Английский - русский
Перевод слова Mortar

Перевод mortar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минометный (примеров 47)
While the detailed circumstances are unknown, we can confirm that there has been artillery and mortar shelling. Хотя точные обстоятельства неизвестны, мы можем подтвердить, что артиллерийский и минометный обстрелы имели место.
On 22 June mortar fire was opened from the Russian occupied territory in the direction of the checkpoint of the Ministry of Internal Affairs of Georgia located in the village of Muzhava. 22 июня с оккупированной российскими силами территории был открыт минометный огонь в направлении контрольно-пропускного пункта министерства внутренних дел Грузии, расположенного в селе Мужава.
24 March: A mortar landed on the faculty of mechanical engineering in Ladhiqiyah, causing damages. 24 марта на территорию факультета машиностроения в Латакии упал минометный снаряд, в результате чего причинен материальный ущерб.
On 28 November, the President of the Council issued a statement to the press strongly condemning the mortar shelling on 28 November against the Embassy of the Russian Federation in Damascus, which killed one person and wounded nine. 28 ноября Председатель Совета опубликовал заявление для прессы, в котором решительно осудил имевший место в тот день минометный обстрел посольства Российской Федерации в Дамаске, в результате которого один человек погиб и еще девять человек получили ранения.
On 27 October, a mortar landed near Al-Kamal private school and Ebla University in the government-controlled area of Hamiduniyeh in Aleppo city, which resulted in 6 people killed, including 4 children, and around 30 injured. 27 октября вблизи частной школы Эль-Камаль и Эблского университета в находящемся под контролем правительства районе Хамидуния города Алеппо взорвался минометный снаряд, в результате чего погибло 6 человек, в том числе 4 ребенка, и примерно 30 человек были ранены.
Больше примеров...
Минометным (примеров 23)
The Mission was not able to obtain an estimate of the financial cost of the damage to property caused by rocket and mortar fire. Миссии не удалось получить оценку финансовой стоимости имущественного ущерба, причиняемого ракетным и минометным огнем.
On 24 January, in Velika Hoca, near the municipality of Orahovac, six Kosovo Serb-owned houses were damaged by mortar fire. 24 января в Велика-Хоче, находящейся возле муниципалитета Ораховац, минометным огнем были повреждены шесть домов, принадлежащих косовским сербам.
The AMISOM positions at the seaport and airport remain highly vulnerable to mortar fire from surrounding elevated areas, which presents a considerable risk for the Mission's supply line. Позиции АМИСОМ на территории морского порта и аэропорта по-прежнему крайне уязвимы по отношению к минометным обстрелам с окружающих возвышенностей, что представляет серьезную угрозу для канала снабжения Миссии.
Repeated, inaccurate and indiscriminate exchanges of mortar fire between all parties have resulted in numerous civilian deaths and many injuries, with bombs landing on civilian homes and mosques, and have caused tens of thousands to flee the capital. Неоднократные, неточные и беспорядочные обмены минометным огнем между всеми сторонами приводят к множеству смертей и ранений среди гражданского населения, когда снаряды попадают в гражданские жилища и мечети и заставляют десятки тысяч человек бежать из столицы.
Several hospitals, including the Al-Hayat and Al-Arafat hospitals, were also raided or attacked with mortar rockets in April and May 2007, disrupting medical services and forcing patient evacuations. В апреле и мае 2007 года рейдам или минометным обстрелам подверглись также больницы, включая больницы Аль-Хаяд и Аль-Арафат, что привело к перебоям в медицинском обслуживании и вынужденной эвакуации пациентов.
Больше примеров...
Миномёт (примеров 10)
Mark 15 (1992-?): First mortar known as "barrack buster". Магк 15 (1992-?): самый известный миномёт, получивший прозвище «уничтожитель казарм».
For every rifle, I'll give you a pint of the mortar, I'll give you a quart. За каждое ружьё - пинта воды, за миномёт - кварта.
