Английский - русский
Перевод слова Moldova

Перевод moldova с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молдова (примеров 827)
On the festival concerts will conduct the orchestraes Didie Talpen (France) and Valentin Dony (Moldova). На концертах фестиваля будут дирижировать Дидье Талпэн (Франция) и Валентин Дони (Молдова).
Moldova and Poland think that the time for introducing direct flight between the capitals of the countries. Молдова и Польша считают, что настало время открыть прямое воздушное сообщение между столицами двух стран.
Armenia and Moldova replied that they intended to ratify the EMEP Protocol later in 2008. Армения и Молдова ответили, что они планируют ратифицировать Протокол о ЕМЕП в конце 2008 года.
Georgia and Moldova have both been partitioned through the creation of criminal mini-states nurtured by the Kremlin and which remain under its military umbrella. Грузия и Молдова были разделены на части посредством создания криминальных мини-государств, взращенных Кремлем и остающихся под его военной защитой.
In the process of implementation of the Convention, Moldova achieved significant results with regard to the protection of human rights, paying considerable attention to buttressing those rights through legislation. Республика Молдова достигла значительных результатов в области защиты прав человека в процессе исполнения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, уделяя большое внимание законодательному закреплению этих прав.
Больше примеров...
Молдовы (примеров 865)
These cross-cutting interventions are and have been accounted for in national strategic documents, and "Rethink Moldova" is also centred on them. Эта деятельность определена в документах, отражающих национальные стратегии, и в правительственном плане «Возрождение Молдовы».
To this end, the Governments of Armenia, Belarus and Moldova invite ministers of environment from EECCA to adopt the "Belgrade SEA Initiative" in section III. Для достижения этих целей правительства Армении, Беларуси и Молдовы предлагают министрам окружающей среды стран ВЕКЦА принять Белградскую инициативу по СЭО, изложенную в разделе III.
It reports directly to the Government of Moldova. Оно подотчетно непосредственно правительству Молдовы.
In preparing the report the opinions of the voluntary associations Ecological Movement of Moldova, Ekotiras, Eco-Lex, INQUA Moldova, Eco-Terra, Terra NKh, and Unda verde, among others, were taken into account. Доклад составлен с учетом мнений общественных объединений "Экологическое движение Молдовы", "Экотирас", "Еко-Лекс", "INQUA Молдова", "Еко-Терра", "Терра НХ", "Унда верде" и других.
26.02.2010 MOLDOVA'S DELEGATION HEADED BY THE ACTING PRESIDENT MIHAI GHIMPU WILL PAY A VISIT TO VILNIUS ON MARCH 10-13. 26.02.2010 ДЕЛЕГАЦИЯ МОЛДОВЫ ВО ГЛАВЕ С И.О. ПРЕЗИДЕНТА МИХАЕМ ГИМПУ ОСУЩЕСТВИТ ВИЗИТ В ВИЛЬНЮС 10-13 МАРТА.
Больше примеров...
Молдове (примеров 768)
Follow-up activities in Moldova will include assistance for establishing an analytical centre to support policy development. Последующая деятельность в Молдове будет включать оказание помощи в создании аналитического центра, который будет оказывать поддержку в предпринимаемых усилиях по разработке политики.
The European Union appreciates the continuation of the mediation efforts of the OSCE mission to Moldova, as well as of the Russian Federation and Ukraine. Европейский союз с удовлетворением отмечает продолжение посреднических усилий миссии ОБСЕ в Молдове, а также Российской Федерации и Украины.
Preliminary work for a country profile on Moldova has begun, which will also contain a chapter on land administration with contributions from the Working Party. Начата предварительная работа над страновым обзором по Молдове, в котором также будет содержаться глава об управлении земельными ресурсами, подготовленная с использованием материалов Рабочей группы.
Legislation was also introduced in Belgium, Bolivia and Kazakhstan and draft legislation has been proposed in Azerbaijan, Kyrgyzstan, Moldova and Ukraine, among others. Сходные законодательные акты были инициированы в Бельгии, Боливии и Казахстане; аналогичные законопроекты были представлены в Азербайджане, Кыргызстане, Молдове и Украине, а также в ряде других стран.
And just about the last thing the EU needs is an influx of hundreds of thousands of migrants fleeing poverty, political repression, and despair in Moldova and other countries of the former Soviet Union. А последнее, что нужно ЕС - это приток сотен тысяч мигрантов, бегущих от бедности, политических репрессий и отчаяния в Молдове и других странах бывшего Советского Союза.
