Английский - русский
Перевод слова Monsieur

Перевод monsieur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Месье (примеров 1743)
Cyprien, said to me, One day Monsieur Mountstuart he comes. Сиприен, он сказал мне, "Однажды приедет месье Монстюар"
Monsieur, tell to me, if you please, the two horses on which you won some money. Месье, вы не могли бы назвать лошадей, на которых ставили?
Because the brakes failed of Mademoiselle Dean a few hours later of having being inspected for Monsieur John Harrison? Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
You evade the question, monsieur. Уходите от вопроса, месье.
Where is Monsieur Karos now? Где сейчас месье Карос?
Больше примеров...
Мсье (примеров 496)
Return the car to Monsieur Krieg with all my thanks. Верните автомобиль мсье Кригу с моей искренней благодарностью.
I'm truly sorry monsieur Я искренне сожалею, мсье.
Are you Monsieur Gustave of the... Вы Мсье Густав из...
Yes, Monsieur KopaIski. Да, мсье Копальский.
"You saw Monsieur Delassalle?" Я конечно спросил: Ты видел мсье Делясаля?
Больше примеров...
Господин (примеров 98)
The same age as Monsieur Wiener? Того же возраста, что и господин Вьенер?
Talking of which... how is Monsieur Bovary? Кстати, как поживает господин Бовари?
Monsieur Charles told me about you. Господин Шарль рассказывал о тебе.
Well, Monsieur Clément Tonnel. Итак, господин Клеман Тоннель.
All right, Monsieur Woyczek. Хорошо, господин Водцек.
Больше примеров...
Монсеньор (примеров 42)
For security reasons, Monsieur Perrault has kept his itinerary top secret. По соображениям безопасности, монсеньор Перро сохранил свой маршрут в тайне.
I make no aspersions upon your family, Monsieur Dorrit. Я не сомневаюсь в репутации Вашей семьи, монсеньор Доррит.
Private business, monsieur. Это личное, монсеньор.
Why, no, monsieur. Почему, нет, монсеньор.
We are nearly at Paris, Monsieur. Мы возле Парижа, монсеньор.
Больше примеров...
Мисье (примеров 13)
Promise me, monsieur Cosette will never know Обещайте, мисье, не узнает Косетт...
Monsieur, this is a day I never can forget Мисье, это тот день, что не смогу забыть.
No, monsieur, you don't know what you say! Нет, мисье, говоришь ерунду.
FANTlNE: Monsieur, I bless your name Мисье, молюсь о Вас.
I have a child! Monsieur! Мисье, прошу Вас!
Больше примеров...
Мосье (примеров 4)
My dear count, allow me to introduce to you my husband, Monsieur Villefort, Chief Prosecutor. Дорогой граф, позвольте представить Вам моего мужа, главного прокурора, мосье Вильфора.
Mr Shelby, this is Monsieur Silk. Мистер Шелби, это мосье Силк.
Monsieur and Madame Villefort. Мосье и мадам Вильфор.
Listen, Shura, if you have definitely decided to use the French language, then... don't call me monsieur but citoyen, which means 'citizen'. Знаете, Шура, если Вы перешли на французский язык, то называйте меня не мосье, а ситуайен, что означает гражданин.
Больше примеров...
Monsieur (примеров 11)
Madame Monsieur is a French duo consisting of vocalist Émilie Satt and producer Jean-Karl Lucas. Madame Monsieur - французский дуэт, состоящий из вокалистки Эмили Сатт и продюсера Жан-Карла Люкá.
Manufacturing rights were obtained by a dealer, a Monsieur Binet in 1920 and he had an updated version of the cars made for him by Mahieux of Levallois-Perret, Seine. Вскоре после начала Первой мировой войны производство было свернуто, а в 1920 году права на конструкцию автомобиля выкупил Monsieur Binet, после чего началось производство обновленной версии в мастерской «Mahieux» в городе Леваллуа-Перре на Сене.