A mortar carrier vehicle can be converted from the original Bradley in 40 days. Самоходный миномёт может быть конвертирован из оригинального Брэдли за 40 дней.
The Soviet troops reported the capture of 514 guns, 146 machine guns, a mortar, and an anti-aircraft gun. Советскими трофеями стали 514 винтовок, 50 револьверов, 146 пулемётов, 1 зенитное орудие, 1 миномёт.
The Blacker Bombard, also known as the 29mm Spigot Mortar, was an infantry anti-tank weapon devised by Lieutenant-Colonel Stewart Blacker in the early years of the Second World War. Бомбарда Блэкера (англ. Blacker Bombard), принятая на вооружение под названием Надкалиберный миномёт, 29-мм(англ. 29 mm Spigot Mortar) - британская 29-мм противотанковая и противопехотная мортира-миномёт, разработанная подполковником британской армии Стюартом Блейкером во время Второй мировой войны.
Больше примеров...
Раствор (примеров 27)
The foundation of this White House is not brick and mortar. It's us, Garrett. Фундамент Белого дома - это не кирпичи и раствор, это мы, Гаррет.
It's the common space, the mortar between the bricks, the words between the words - courage... Это общее пространство, раствор между кирпичами, строки между строк - храбрость... страсть, принципы.
The expansive mortar got in it. Экспансивный известковый раствор сделал это.
If the mortar on yours is as old... Если раствор на вашей старой...
For "real-life" concrete and mortar exposure scenarios, different leaching tests and assessment procedures should be applied. К "реальным" сценариям воздействия на бетон и строительный раствор следует применять различные испытания на выщелачивание и процедуры оценки.
Больше примеров...
Мина (примеров 22)
Mortars were fired at the airport, where the African Union Mission in Somalia is based, one mortar exploding close to the United Nations common compound. Минометному обстрелу подвергся аэропорт, где базируется Миссия Африканского союза в Сомали, причем одна мина разорвалась рядом с комплексом Организации Объединенных Наций.
There was no retaliation from IDF. On 21 September, IDF informed UNDOF that there had been a mortar impact on the Alpha side. Ответных мер со стороны ЦАХАЛ не последовало. 21 сентября ЦАХАЛ информировала СООННР о том, что на стороне «Альфа» разорвалась минометная мина.
On 29 June, a mortar landed near Al-Sabaat secondary school, in Al-Rastan area of Rural Homs. 29 июня минометная мина разорвалась вблизи средней школы Эш-Шабаат в квартале Эр-Растан в пригороде Хомса.
In Damascus, shelling and mortar attacks escalated during the reporting period, increasing the risks to Joint Mission and all United Nations personnel. On 6 May 2014, the area near the Joint Mission headquarters was hit by mortar shelling. В Дамаске в течение отчетного периода активизировались артиллерийские и минометные обстрелы, в результате чего повысилась степень риска для Совместной миссии и всех сотрудников Организации Объединенных Наций. 6 мая 2014 года в район около штаб-квартиры Совместной миссии попала мина.
The IDF patrol had responded by firing a shot. On 8 October, IDF informed UNDOF that a mortar round had landed some 600 m west of the ceasefire line, to the west of Al Horaye. В ответ патруль ЦАХАЛ сделал один выстрел. 8 октября ЦАХАЛ информировала СООННР о том, что приблизительно в 600 метрах от линии прекращения огня, к западу от Эль-Хорайе, упала минометная мина.
Больше примеров...
Минометной (примеров 8)
General Harel showed me an aerial photograph on which a group of seven impacts was marked about 150 metres west of the rocket site (180 metres south of the mortar site). Генерал Харел показал мне аэрофотоснимок, на котором была отмечена группа из семи попаданий приблизительно в 150 метрах к западу от ракетной позиции (в 180 метрах к югу от минометной позиции).
On 7 November, two SARC volunteers were killed when a mortar shell hit a civilian area of Homs. 7 ноября два добровольца из Сирийского арабского общества Красного Полумесяца погибли при взрыве минометной мины в одном из жилых районов Хомса.