Больше примеров...
Молдавия (примеров 31)
Only cheapest place we can go to is Moldova. Самое дешёвое местов которое мы можем поехать - это Молдавия.
On March 22, Moldova recalled its Ambassador from Russia. 18 декабря Молдавия отозвала своего посла из России для консультаций.
Association agreements between the EU and Georgia, Moldova and Ukraine are signed. Соглашение об ассоциации с ЕС подписали три страны: Грузия, Молдавия и Украина.
It comes a few weeks before a summit in Vilnius, Lithuania where Moldova hopes to sign a partnership agreement with the EU. Это решение было принято накануне Вильнюсского саммита Восточного партнерства, где Молдавия парафировала соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.
Men Women Moldova at the 2012 Summer Olympics "Moldova - 2012 Paralympic News, Athletes, Medals". Мужчины Женщины Летние Паралимпийские игры 2012 Молдавия на Паралимпийских играх Молдавия на летних Олимпийских играх 2012 Moldova - 2012 Paralympic News, Athletes, Medals (неопр.).
Больше примеров...
Молдову (примеров 118)
With your permission, I'd like to send him back to Moldova with you. С вашего позволения, я бы хотела отправить его вместе с вами в Молдову.
In addition, EU also adopted a Regional Strategy Paper (RSP), covering Ukraine, Belarus, Moldova, Armenia, Azerbaijan, Georgia and the Russian Federation. Кроме того, ЕС принял также документ по вопросу о региональной стратегии, распространяющийся на Украину, Беларусь, Молдову, Армению, Азербайджан, Грузию и Российскую Федерацию.
5.5 The author states that, upon arrival in Romania on 27 April 2009, the Romanian Boundary Police told them that they would have to leave Romania for Moldova after three months if they did not obtain permanent domicile in Romania. 5.5 Автор утверждает, что 27 апреля 2009 года, когда они прибыли в Румынию, румынские пограничники сообщили им, что ему с его семьей придется переехать из Румынии в Молдову, если в течение трех месяцев им не удастся получить постоянный вид на жительство в Румынии.
Websites promoting Moldova, presenting local area features, promoting local economic, social and cultural models. Сайты, представляющие Молдову, продвигающие местные экономические, социальные и культурные модели.
Another strong indication that the helicopters would have gone to Liberia is the transport plane that arrived in Moldova on 10 March 2001 to pick up the helicopters to ship them to West Africa. Еще одним убедительным свидетельством планировавшегося вывоза вертолетов в Либерию является прибытие транспортного самолета в Молдову 10 марта 2001 года для доставки вертолетов в Западную Африку.
Больше примеров...
Молдовой (примеров 113)
Ukraine shares borders with the Russian Federation, Belarus, Moldova, Poland, Slovakia, Hungary and Romania. Украина соседствует с Российской Федерацией, Беларусью, Молдовой, Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией.
In 2005, the Ministry of Labour had also worked on a similar agreement with Moldova and Belarus which would soon be adopted. В 2005 году министерство труда вело аналогичную работу над соглашением с Молдовой и Белоруссией, которое вскоре будет принято.
Other third countries, as is evident from consultations with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Moldova, Ukraine, share many aspects of the Russian position along with their national specifics. Другие третьи страны, о чем со всей очевидностью свидетельствуют результаты консультаций с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Молдовой и Украиной, разделяют многие аспекты российской позиции с учетом своей национальной специфики.
By Armenia, Belarus and Moldova, with support from UNECE, UNDP and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe Документ, подготовленный Арменией, Беларусью и Молдовой при поддержке ЕЭК ООН, ПРООН и Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы
Armenia has the agreements about free trade zone with Russia, Ukraine, Turkmenia, Georgia, Moldova, Tajikia and Kirghizia, most favored nation basis with countries of European Union, USA, Switzerland, Romania, Bulgaria, Canada, Poland, Hungary and other states. Армения имеет договора о свободной торговле с Россией, Украиной, Туркменистаном, Грузией, Молдовой, Таджикистаном и Киргизией, а также режим наибольшего благоприятствования со странами ЕС, США, Швейцарией, Румынией, Болгарией, Канадой, Польшей, Венгрией и другими государствами.
Больше примеров...
