The highest mountain in North America, Denali, is in the Alaska Range. Высочайшая вершина Северной Америки - гора Денали - находится на Аляскинском хребте.
We must chart a course to higher ground where the mountain top becomes more visible. И нам надо наметить курс к более высокой площадке, откуда вершина горы становится более заметной .
See, it's a mountain on top, but there's a battery. Видите, это вершина горы, там батарейка.
The summit of the mountain is covered with fresh snow. Вершина горы покрыта свежим снегом.
The mountain top on the Gamsberg is owned by the Max-Planck-Society of Germany, and a small astronomical station was established there in the 1970s. Вершина горы в Гамсберге принадлежит Обществу им. Макса Планка, которое построило здесь в 70-х годах свою астрономическую станцию.
Больше примеров...
Горских (примеров 6)
This is especially true of the mountain peoples of the northern Caucasus, a situation that currently poses a significant threat to public safety in Russia. В наибольшей степени это характерно для горских народов Северного Кавказа, что ныне представляет существенную угрозу общественной безопасности в России.
The Association of Dagestan-speaking mountain peoples of Azerbaijan Общество дагестаноязычных горских народов Азербайджана
On July 4, the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus militia, Abkhaz formations, and Armenian Bagramyan battalion transported by allegedly Russian naval forces to the city of Tkhvarcheli began their offensive on the northern Sukhumi district. 4 июля милиция Конфедерации горских народов Кавказа, абхазские батальоны и армянский батальон имени Баграмяна были переправлены на кораблях ВМС РФ к городу Ткварчели, после чего начали атаку на север Сухуми.
Relying on the support of certain economic, military and even State structures in the Russian Federation and the Confederation of Caucasian Mountain Peoples, Abkhaz separatist-inclined forces were able to transform legal excesses into military excesses and obtain temporary control over almost the whole territory of Abkhazia. Используя поддержку определенных экономических, военных и даже властных структур Российской Федерации, Конфедерации горских народов Кавказа, абхазские сепаратистски настроенные силы сумели перевести правовой беспредел в вооруженный и добиться временного контроля над почти всей территорией Абхазии.
The Battle of Gagra was fought between Georgian forces and the Abkhaz secessionists aided by the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus (CMPC) militants from 1 to 6 October 1992, during the War in Abkhazia. Битва за Гагру - сражение между грузинскими войсками с одной стороны и абхазскими формированиями, при поддержке иррегулярных формирований Конфедерации горских народов Кавказа (КГНК), с другой стороны с 1 по 6 октября 1992 во время войны в Абхазии за контроль над Гагрой.
Больше примеров...
Скалы (примеров 25)
And the other the unfortunate mountain climbing fall. Еще один случайно упал со скалы.
I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы.
In this remote village, surrounded by cliffs, with fair-roofed houses on the top of mountain, as if they had been built on each other. В этой отдаленной горной деревне - кругом отвесные скалы, на самой вершине горы плоскокрышие домики, будто один на другом построенные.
And the people toiling up the mountain could see them, these tiny little people up there, incredibly halfway up the cliff. Люди, карабкающиеся на гору, могут их видеть, эти маленькие точки на невозможной высоте середины скалы.
Half Dome is also an element or inspiration of various company and organization logos, including that of The North Face, Sierra Designs, & Mountain Khakis outdoor product companies, the Sierra Club environmental group and the Sierra Entertainment game studio. Изображение скалы используется в качестве логотипа многими организациями и компаниями, например, экологическим обществом Sierra Club и разработчиком видео-игр Sierra Entertainment.
Больше примеров...
Горские (примеров 3)
Small island States and mountain communities can be especially vulnerable. В особенно уязвимом положении находятся малые островные государства и горские общины.
Texts for the President write mountain Hazards speech writer Pollieva D.R. and Surkov (Dudaev) V.U. Тексты для Президента пишут горские хазары спичрайтер Поллыева Джахан Реджеповна и Сурков (Дудаев) В.Ю.
Mountain peoples violate their peace with their raids, which however they are able to reflect on the nature as they are brave and are always armed due to caution. Горские народы нарушают их спокойствие своими набегами, каковые однако же умеют они отражать, будучи от природы храбрыми и по осторожности всегда вооружены.
