Researchers from the University of Minnesota found a tenfold increase in suicide attempts among teenagers within six months after their abortion. | Исследователи из Университета Миннесоты обнаружили, что число попыток самоубийства среди подростков возрастает в десять раз в течение шести месяцев после совершенного аборта. |
On 15 June 1978, just before the Amateur Draft, the five poorest teams were allowed to make one pick from the unprotected Minnesota and Cleveland players. | 15 июня 1978 года, прямо перед любительским драфтом, пяти самым низшим командам было разрешено сделать один выбор из незащищённых игроков «Миннесоты» и «Кливленда». |
Doctor, would you be good enough to collect Abigail and all of her belongings and escort her out of Minnesota, please? | Доктор, не могли бы вы быть любезны и собрать Эбигейл и все её вещи и сопроводить из Миннесоты, пожалуйста? |
Check out this ad from BlueCross BlueShield of Minnesota. | Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты. |
University of Minnesota baseball star Dave Winfield also joined the team in 1971. | В команде также в то время выступала звезда бейсбольной команды Миннесоты Дейв Уинфилд. |
We don't shake our tushies in Minnesota! | Мы не трясем попами в Миннесоте. |
The film was shot in the towns of Eveleth, Virginia, Chisholm, and Hibbing in northern Minnesota; Minneapolis; and Silver City and Santa Fe in New Mexico. | Фильм снимался в городке Эвлет, штат Вирджиния; Чизхольме, в северной Миннесоте; Миннеаполисе, в Сильвер Сити и Санта Фе, в Нью-Мехико. |
What's in Minnesota? | А что в Миннесоте? |
In 1920, Boring was offered a position at Harvard and was also offered a position to continue working with Yerkes in Minnesota. | В 1920 году Борингу была предложена должность в Гарвардском университете, одновременно он продолжил опыты с Йерксом в Миннесоте. |
The RailHawks won the regular season in 2011 but fell to the NSC Minnesota Stars in the semifinals of playoffs. | «Рэйлхокс» стали первыми в регулярном сезоне 2011 года, однако в плей-офф остановились в полуфинале, уступив «Миннесоте Старз». |
She was's Academy in Minnesota and at Hamilton College in Kentucky. | Образование она получила в академии Святой Марии в штате Миннесота и в Гамильтон-колледж в штате Кентукки. |
He studied law, was admitted to the bar in 1855 and relocated to Minnesota shortly thereafter. | Он изучал право и был принят в коллегию адвокатов в 1855 году, вскоре после этого переехал в штат Миннесота. |
This book was inspired by a boating trip along the Minnesota River in 1852. | Эта книга была основана на путешествии, которое Элизабет Эллет совершила в 1852 году по реке Миннесота (англ. Minnesota River). |
Governor George F. Shafer came back from his visit to St. Paul, Minnesota while the fire was still burning. | Губернатор Джордж Шафер, в этот день вернувшийся из своей поездки в Сент-Пол, штат Миннесота, застал только горящее здание. |
On August 12, 2017, at the Fraternity's 185th Annual Convention held in Minneapolis, Minnesota, the Fraternity and the Society entered into a new agreement that replaced the Fraternity-Society Agreement of 1992. | 12 августа 2017 года на 185-м ежегодном съезде братства, состоявшемся в Миннеаполисе, штат Миннесота, братство и общество заключили новое соглашение, которое заменило соглашение 1992 года о правах и полномочиях обеих организаций. |
It means we're going to Minnesota to find Moonlight Graham. | Это значит мы едем в Миннесоту, чтобы найти Лунного Грэхема. |
The team had relocated to Minnesota after having been based in Denver, Colorado as the Denver Dynamos. | Команда переехала в Миннесоту, а была основана в Денвере, штат Колорадо, как «Денвер Динамос». |
You played for Minnesota, baby! | Ты играл за Миннесоту, детка! |
Then take me to Minnesota. | Тогда отвези меня в Миннесоту. |
I got to move to Minnesota. | Я собираюсь переехать в Миннесоту. |
After the war he became a professor at the University of Minnesota, and then vice president for research at the Convair division of General Dynamics, where he worked on the Atlas family of rockets. | После войны Критчфилд стал профессором в Миннесотском университете, а затем заместителем президента по исследованиям подразделения Convair компании General Dynamics, где он занимался разработкой семейства ракет «Атлас». |
He retired from Berkeley in 1972, and in 1973 became one of two Ordway Professors of Mathematics at the University of Minnesota. | Он покинул Беркли в 1972 году, а в 1973 году стал одним из первых двух ордуэевских профессоров в Миннесотском университете. |
He served in the United States Army in 1956-57 and earned a law degree from the University of Minnesota Law School in 1960. | С 1954 по 1957 г. служил в армии США, в 1960 г. в Миннесотском университете получил юридическое образование со степенью бакалавра права. |
After the war, Oppenheimer's earlier involvement with the American Communist Party placed him under scrutiny, and he resigned from his physics position at the University of Minnesota. | После войны его связь с Коммунистической партией США стала основанием для подозрений, и его отстранили от должности преподавателя физики в Миннесотском университете. |
Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. | Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
University of Minnesota researchers found a tenfold increase in suicide attempts among teens within six months after their abortions. | Ученые Миннесотского университета зафиксировали десятикратное увеличение попыток самоубийства среди девочек-подростков в течение шести месяцев после аборта. |
Training of forensic staff on the question of torture, and in particular on the application of the Istanbul and Minnesota Protocols, has attracted much interest in the competent agencies. | Компетентные ведомства заинтересованы в подготовке судебно-медицинских экспертов по проблеме применения пыток, и особенно по вопросам осуществления Стамбульского и Миннесотского протоколов. |