The Mathieu groups can be constructed via dessins d'enfants, with the dessin associated to M12 suggestively called "Monsieur Mathieu" by le Bruyn (2007). Группы Матьё можно построить с помощью dessins d'enfants (фр: детский рисунок), а рисунок, ассоциированный с M12, ле Брюн назвал «Monsieur Mathieu» (Месье Матьё).
"Monsieur, Monsieur" is the title of the early demo version of "My Love, My Life" with lead vocals by Agnetha. «Monsieur, Monsieur» - название ранней версии «My Love, My Life» с ведущим вокалом Агнеты.
Monsieur Ibrahim (original title: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran; (French pronunciation:, Mister Ibrahim and the Flowers of the Qur'an) is a 2003 French drama film starring Omar Sharif, and directed by François Dupeyron. «Месье Ибрагим и цветы Корана» (фр. Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran) - кинофильм режиссёра Франсуа Дюпейрона, вышедший на экраны в 2003 году.
Больше примеров...
Монсеньёр (примеров 5)
I understand perfectly, Monsieur O'Malley. Я всё прекрасно понимаю, Монсеньёр О'Мэлли.
Won't you join us, Monsieur Roquefort? Ах да, вы не присоединитесь к нам, Монсеньёр Рокфор?
Yes, Monsieur O'Malley? Я слушаю, Монсеньёр О'Мэлли?
(French accent) Monsieur, you must be more careful with your camcorder tapes. Монсеньёр, вам следовало бы быть аккуратнее с вашей видеокамерой.
Another flight into the fantasy, Monsieur O'Malley? Ах, Монсеньёр О'Мэлли... Ещё один полёт ваших фантазий?
Больше примеров...
Мистер (примеров 49)
You are being most helpful, Monsieur Blake. Всё равно Вы многое помните, мистер Блейк.
Please do forgive me, Monsieur Winter. Я прошу прощения, мистер Уинтер.
Monsieur Stoddard, would you consider involving your excellent dog in a little experiment? Мистер Стоддарт, вы не возражаете против того, чтобы использовать вашу замечательную собаку в небольшом эксперименте?
Monsieur Fouret... I lied before... that man's not in the woods... Well, you can meet Fouret tonight. Мистер Флуре... я солгала Вам... этот человек не в лесу... мы можем встретиться с Флуре этой ночью.
Monsieur Taras is waiting. Мистер Тарас ждёт вас.
Больше примеров...
Сэр (примеров 22)
au revoir, monsieur. до свидания, сэр.
Master Jack is Monsieur Renauld's stepson, sir. Мистер Джек, пасынок мистера Рено, сэр.
Very good, sir. I was, in fact, sent to persuade Monsieur Anatole to return, sir. Прекрасно, сэр, но в действительности я был послан для того, чтобы вернуть месье Анатоля, сэр.
The uncle of Monsieur Leverson is Sir Rueben Astwell, and we have been invited to dine with him. Дядюшка месье Леверсона, сэр Рубен Эствилл пригласил нас отобедать.
MANAGER: I have some very bad news for you, sir. I'm sorry to tell you this, but Monsieur Kane has passed away almost two weeks ago. Боюсь огорчить Вас, сэр, очень сожалею, сэр, но месье Кейн скончался две недели назад.
Больше примеров...
Сударь (примеров 8)
Monsieur, I already filled up on French fries and mushroom caps, but maybe a nightcap somewhere else? Сударь, я уже наполнена картофелем фри и шляпками грибов, но может, выпьем на сон грядущий где-нибудь в другом месте?
It was charming, monsieur. Она была очаровательна, сударь.
You flabbergast me, monsieur. Сударь, Вы меня путаете.
Monsieur, you shall be our guest until this tedious war is over... Сударь, вы останетесь в нашем в доме до окончания этой войны, которая нас порядком измотала, у нас нет сил ее продолжать.
A humble grocer may indulge a taste for enigma, monsieur. Сударь, даже у маленького лавочника может быть тяга к секретам.
Больше примеров...