Молдавского (примеров 31)
The aspects regarding the forthcoming visit to Vilnius were discussed in Kiev during the conversation of the acting President of Moldova with the President of Lithuania D... Как сообщили агентству InfoMarket в пресс-служба молдавского парламента, вопросы, связанные с предстоящим визитом в Вильнюс, обсуждались накануне в Киеве в ходе беседы и...
When the territory of Moldova became a part of the Roman Empire around 117 A.D., many of its existing traditions and customs changed and adopted the traits of Roman culture, even the language changed radically under the influence of Latin. Наиболее красноречивы Молдавские традиции связанные с проведением свадеб, венчании и крестин. На такого рода мероприятиях довольно ярко представлены все аспекты Молдавского культурного наследия - начиная с порядка рассаживания гостей и заканчивая посудой в которой подается еда.
The laboratory was a part of the Institute of Chemistry at the Moldavian branch of the Academy of Sciences of the USSR, which became the Academy of Sciences of Moldova in 1961. Лаборатория была частью Института химии Молдавского филиала Академии наук СССР, который стал Академией наук Молдавской ССР в 1961 году.
A study visit to Geneva on the management of the Moldova project was conducted for staff of the Moldova human rights centre (21-26 August 2000). Сотрудники Молдавского центра по правам человека посетили Женеву для прохождения учебного курса по вопросам управления осуществляемым в Молдове проектом (21-26 августа 2000 года).
The official standard language of Moldova is identical to Romanian. Новая норма молдавского языка оставалась при этом достаточно близкой к румынской.
Больше примеров...
Рм (примеров 21)
The agreement was signed by Minister of Information Development of RM, Vladimir Molojen, and Minister for special commissions in the electronic management affairs of Latvia, Inna Gudele, who came to Moldova with 2-days visit. Соглашение подписали министр информационного развития РМ Владимир Моложен и министр по особым поручениям в делах электронного управления Латвийской Республики Инна Гуделе, находящаяся в нашей стране с двухдневным официальным визитом.
In the program there are planned meetings of Bulgarian delegation with the first vice-minister, minister of economics and trade Igor Dodon, deputy of Minister of Foreign Affairs and European Integration Eugenia Chistruga and representatives of Bulgarian Diaspora in Moldova. В программе запланированы встречи членов болгарской делегации с первым вице-премьер министром, министром экономики и торговли Игорем Додоном, заместителем министра иностранных дел и европейской интеграции Еудженией Кистругой, представителями болгарской диаспоры в РМ, передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА» со ссылкой на пресс-службу парламента.
Such perspective is intended on the meeting of Prime-Minister of Moldova, Zinaida Grechannaya, and Poland Ambassador in Moldova Krzysztof Suprowicz. Такую перспективу наметили во вторник в ходе состоявшейся в Кишиневе встречи премьер-министр РМ Зинаида Гречаная и посол Польши в Молдове Кшиштоф Супрович (Krzysztof Suprowicz).
According to the Bureau for Reintegration of Moldova, electricity exports declared by Moldavskaya GRES in the Customs Service of Moldova within the first seven months of... Как сообщили агентству InfoMarket в Бюро реинтеграции Молдовы, при этом задекларированный Молдавской ГРЭС в Таможенной службе РМ экспорт электроэнергии в январе-июле 2010...
Business meeting of colleagues is arranged by industrial business and trade association (IBTA) of Moldova under the auspices of IBTA of Romanian districts with have border with Moldova and also the embassy of Romania in Moldova. Деловая встреча коллег подготовлена торгово-промышленной палатой (ТПП) Молдовы при содействии ТПП приграничных с РМ уездов Румынии и посольством этой страны в нашей республике.
Больше примеров...
Moldova (примеров 84)
Air Moldova airline introduces additional flights to Bucharest which will be operated daily. Air Moldova объявляет об открытии продаж на регулярные рейсы Кишинев-Варна, которые будут выполнятся с 5 июня 2010.
Air Moldova airline to operate additional Easter holidays flights. Авиакомпания Air Moldova, по итогам января 2010 года, перевезла 27160 пассажиров.
The Moldova Summit ICT is a unique occasion for showing Moldova's possibilities in the area. Moldova Summit ICT - это уникальный повод для объявления возможностей Республики Молдова в соответствующем сегменте.