Specifically, a course on the Istanbul and Minnesota Protocols was given in November 2006 by the National Institute of Forensic Medicine and Sciences (see annex, "Topics and speakers"). | Именно поэтому в ноябре 2006 года в Национальном институте судебной медицины и судебной экспертизы были организованы курсы по применению Стамбульского и Миннесотского протоколов (приложение "Темы и докладчики"). |
Visits to the departments of geography and the centres for Latin American studies of the Universities of Columbia, Harvard, Clark, Minnesota, California, Texas and Florida in the United States of America, in 1976. | поездки на географические факультеты и в центры латиноамериканских исследований Колумбийского, Гарвардского, Кларкского, Миннесотского, Калифорнийского, Техасского и Флоридского университетов в Соединенных Штатах, 1976 год; |
Electric Field and Waves Instrument (EFW); The Principal Investigator is John Wygant from the University of Minnesota. | Electric Field and Waves Instrument (EFW); John Wygant из миннесотского университета, совместно с UCB и колорадским университетом. |
The Minnesota Protocol had been adopted by the United Nations as an official standard. | Миннесотский протокол был принят Организацией Объединенных Наций в качестве официального стандарта. |
For example, in psychological testing, one could take two well established multidimensional personality tests such as the Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI-2) and the NEO. | Например, в психологических исследованиях можно взять два установившихся многофакторных личностных теста, таких как Миннесотский многоаспектный личностный опросник (MMPI-2) и NEO. |
2002: Visiting Professor, University of Minnesota, USA - course on "Women in Transition"; | 2002 год: приглашенный профессор, Миннесотский университет, США, учебный курс "Женщины в переходный период". |
The United Nations Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the World Bank, the University of Sussex and the Minnesota Population Center) have been important sources of the basic data included in the database. | Статистический отдел Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Сассекский университет и Миннесотский демографический центр выступают в качестве важных источников базовой информации, содержащейся в базе данных. |
In January 1996, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory Test (MMPI), which is used to examine the suitability of persons applying for employment or life tenure status, was introduced in Austria. | С января 1996 года в Австрии для обследования приемлемости лиц, подающих заявление о приеме на работу в службы безопасности или претендующих на получение в них постоянного контракта, используется так называемый Миннесотский многоэтапный психологический тест (ММПТ). |
Yankees beat Minnesota Twins three games to one. | "Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3:1. |
It could be 45-year-old overweight man in Minnesota. | Это может быть сорокапятилетний мужчина с лишним весом из Минессоты. |
Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. | Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова. |
Scientists at the University of Minnesota did a study in which they could predict with 77 percent accuracy, at age 18 months, who was going to graduate from high school, based on who had good attachment with mom. | Ученые из Университета Минессоты провели исследование, в котором они для 18-месячных детей смогли предсказать с точностью 77%, кто из них закончит среднюю школу, на основании того, была ли у них хорошая связь с матерью. |
Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. | А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек. |
These trials have been conducted at the Mayo Clinic in Minnesota, and the Sloan-Kettering Hospital in New York. | Эти испытания были проведены в клинике Майо в Минесоте, и в больнице Слоан-Кеттеринг в Нью-Йорке. |
1863: An uprising of Santee Sioux in Minnesota ends with the hanging of 38 Sioux men, the largest mass execution in U.S. history. | 1863: Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу, самой широкомасштабной массовой казнью в истории США. |
And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
Sorry enough to fess up to Cate about you and Minnesota? | Достаточно виновата, чтобы признаться Кейт насчет вас с Миннесотой? |
Graves later signed with the Minnesota Twins on March 30, 2008, and played for the Triple-A Rochester Red Wings most of the year. | 30 марта 2008 года Грейвс подписал контракт с «Миннесотой Твинс» и год выступал в фарм-клубе «Рочестер Уингс». |
The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. | В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
The team never played a YMCA team after the 1903-04 season, and beginning in 1900, began to schedule large neighboring universities that would join Minnesota in Big Ten competition. | Начиная с сезона 1903/04, команда перестала играть с командами YMCA, а с 1900 года в расписание игр были добавлены матчи с большими университетами, которые позже вместе с Миннесотой организовали конференцию Big Ten. |
This book was inspired by a boating trip along the Minnesota River in 1852. | Эта книга была основана на путешествии, которое Элизабет Эллет совершила в 1852 году по реке Миннесота (англ. Minnesota River). |
For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
Many of these services are provided at Minnesota WorkForce centers located throughout the state. | Многие из этих услуг предоставляются в центрах Minnesota WorkForce, расположенных по всему штату. |
He taught English at Adelphi from 1940-1945, at Amherst College from 1945-1946, at New York University from 1952-1953, and at University of Minnesota Duluth from 1953-1954. | Он преподавал английский язык в университете Adelphi (Adelphi University) в период 1940-1945, в Амхерстском колледже 1945-1946, Нью-Йоркском университете 1952-1953, и в университете Миннесота Дулут (University of Minnesota Duluth) в период 1953-1954. |
The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED) is the State of Minnesota's principal economic development agency. | Департамент по вопросам занятости и экономического развития штата Миннесота (англ. The Minnesota Department of Employment and Economic Development (DEED)) является государственным агентством экономического развития Миннесоты. |