IDF later informed UNDOF that they had fired one missile round in retaliation towards Bir Ajam inside the area of 12 November, UNDOF observed a mortar round impact approximately 70 m from an IDF observation post; however, this was east of the ceasefire line. Позже ЦАХАЛ сообщила, что в ответ ею была выпущена ракета в сторону деревни Бир-Аджам, находящейся внутри района разделения. 12 ноября СООННР зарегистрировали разрыв минометной мины примерно в 70 м от наблюдательного поста ЦАХАЛ, но восточнее линии прекращения огня.
However, the intensification of shelling of the airport and the city centre has seriously hampered WFP's humanitarian activities. On 16 February, the only WFP aircraft that was able to land in Malange was slightly damaged by a mortar explosion. Однако активизация обстрелов аэропорта и городского центра серьезно затруднила гуманитарную деятельность МПП. 16 февраля единственный самолет МПП, которому удалось приземлиться в Маланже, был слегка поврежден взрывом минометной мины.
The casualties were the result of the firing of a single mortar round. В результате от разрыва минометной мины 71 человек был убит, а 151 - ранен, в том числе 33 - тяжело.
Больше примеров...
Минометы (примеров 11)
In November 2009, the base was attacked by Kakurōkyō members via improvised mortar barrages. В ноябре 2009 года база подвергалась нападению левых экстремистов через импровизированные минометы.
On 3 January 1996, for instance, the warring sides of the so-called Rahanwein Resistance Army and General Aidid's militia reportedly used heavy machine guns, mortar bombs and anti-tank rockets in the town of Baidoa. Например, З января 1996 года воюющие стороны так называемой армии сопротивления Раханвейна и ополчение генерала Айдида, согласно сообщениям, использовали в городе Байдоа тяжелые пулеметы, минометы и противотанковые ракеты.
Children have been killed and maimed as a result of indiscriminate attacks that have included the use of artillery, mortar, rocket fire, gunfire and improvised explosive devices in areas with high civilian concentration, including busy market places and residential areas. Дети гибнут и калечатся в результате неизбирательных нападений, в ходе которых артиллерия, минометы, реактивные снаряды, стрелковое оружие и самодельные взрывные устройства применяются в местах сильного сосредоточения гражданского населения, включая оживленные рынки и жилые районы.
Role: Various models and sizes, depending on the means of delivery (tanks, field artillery, Howitzers, self-propulsion, mortar) Назначение: различные виды и размеры, в зависимости от средств доставки (танки, полевая артиллерия, гаубицы, самоходная артиллерия, минометы)
(e) Anti-tank weapons, cannons, mortars, mortar bombs, ground, sea and air missiles of all calibres; ё) противотанковые орудия, пушки, минометы, гаубицы и ракеты земля-земля и земля-воздух всех калибров;
Больше примеров...
Ступка (примеров 5)
2.1 Ceramic mortar with appropriate pestle or food chopper. 2.1 Керамическая ступка с пестиком или измельчитель.
You do need the mortar and pestle, Tristan? Тебе точно нужны ступка и пестик, Тристан?
5.2 Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells) 5.2 Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры)
I'll need a mortar and a pestle. Мне нужна ступка и пестик.
A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a pestle is used with the mortar for grinding. Ступка с пестиком используются для ручного размельчения твёрдых веществ. Также может использоваться для гомогенизации и смешения порошков перетиранием. Пестик используется для перетирания в ступке.
Больше примеров...
Минометная (примеров 8)
Diyali 1 82-millimetre mortar shell Дияла 1 82-мм минометная мина
On 29 June, a mortar landed near Al-Sabaat secondary school, in Al-Rastan area of Rural Homs. 29 июня минометная мина разорвалась вблизи средней школы Эш-Шабаат в квартале Эр-Растан в пригороде Хомса.
