| As if we were on the moon. | Как будто у нас и правда медовый месяц. |
| He frequents Capua upon each moon, to trade his wares. | Он каждый месяц приезжает в Капую продавать свой товар. |
| The moon rises, takes a knife, | Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана. |
| I could be off to the moon, for all I know. | Мне положен месяц отпуска, насколько я знаю. |
| I say it is the moon. | Я говорю, что это месяц. |
| (feminine voice) I know it is the moon. | Я знаю, что это месяц. |
| With noose or with knife, though it take me a fortnight, a moon or my life. | Петлей или ножом, Даже если на это уйдет полмесяца месяц или вся моя жизнь. |
| The moon is a sphere with a candle inside, | Месяц - серебряный шар со свечою внчтри, |
| But every year, in the Moon of the Falling Leaves... | Но каждый год, в месяц падающих листьев - |
| HAVE A HONEY- MOON, I'll TAKE CARE OF GUS. | Пусть у вас будет медовый месяц, я позабочусь о Гасе. |
| Very well, Sun and Moon come over here and show me what you've practised, | Очень хорошо, Солнце и Месяц выходите сюда и покажите нам танец Солнца и Месяца. |
| A red moon rising! | Какой багровый месяц всходит! |
| l don't like the moon tonight. | Не нравится мне нынче месяц. |
| We're on our honey moon. | У нас медовый месяц. |
| It was the moon of the red grass. | Это был месяц красной травы. |
| Why the moon changes shape. | Почему месяц меняет форму? |
| She orders Ilya to come back at night when a moon is full and promises to shower him with riches. | Велела она ему прийти ночью, когда месяц полный, пообещав всяких богатств показать. |
| But every year in the moon of the falling leaves I would dream that the hears voice inside him had grown silent. | Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет. |
| "She comes like fullest moon on happy night, taper of waist with shape of magic might." | "Явилась она, как полный месяц в ночь радости, строен и гибок ее стан". |
| Moon has waned Earth to behold. | Месяц устал землей любоваться. |
| Shine, Moon, shine! | Месяц, свет лей. |
| But every year, in the Moon of the Falling Leaves... | Но каждый год, в месяц падающих листьев я надеялся, что голос медведя внутри него утихнет. |
| Moon, O Moon, my friend! he said, Gold of horn and round of head, | Месяц, месяц, мой дружок, Позолоченный рожок! |
| Imagine it, you look up and there it is. Gold, beautiful moon. | Ну представь себе, смотришь наверх - а там такой золотой месяц, ...и я с него спускаюсь к вам. |
| The ship later crash-landed on the moon. | Через месяц упала на поверхность Луны. |