Earlier, the british magazines Euromoney, The Banker and Finance Central Europe named Moldova Agroindbank as the Best Bank in Moldova. Ранее Moldova Agroindbank был назван лучшим и британскими журналами Euromoney, The Banker и Finance Central Europe.
11.03.2010 SUDZUCKER MOLDOVA COMPANY PLANS TO INVEST ABOUT 20-25 MILLION EUROS IN 2010 AND NEXT TWO YEARS. 05.03.2010 ЧИСТАЯ ПРИБЫЛЬ АО SUDZUCKER MOLDOVA В 2009 Г. СОСТАВИЛА 33,4 МЛН. ЛЕЕВ ($2,6 МЛН.
Больше примеров...
Республике (примеров 87)
In connection with the right to reside in the country, foreign citizens enjoying one of the types of protection in Moldova are entitled to housing on an equal footing with Moldovan citizens. Относительно права на проживание иностранные граждане, пользующиеся одной их форм защиты в Республике Молдова, наделяются правом на приобретение жилища на равных правах с гражданами Республики Молдова.
Mr. KJAERUM requested more detailed information on the Action Plan on the Support of the Gypsies of Moldova and the National Human Rights Action Plan for 2004-2008 (para. 12 of the report). Г-н КЬЕРУМ желает получить более точную информацию о плане действий в поддержку цыган в Республике Молдова и о национальном плане действий в области прав человека (пункт 12 доклада) на период 2004-2008 годов.
The Committee of Ministers recommended that Moldova take appropriate account of the conclusions set out in chapter 1 above, together with the various comments in the Opinion of the Advisory Committee. Комитет министров рекомендовал Республике Молдова принять во внимание вышеприведенные выводы и комментарии, изложенные в Заключении Консультативного комитета.
Vice-director of the Institution, Tudor Cazacu, noticed that sweet bunches of "Moldova" are under cultivation not only in Moldova but also in neighbor Romania, Russia and Ukraine. Как отметил вице-директор института Тудор Казаку, сладкие гроздья «Молдовы» возделываются не только в республике, но и в соседней Румынии, в России, на Украине.
Moldova has already established the legislation and institutional framework for its future participation in the peacekeeping operations. В данном контексте хочу сообщить вам о том, что в Республике Молдова уже создана институциональная и законодательная база участия в операциях по поддержанию мира в составе многонациональных контингентов.
Больше примеров...
Г (примеров 71)
1957 He travels through Middle Russia, Baltic countries, Kuban' and Northern Caucasus, Ukraine and Moldova. Самарский художественный музей г. Самара. Брянский художественный музей г. Брянск.
05.03.2010 THE NET PROFIT OF THE SUDZUCKER MOLDOVA JSC IN 2009 TOTALED 33.4 MILLION LEIS ($2.6 MILLION), DOWN 2.1 TIMES I... 26.02.2010 МОЛДАВСКИЙ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКИЙ ЗАВОД ВОЗГЛАВЛЯЕТ РЕЙТИНГ 50 КРУПНЕЙШИХ ЭКСПОРТЕРОВ МОЛДОВЫ 2009 Г.
In January 2010 the output of industrial enterprises of all forms of ownership in Moldova totaled 1 billion 799.2 million leis ($ 141 million) or 5% more compared to Janu... По сообщению Национального бюро статистики, в сравнении с январем 2009 г. средние цены промышленной продукции возросли на 4,9%. В добывающей промышленности в январе 2010...
09.03.2010 MOLDOVA ALLOCATED $3 MILLION (36.8 MILLION LEIS) IN JANUARY 2010 TO SERVE THE EXTERNAL DEBT. 09.03.2010 СРЕДНЕМЕСЯЧНАЯ ЗАРПЛАТА В НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИКЕ В ЯНВАРЕ 2010 Г. СОСТАВИЛА 2699,5 ЛЕЯ ($210,9), УВЕЛИЧИВШИСЬ...
26.02.2010 THE TOTAL NUMBER OF ECONOMIC SUBJECTS OF TRANSNISTRIA REGISTERED IN MOLDOVA INCREASED IN JANUARY OF THIS YEAR... 26.02.2010 В ЯНВАРЕ 2010 Г. ЭКСПОРТ ПРОДУКЦИИ ИЗ ПРИДНЕСТРОВСКОГО РЕГИОНА, ЗАДЕКЛАРИРОВАННЫЙ В ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЕ МОЛДОВЫ,...
Больше примеров...