There was no retaliation from IDF. On 21 September, IDF informed UNDOF that there had been a mortar impact on the Alpha side. Ответных мер со стороны ЦАХАЛ не последовало. 21 сентября ЦАХАЛ информировала СООННР о том, что на стороне «Альфа» разорвалась минометная мина.
Also on 30 December, a mortar landed at the government hospital, killing several civilians and injuring many more. Кроме того, 30 декабря в здание правительственного госпиталя попала минометная мина, в результате чего несколько гражданских лиц было убито и многие получили ранения.
At 1330 hours, a mortar shell landed in the Karm al-Zaytun quarter. В 13 ч. 30 м. в район Карам-аз-Зайтун упала минометная мина.
Больше примеров...
Минометную (примеров 3)
Having returned to duty following medical treatment, on June 11, 2004 Beharry's warrior was part of a quick reaction force tasked to attempt to cut off a mortar team that had attacked a coalition force base in Al Amarah. Вернувшись в строй после лечения, 11 июня 2004 года Бехарри на Warrior был частью сил быстрого реагирования, которым было поручено попытаться отрезать минометную команду, напавшую на базу Коалиционных Сил в Эль-Амаре.
Hostilities, including sporadic mortar attacks, are conducted mainly under the cover of darkness when the Burundian Armed Forces have withdrawn from their posts. Враждебные действия, включая беспорядочную минометную стрельбу, ведутся главным образом в темное время суток, когда подразделения Вооруженных сил Бурунди уходят со своих позиций.
According to the report, police investigators discovered a mortar bomb and a 322-millimetre mortar capable of carrying an explosive load of 125 kilos over a range of 650 metres. Согласно сообщениям, полицейские следователи обнаружили минометную мину и миномет калибра 322-мм, способный стрелять боеприпасами весом в 125 кг на расстояние 650 метров.
Больше примеров...
Строительный раствор (примеров 10)
Just add a little more mortar. Нужно просто положить кое-где строительный раствор.
You have to picture the cathedral not just as bricks and mortar but the accumulated force of centuries of prayer and devotion. Вы должны картина собор не просто как кирпичи и строительный раствор но накопленная сила веками молитв и преданности.
However, with regard to school infrastructure supplies, there has been little implementation because of the education authorities' shortage of funds to purchase items such as sand, mortar and electrical fittings. Однако, что касается материалов для школьной инфраструктуры, то был достигнут незначительный прогресс ввиду нехватки у учебных заведений средств на закупку таких материалов, как песок, строительный раствор и электрооборудование.
Exposure of mortar or concrete to drinking water in distribution (concrete pipes) or storage systems (concrete tanks) ('service life' applications); Ь) воздействие на строительный раствор или бетон питьевой воды в распределительных системах (бетонные трубы) или системах хранения (бетонные резервуары) (виды применения на весь срок эксплуатации);
Well, the mortar has been reinforced with a carbon compound. Так, строительный раствор был укреплен карбоновым реагентом.
Больше примеров...
Минометом (примеров 3)
I'd let you stay up here with the mortar if I could. Я бы поставил тебя здесь с минометом, если бы мог.
The kz 8 cm GrW 42 fired a bomb over 3 and a half times heavier twice as far as the smaller mortar, but was less than twice as heavy. Kz 8 sm GrW 42 использовал артиллерийские мины которые были в 3 с половиной раза тяжелее чем 5-сантиметровые мины и имел, по сравнению с 50-мм минометом в два раза большую дальнобойность, но был только в два раза тяжелее.
The Mark II remained in service with the British Army until replaced by the L16 81mm mortar in 1965. В итоге получился миномет Магк 2, который оставался на вооружении британской армии вплоть до 1960-х годов, после чего был заменен 81-мм минометом L16.
Больше примеров...