Больше примеров...
Mountain (примеров 211)
It was acquired soon afterwards by New York-based Sonic Mountain. Вскоре после этого она была приобретена нью-йоркской компанией Sonic Mountain.
On 24 April 2009, A-ha surprised their fan base by releasing their new single, "Foot of the Mountain", premiering that day on Norwegian radio. 24 апреля 2009 года a-ha приятно удивили своих поклонников, выпустив новый сингл «Foot of the Mountain», премьера которого на норвежском радио состоялась в тот же день.
Yucca Mountain nuclear waste repository is the proposed U.S. Department of Energy deep geological repository storage facility for spent nuclear reactor fuel and other radioactive waste. Репозиторий Юкка Маунтин (англ. Yucca Mountain nuclear waste repository) - сухое хранилище отработанного ядерного топлива (т. н. глубокое геологическое захоронение) - полигон для глубокого захоронения отработанного ядерного топлива реакторов и других радиоактивных отходов.
The biggest international organization is the International Federation of Mountain Guide Associations located in Gstaad, Switzerland. Крупнейшей международной организацией горных проводников является International Federation of Mountain Guide Associations, штаб-квартира которой находится в Гштаде (Швейцария).
The park consists of two separate parcels, the Tucson Mountain District (TMD) to the west of Tucson, Arizona, and the Rincon Mountain District (RMD) to the east. Парк состоит из двух территорий, разделённых городом Тусон: гора Ринкон (англ. Rincon Mountain District) к востоку от города и гора Тусон (англ. Tucson Mountain District) к западу от города.
Больше примеров...
Маунтин (примеров 94)
Most Pine Mountain residents know the story of the Station Master who helped slaves escape to freedom as part of the Underground Railroad. Большинство жителей Пайн Маунтин знают эту историю о начальнике станции, который помогал бежать рабам и использовал для этого подземную железную дорогу.
everyone drink some Mountain Dew. the caffeine and sugar would help us stay awake. Я подумал, что если мы все выпьем "Маунтин Дью" кофеин и сахар поможет нам взбодриться.
Rocky Mountain or Denver Elite. Рокки Маунтин или Денверская Элита.
a Mountain Dew product with twice the sugar and caffeine. Но в настоящий момент Эрик пьет "Двойной Маунтин Дью" в котором содержится двойная порция сахара и кофеина.
The Sandiwaan Center for Learning's e-Learning Project at Smokey Mountain, Santa Mesa, Manila, is a creative step to help out-of-school youths in partnership with the Department of Education's Bureau of Alternative Learning Systems towards passing an equivalency test for their high school diploma. Проект электронного обучения Учебного центра Сандиваан в районе Смоуки Маунтин, Санта Меса, Манила, стал творческим шагом в деле помощи не охваченным школьным образованием детям в сотрудничестве с Бюро альтернативных систем обучения Департамента образования в связи со сдачей контрольных экзаменов для получения диплома средней школы.
Больше примеров...
Маунтейн (примеров 6)
He wants to hack Steel Mountain's climate control system. Он хочет хакнуть систему климат-контроля Стил Маунтейн.
I went back up to Hunter Mountain again. Я снова ездил на север на Хантер Маунтейн.
Mr. Mountain arrived in Maputo on 1 March and spent two weeks working with the Government of Mozambique and the United Nations Resident Coordinator and United Nations country team in addressing the response to the disaster. Г-н Маунтейн прибыл в Мапуту 1 марта и провел там две недели, работая совместно с правительством Мозамбика, координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и страновой группой Организации Объединенных Наций и принимая меры к устранению последствий стихийного бедствия.
These discoveries led to others, and the area became known as "Egg Mountain", in rocks of the Two Medicine Formation near Choteau in western Montana. Это открытие привело к обнаружению других близнаходящихся гнёзд, данная местность стала известной под названием «Эгг Маунтейн» («Egg Mountain») в формации Two Medicine на западе штата Монтана.
