Switching to television, Franklin directed Laurel Avenue, a two-part miniseries focused on an African-American family in Minnesota for HBO in 1993. | Переключившись обратно на телевидение, Франклин снял «Авеню Лорел», двухсерийный мини-сериал, сосредоточенный на афро-американской семье из Миннесоты для НВО в 1993 году. |
Don't they realize that you're from Minnesota? | Они не в курсе, что ты из Миннесоты? |
St. Louis clinched the NFC #5 seed instead of Minnesota or New Orleans based on better conference record (7-5 to Minnesota's 5-7 to New Orleans' 6-6). | Сент-Луис Рэмс финишировали выше Миннесота Вайкингс и Нью-Орлеан Сэйнтс благодаря лучшему результату с командами конференции (7-5 против 5-7 у Миннесоты и 6-6 у Нью-Орлеана). |
The first physician to perform a successful human bone marrow transplant on a disease other than cancer was Robert A. Good at the University of Minnesota in 1968. | Первым врачом, который в 1968 году выполнил успешную пересадку костного мозга человека, был Роберт Гуд (англ. Robert A. Good) из Университета Миннесоты. |
By 1851, treaties between Native American tribes and the U.S. government had opened much of Minnesota to settlement, so Fort Snelling no longer was a frontier outpost. | К 1851 году, по различным договорам между индейцами и правительством США, многие территории нынешней Миннесоты были переданы Штатам для колонизации, поэтому форт Снеллинг перестал быть пограничной крепостью. |
And he gave me his half of a little brewery in Minnesota. | И отдал мне свою половину маленькой пивоварни в Миннесоте. |
He's still in Minnesota, spending the holidays with Kara. | Увы, он всё еще в Миннесоте, на каникулах с Карой. |
There's a really great design school in Minnesota I'm trying to get into. | Есть отличная школа дизайна в Миннесоте, и я очень хочу туда попасть. |
In Minnesota, this would be called a casserole. | В Миннесоте это называлось бы запеканкой, |
I missed Minnesota too. | Я тоже скучаю по Миннесоте. |
Harold Griffith Oliver was born in Hastings, Minnesota, April 4, 1888, to Mary Simmons (born in Minnesota) and Frederick William Oliver (born in England). | Гарольд Гриффит Оливер родился 4 апреля 1888 года в Хейстингсе, Миннесота, в семье Мэри Симмонс (родилась в штате Миннесота) и Фридриха Вильгельма Оливера (родился в Англии). |
He attended Robbinsdale High School in Robbinsdale, Minnesota with Tom Zenk, Brady Boone, Nikita Koloff, Curt Hennig, John Nord, and Barry Darsow, all of whom later became professional wrestlers. | Он посетил среднюю школу Роббинсдейла в Роббинсдейл, Миннесота с Том Зенк, Дин Петерс, Брейди Бун, Никита Колов, Курт Хенниг, Джон Норд и Ваггу Darsow, все из которых позже стали профессиональными борцами. |
On March 28, 1985, the NASL suspended operations for the 1985 season, when only the Minnesota Strikers and Toronto Blizzard were interested in playing. | 28 марта 1985 года, NASL приостановила свою деятельность до 1985 года, когда интерес к игре оставался только у команд «Миннесота Страйкерс» и «Торонто Близзард». |
St. Paul, Minnesota USA | Сент-Пол, Миннесота, США |
Visiting Professor, St. Paul Luther Seminary, St. Paul, Minnesota (1985) | Приглашенный преподаватель лютеранской семинарии, Сент-Пол, Миннесота (1985 год) |
I'm going to be away on business in Minnesota and... | Я собираюсь уехать по делам в Миннесоту и... |
And then I had to move to Minnesota. | И потом мне пришлось уехать в Миннесоту. |
After his parents had gone back to Minnesota, | После того как его родители уехали в Миннесоту, |
She went on to tell me that she was moving back home to Minnesota. | Затем она сказала, что возвращается назад, в Миннесоту. |
Freeman never played for the Sixers; rather, he spent the first eight seasons of his career in the ABA, playing for the Minnesota Muskies, Miami Floridians, Texas/Dallas Chaparrals, Utah Stars, Indiana Pacers, and San Antonio Spurs. | Первые восемь сезонов своей профессиональной карьеры Фримен провёл в АБА, выступая за «Миннесоту Маскис», «Майами Флоридианс», «Юту Старз», «Техас/Даллас Чеперрелс», «Индиану Пэйсерс», и «Сан-Антонио Спёрс». |
He continues, saying he met his wife at the University of Minnesota. | Он говорит, что он и его жена познакомились в Миннесотском университете. |
August/September 1990 Visiting professor at the University of Minnesota, Minneapolis, Law School. | Август/сентябрь 1990 года Чтение лекций в Миннесотском университете, Миннеаполис, Школа права. |
These newly uploaded titles were also stored on the AgEcon website at the University of Minnesota, United States, an online library, an alternative facility for downloading CAPSA publications. | Вновь загруженные единицы хранения были также помещены на веб-сайт AgEcon в Миннесотском университете, Соединенные Штаты Америки, в работающую в интерактивном режиме библиотеку в качестве альтернативного веб-сайта для скачивания публикаций КАПСА. |