Мортира (примеров 4)
Single shot Roman candle, small preloaded mortar Одиночная римская свеча, небольшая заряженная мортира
Four of its guns engaged the artillery on the Kashmir Bastion, while six guns and a heavy mortar demolished the Mori Bastion. 4 орудия этой батареи вступили в артиллерийскую перестрелку с Кашмирским бастионом, в то время как шесть орудий и тяжёлая мортира разрушили бастион Мори.
In the table, against "Shell, spherical or cylindrical/ preloaded mortar, shell in mortar", insert new third entry as follows: Specification В таблице в графе "Высотный шар, сферической или цилиндрической формы/Сборка из пусковой мортиры или высотного шара, заряженная пусковая мортира" включить новую третью позицию следующего содержания:
2.2.1.1.7.5 Table, column headed "Specification", against "Shell, spherical or cylindrical/ Preloaded mortar, shell in mortar", fourth entry 2.2.1.1.7.5 Таблица: колонка "Технические характеристики", четвертая позиция рубрики "Высотный шар, сферической или цилиндрической формы/Сборка из пусковой мортиры и высотного шара, заряженная пусковая мортира"
Больше примеров...
Минометов (примеров 69)
UNIFIL recorded more than 20,000 artillery, mortar and tank rounds fired by IDF/DFF, as compared to 16,500 in the previous period. ВСООНЛ зарегистрировали свыше 20000 выстрелов, произведенных ИДФ/ДФФ из артиллерийских орудий, минометов и танков, по сравнению с 16500 за предыдущий период.
The exchange began with Hizbollah firing rockets and mortars at IDF positions in the area, prompting IDF retaliation across the line using artillery, mortar and tank rounds and aerial bombs. Перестрелка началась с того, что «Хезболла» выпустила реактивные снаряды и мины по позициям израильских сил обороны в этом районе, вызвав ответный огонь израильских сил обороны через «линию» с использованием артиллерии, минометов и танковых пушек, а также авиации.
Firing incidents (shooting reports) across the Blue Line; 88 incidents recorded by UNIFIL, including air bombing, artillery, mortar and rocket fire, and small arms fire Случаи обстрела через «голубую линию» (сообщения о перестрелках); ВСООНЛ зафиксировали 88 случаев, в том числе воздушные бомбардировки, обстрелы из артиллерийских орудий, минометов и реактивными снарядами, а также из стрелкового оружия
Repeated, inaccurate and indiscriminate exchanges of mortar fire resulted in numerous civilian deaths and injuries. Неоднократный, неприцельный и неразборчивый обмен обстрелами из минометов привел к большому числу смертей среди гражданского населения и ранениям.
The Licorne forces did not spare even the presidential palaces of Yamoussoukro and Abidjan Plateau, which were attacked with mortar fire and helicopter gunships; a civilian aircraft on the ground and an anti-aircraft battery were destroyed, killing the two people manning the battery. Силы операции «Единорог» не сделали исключения даже для президентских дворцов в Ямусукро и Абиджанском плато: их обстреливали из минометов и с французских вертолетов, с тем чтобы ликвидировать находившийся там гражданский вертолет и батарею противовоздушной обороны и уничтожить двух обслуживающих ее лиц.
Больше примеров...
Миномета (примеров 20)
The weapons listed are 10 Kalashnikovs, 10 RPGs, and 3 mortar tubes. Указаны 10 автоматов Калашникова, 10 РПГ и 3 миномета.
There is conflicting UNAMIR testimony on the use of a mortar. У МООНПР имеются неподтвержденные данные, свидетельствующие о применении миномета.
Kim Chol was a Vice Minister of Defense who was allegedly purged and executed by a mortar round for "drinking and carousing" during the period of mourning for Kim Jong-il. Ким Чхоль был заместителем министра обороны, и, как утверждается, был расстрелян из миномета за «пьянство и разгулье» в период траура по Ким Чен Иру.
The glass can withstand mortar attack. Стекло выдержало обстрел из миномета.
4 120mm mortars and 120 shells for the 120mm mortar 4 120-мм миномета и 120 выстрелов к ним
Больше примеров...