Jimmy Mountain in Accuchopper One said it would be weeks before- Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 45)
In the first presentation, satellite remote sensing methods for mapping, monitoring and modelling high mountain hazards and disasters were discussed. В первом докладе были рассмотрены вопросы применения спутниковых методов дистанционного зондирования в целях картографирования, мониторинга и моделирования опасных ситуаций и стихийных бедствий в высокогорных районах.
The network of high altitude stations needed to be expanded, at least in the main mountain regions of the world in order to acquire a substantial, comparable and long-term data set. Сеть высокогорных станций необходимо расширять, по крайней мере в основных горных районах мира, с целью получения содержательных, сопоставимых и долгосрочных данных.
The International Centre for Integrated Mountain Development has created a regional database for high altitude wetlands to meet the information demand on this resource. Международный центр по комплексному освоению горных районов создал региональную базу данных о высокогорных водно-болотных угодьях в целях удовлетворения спроса на информацию об этих ресурсах.
In 2006, the Kyrgyz Mountain Societies Development Support Programme introduced high-altitude kitchen gardens in the mountainous Alai and Chong-Alai districts of Osh oblast to address the poor nutritional status of the population. В 2006 году в рамках Программы развития и поддержки сообществ горных районов Кыргызстана началась закладка высокогорных огородов в гористых Алайском и Чон-Алайском районах Ошской области в целях решения проблем с питанием, которые испытывает местное население.
The project on "Mountain Ecology and Sustainable Development" continued to contribute to the policy-making process of the United Nations system related to the sustainable development of mountain and highland areas. Процессу разработки политики системы Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития горных и высокогорных районов продолжал оказывать содействие проект "Экология и устойчивое развитие горных районов".
Больше примеров...
Рябины (примеров 22)
If they can use lightning to get past the mountain ash... Если они могут использовать молнии, чтобы пройти через пепел рябины...
The Mountain Ash. It's too much. Из-за рябины, слишком много пепла.
A place protected by a circle of Mountain Ash trees. Дом был огорожен пеплом рябины.
The Mountain Ash is there to keep you safe. Пепел рябины обеспечит твою безопасность.
And we have to do it all of this while getting past orderlies, guards, electric door locks, and a Mountain Ash barrier. И мы должны сделать всё это, обойдя мед.работников, охранников, электронные дверные замки, и пепельный барьер из рябины.
Больше примеров...
Скале (примеров 11)
That key's probably hidden somewhere here, inside the mountain. Этот ключ вероятно где-то здесь, в скале.
Little hut carved right into the Mountain. Лачуга, вырезанная прямо в скале.
A monster lay on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
for his word has said that the world will end and the mountain will fall Глас его слова о света конце об упавшей скале когда возвратится он снова
Carc, an intelligent raven who lived upon the Ravenhill beneath the Lonely Mountain in the days of King Thrór. Карк (англ. Сагс) - разумный ворон, живший на Вороньей Скале под Одинокой Горой во дни короля Трора.
Больше примеров...
Маунтин-вью (примеров 18)
I own a local computer parts store, in Mountain View. У меня есть магазин по продаже частей для компьютеров, в Маунтин-Вью.
All right, gentlemen... our flight today from Shanghai to Moffett Field in Mountain View will be just over 11 hours, so if you'll just... Итак, господа, наш перелет из Шанхая на аэродром Моффетт в Маунтин-Вью займет около 11 часов. Пожалуйста...
Marilyn Manson and Twiggy Ramirez joined The Smashing Pumpkins at Mountain View, California's Shoreline Amphitheatre for an acoustic performance of "The Beautiful People" during the venue's annual Bridge School Benefit on October 18, 1997. Мэрилин Мэнсон и Твигги Рамирес присоединялись к The Smashing Pumpkins в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью (Калифорния) во время акустического исполнения «The Beautiful People» на ежегодном фестивале Bridge School Benefit 18 октября 1997 года...
I am struck by what a remarkable time it was and what innovative opportunities. - Jay T. Last, 2010 In November 1957, The Eight moved out of Grinich's garage into a new, empty building on the border of Palo Alto and Mountain View. I wish I had a picture of that. - Julius Blank, 2008 В ноябре 1957 года «восьмёрка» переехала из гаража Гринича в новое, пустое здание на границе Пало-Альто и Маунтин-Вью.
The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами.
Больше примеров...