After the war, Oppenheimer's earlier involvement with the American Communist Party placed him under scrutiny, and he resigned from his physics position at the University of Minnesota. | После войны его связь с Коммунистической партией США стала основанием для подозрений, и его отстранили от должности преподавателя физики в Миннесотском университете. |
Hollins's son, Austin Hollins, played college basketball for the Minnesota Golden Gophers men's basketball team. | Сын Лайнела - Остин Холлинз учился в Миннесотском университете, где выступал за баскетбольную команду «Голден Гоферс». |
University of Minnesota researchers found a tenfold increase in suicide attempts among teens within six months after their abortions. | Ученые Миннесотского университета зафиксировали десятикратное увеличение попыток самоубийства среди девочек-подростков в течение шести месяцев после аборта. |
His Government had also asked a professor from the University of Minnesota to head a mission of experts which would conduct additional studies in the geological and hydrogeological fields. | Правительство Франции предложило также профессору Миннесотского университета возглавить миссию экспертов, которая проведет дополнительные исследования в геологической и гидрогеологической области. |
Franz Halberg of the University of Minnesota, who coined the word circadian, is widely considered the "father of American chronobiology." | Франц Халберг (англ.)русск. из Миннесотского университета ввел термин «циркадианный», и его часто именуют «отцом американской хронобиологии». |
I want to know how long he was there, I want to know who he was there with, and I want to know the travel time to the nearest missing girl in the Minnesota Shrike Case. | Хочу знать где он был, хочу знать с кем он был, и я хочу знать время в пути до ближайшей пропавшей девушки в деле Миннесотского Сорокопута. |
The Institute is located in Elmer L. Andersen Library at the University of Minnesota Libraries in Minneapolis, Minnesota. | Институт располагается в здании Elmer L. Andersen Hall на территории библиотеки Миннесотского Университета в Миннеаполисе (штат Миннесота). |
In September 1959, Zimmerman moved to Minneapolis and enrolled at the University of Minnesota. | В сентябре 1959 года Циммерман переехал в Миннеаполис и поступил в Миннесотский университет. |
Colombia had also ratified international treaties such as the Model Protocol for an Investigation of Extra-Legal, Arbitrary, and Summary Executions (Minnesota Protocol) and the Istanbul Protocol. | Колумбия также ратифицировала такие международные договоры как Модельный протокол по расследованию внесудебных, произвольных казней и казней без надлежащего судебного разбирательства (Миннесотский протокол) и Стамбульский протокол. |
Ms. Gaer noted that the Minnesota Protocol had been a point of reference in the establishment of the Istanbul Protocol and wondered whether the Committee should refer to it more often, as it rarely did so at present. | Г-жа Гаер отмечает, что при создании Стамбульского протокола за основу был взят Миннесотский протокол, и интересуется, не следует ли Комитету обращаться к Миннесотскому протоколу чаще, чем это делается сейчас. |
In January 1996, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory Test (MMPI), which is used to examine the suitability of persons applying for employment or life tenure status, was introduced in Austria. | С января 1996 года в Австрии для обследования приемлемости лиц, подающих заявление о приеме на работу в службы безопасности или претендующих на получение в них постоянного контракта, используется так называемый Миннесотский многоэтапный психологический тест (ММПТ). |
The major territorial institutions were divided among the three: St. Paul was made the capital; Minneapolis was selected as the site of the University of Minnesota; and Stillwater was chosen as the site of the Minnesota Territorial Prison. | Административные функции были разделены: столица была в Сент-Поле, в Миннеаполисе был создан Миннесотский университет, а в Стиллуотере - тюрьма Территории Миннесота. |
She still thinks she's from minnesota. | Она всё ещё верит, что родом из МинессОты. |
It could be 45-year-old overweight man in Minnesota. | Это может быть сорокапятилетний мужчина с лишним весом из Минессоты. |
You hear about the kid in Minnesota? | Слушай, ты знаешь о том парнишке из Минессоты? |
Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech. | Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова. |
