| The monsignor said you were speaking my name. | Монсиньор сказал, что ты произносила мое имя. |
| I hope the monsignor is true to his promise and acts quickly. | Я надеюсь монсиньор правдив в своих обещаниях и действует быстро |
| No, monsignor, I was wondering... do you happen to know any poor people? | Монсиньор, я хотел спросить: Вы случайно не знаете какого-нибудь бедняка? |
| His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. | Его преосвященство, нунций Монсиньор Альтомонте. |
| Monsignor, the very cells of her body were corrupted by the Devil. | Монсиньор, клетки ее тела были испорчены Дьяволом. |
| And our priest, Monsignor Garvey, he was this wonderful man. | А наш священник, монсиньор Гэрви, был чудесным человеком. |
| Monsignor, with all due respect, I cannot do what you have asked. | Монсиньор, при всём уважении, я не могу сделать то, о чём Вы просите. |
| The little presents Monsignor Altieri would give me. | Маленькие подарки, которые Монсиньор Альтьери мне дарил. |
| Monsignor Diarmuid MARTIN, Secretary of the Pontifical Council "Justice and Peace", representative of the Holy See | З. Монсиньор Дьярмуид МАРТИН, секретарь Первосвященнического совета "Справедливость и мир", представитель Святейшего Престола |
| Monsignor BERTELLO (Holy See) expressed appreciation for the emphasis that had been put on vital aspects of the Church's doctrine and activity. | Монсиньор БЕРТЕЛЛО (Святой Престол) с признательностью отмечает тот акцент, который был сделан на важнейших аспектах доктрины и деятельности церкви. |
| Monsignor Martino (Observer for the Holy See) said that at the dawn of the third millennium, the world had not yet arrived at a consensus in the social field. | Монсиньор МАРТИНО (наблюдатель от Святейшего Престола) отмечает, что на пороге третьего тысячелетия мир так и не достиг консенсуса в социальной сфере. |
| I know it's what you want, isn't it, Monsignor? | Я знаю, это то, то вам нужно, не правда ли, Монсиньор? |
| The monsignor... taking me to Rome. | Монсиньор забирает меня в Рим. |
| What would you like, Monsignor? | Что вам предложить, монсиньор? |
| Monsignor, this is Guido Anselmi. | Монсиньор, это Гвидо Ансельми. |
| Monsignor Gutierrez was right: | Монсиньор Гутьеррез был прав: |
| Monsignor, what is it? | Монсиньор, что такое? |
| Monsignor, I forgive you for having betrayed our confidences to the Cardinal Secretary of State. | Монсиньор, я прощаю Вас за предательство доверия Святого Престола |
| There will comply on October 32009 the concert of the great Italian artist Paola Turci with Ventimiglia of Sicily (Pa), close to the Square Monsignor Cascio in the hours 22:00, free entry. | Произойдет З октября 2009 концерт большой итальянской артистки Паола Турчи в Ventimiglia Сицилии (Pa), около Площади Монсиньор Кашо в часы 22:00, свободный вход. |
| Monsignor BERTELLO (Holy See), introducing the periodic report (CERD/C/338/Add.), said that the Holy See valued highly the service rendered by the Committee in encouraging action by States to combat racial discrimination. | Монсиньор БЕРТЕЛЛО (Святой Престол), представляя периодический доклад, говорит, что Святой Престол высоко оценивает усилия Комитета, ставящие целью побудить государства к борьбе с расовой дискриминацией. |
| [Monsignor Howard] So, Arthur? Monsignor. | Итак, Артур? Монсиньор |