But Minnesota Congressman Charles A. Lindbergh, Sr., the father of the famous aviator, "Lucky Lindy," later explained that the Panic of 1907 was really just a scam: | Однако конгрессмен-республиканец от Минессоты Чарльз позже говорил о том, что кризис 1907 года в действительности был аферой: «Тех, кто был неугоден менялам, можно было «выдавить» из бизнеса. |
Looks like our 19-year-old from minnesota keeps a flawless record. | Похоже наша малышка из Минесоты чиста. |
I'm talking family, a blood aunt or one of your cousins from Minnesota. | Я говорю о семье, о кровных родственниках... о тёте или об одной из твоих двоюродных сестёр из Минесоты. |
Even though he has moved Welcome to the city of Minnesota. | Хотя он и приехал из Минесоты. А Вы откуда? |
So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. | Пока ничего необычного не заметили, она просто красотка из Минесоты. |
Every time Marshall's mom comes to visit us, we have to put out all the tacky Minnesota gifts she's bought us over the years. | Каждый раз, когда мама Маршала приезжает чтобы навестить нас, мы должны достать и расставить все эти аляповатые подарки из Минесоты, которые она покупала нам все эти годы. |
I live in a starter house in Minnesota and dream of having chickens one day. | А я живу в простом доме в Минесоте. И мечтаю когда-нибудь завести курочек. |
1863: An uprising of Santee Sioux in Minnesota ends with the hanging of 38 Sioux men, the largest mass execution in U.S. history. | 1863: Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу, самой широкомасштабной массовой казнью в истории США. |
And the young people in Jackson, Mississippi, in Minnesota, in the Richmond, | И молодые люди в Джексоне, Миссиссипи, в Минесоте, в Ричмонде, |
We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
We were asked by a large healthcare system in Minnesota to describe to them what their patient experience was. | Одна из крупных сетей здравоохранения в Минесоте предложила нам исследовать, какие воспоминания о клинике остаются у их пациентов. |
On February 8, 2017, Stephenson signed a 10-day contract with the Minnesota Timberwolves. | 8 февраля 2017 года Стивенсон подписал 10-дневный контракт с «Миннесотой Тимбервулвз». |
Graves later signed with the Minnesota Twins on March 30, 2008, and played for the Triple-A Rochester Red Wings most of the year. | 30 марта 2008 года Грейвс подписал контракт с «Миннесотой Твинс» и год выступал в фарм-клубе «Рочестер Уингс». |
The reform measure joins Illinois with Alaska and Minnesota as the leading states to require such tapings. | В результате этой новаторской меры Иллинойс вместе с Аляской и Миннесотой составляют группу ведущих штатов, в которых требуется такая запись. |
The team never played a YMCA team after the 1903-04 season, and beginning in 1900, began to schedule large neighboring universities that would join Minnesota in Big Ten competition. | Начиная с сезона 1903/04, команда перестала играть с командами YMCA, а с 1900 года в расписание игр были добавлены матчи с большими университетами, которые позже вместе с Миннесотой организовали конференцию Big Ten. |
In 2001-02, his final season with the University of Minnesota, he won the Hobey Baker Award for being the season's outstanding player in college hockey. | В 2001-02, свой последний сезон с «Миннесотой», он выиграл «Хоби Бейкер Авард», как лучший игрок сезона в студенческом хоккее. |
Quietdrive initially built a following at The Garage youth center in Burnsville, Minnesota. | Quietdrive изначально выступала в молодёжном центре The Garage в Burnsville, Minnesota. |
On a challenge from training partner Dusty Olson, Scott ran the Minnesota Voyageur 50 Mile in 1994, placing second in his first attempt at an ultramarathon, without even having run a marathon in training. | Соревнуясь с партнёром по тренировкам Дасти Олсеном, Скотт в 1994 году принимает участие в сверхамарафоне Minnesota Voyager 50 Mile, где занимает второе место при том, что до этого никогда даже на тренировках не пробегал марафонской дистанции. |
For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
Many of these services are provided at Minnesota WorkForce centers located throughout the state. | Многие из этих услуг предоставляются в центрах Minnesota WorkForce, расположенных по всему штату. |
The title comes from the Soundgarden song "Outshined", which features the line "I'm looking California, and feeling Minnesota". | Название фильму дано по тексту песни «Outshined» (1991) группы «Soundgarden» - «Я выгляжу, как калифорниец, но чувствую себя парнем из Миннесоты» (англ. I'm looking California, and feeling Minnesota). |