Английский - русский
Перевод слова Million

Перевод million с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Млн (примеров 20000)
Furthermore, of the $12.5 million from low-income countries, $4.0 million relates to prior years outstanding obligations, resulting in only a 69 per cent collection rate in 2002. Кроме того, из суммы в размере 12,5 млн. долл. США, поступившей от стран с низким уровнем дохода, 4 млн. долл. США связаны с невыполненными обязательствами за предыдущие годы, в результате чего показатели сбора в 2002 году составили лишь 69 процентов.
This year, the Government of Botswana allocated an estimated 898 million pula, which is the equivalent of almost $200 million, towards the AIDS programme. В текущем году правительство Ботсваны выделило на программу борьбы со СПИДом около 898 млн. пул, что равняется почти 200 млн. долл. США.
This year, the Government of Botswana allocated an estimated 898 million pula, which is the equivalent of almost $200 million, towards the AIDS programme. В текущем году правительство Ботсваны выделило на программу борьбы со СПИДом около 898 млн. пул, что равняется почти 200 млн. долл. США.
In 1999 UNFPA received approximately $250 million as core income and estimates that core resources for 2000 will be US$ 275 million. В 1999 году ЮНФПА получил приблизительно 250 млн. долл. США в качестве основных поступлений, и, по его оценкам, основные ресурсы в 2000 году составят 275 млн. долл. США.
This year, the Government of Botswana allocated an estimated 898 million pula, which is the equivalent of almost $200 million, towards the AIDS programme. В текущем году правительство Ботсваны выделило на программу борьбы со СПИДом около 898 млн. пул, что равняется почти 200 млн. долл. США.
Больше примеров...
Миллион (примеров 3546)
I made a million plans looking at this wallpaper. Я строила миллион планов, глядя на эти обои.
You're sweet, but do you know how much a million is? Вот смешная, Вы хоть один миллион себе представляете?
For the first seven months of 1997, the number of cruise ship passengers travelling to the islands totalled 1 million (a 23 per cent increase from the same period in 1996). За первые семь месяцев 1997 года общее количество пассажиров, прибывших на острова на туристических круизных судах, составило 1 миллион (на 23 процента больше, чем за тот же период 1996 года).
DiBiase also created his own championship, the Million Dollar Championship. Также Дибиаси создал свой собственный чемпионский титул - чемпиона на миллион долларов.
Ochoa's sentence, apart from its extravagant cruelty, may ultimately cost taxpayers as much as a million dollars. Приговор, вынесенный Очоа, помимо того, что он нелепо жесток, может, в конечном счете, обойтись налогоплательщикам в миллион долларов.
Больше примеров...
Человек (примеров 6260)
During the previous decade, the number of people benefiting from microfinance had grown from 9 million to about 60 million borrowers worldwide. В течение предыдущего десятилетия число людей, которые получали ссуды на такой основе, во всем мире увеличилось с 9 миллионов до 60 миллионов человек.
There is a paucity of data on the development process in this country with a population of some 23 million. Данных о процессе развития в этой стране с населением около 23 млн. человек мало.
In 2008, a second plan concerning 164 persons was decided upon, for a cost of $21.5 million. В 2008 году был утвержден второй план для 164 человек стоимостью 21,5 млн. долл. США.
United Nations projections indicate that the country will have a population of close to 43.5 million inhabitants by the year 2015. В соответствии с прогнозами Организации Объединенных Наций к 2015 году в стране будет проживать приблизительно 43,5 млн. человек.
As per the surveys conducted by NSSO during 1993-94 and 1999-2000, estimated employment in the country on usual status basis has gone up from approximately 374 million in 1993-94 to 397 million in 1999-2000. По данным же обследований, проведенных ОНВО в 1993-1994 годах и 1999-2000 годах, расчетный уровень занятости в стране с учетом обычного статуса повысился с примерно 374 млн. до 397 млн. человек.
Больше примеров...
Миллионный (примеров 24)
Exactly. $50 million ransom is just a fig leaf. Точно, 50 миллионный выкуп это лишь фиговый лист.
Chapter 1 - Verses 1 to a million. Стихи с первого по миллионный.
The president wants to get behind a $30 million appropriations bill the Justice Department's had in your committee for months. Президент хочет провести 30-ти миллионный законопроект, по ассигнованиям для департамента юстиции который рассматривается в вашем комитете в течение месяцев.
If they're letting this Belgian dude direct a $16 million film, then why can't we direct our own play? Если чуваку из Бельгии доверяют 16 миллионный фильм, тогда почему мы не можем быть режиссерами собственной пьесы?
And if winning is what you're here to do, then why not do it in style, and collect a $3 Million Jackpot on our slot machine, Beachlife! Итак, если Вы готовы выигрывать, почему бы не сдалать это прямо сейчас и не сорвать $3-х Миллионный Джэкпот в слот-игре Beachlife!
Больше примеров...
Million (примеров 47)
At the end of 2014 the band releases single "2 Million Light Years" available for free download and only in digital format. В конце 2014 года группа выпускает сингл «2 Million Light Years» доступный для бесплатного скачивания и только в цифровом формате.
On Master P's track "Brick to a Million", with Fat Trel and Alley Boy, Master P rapped lyrics that many interpreted as a diss to Kanye West and Lil Wayne. В треке Master P с Fat Trel и Alley Boy «Brick to a Million», Миллер произнёсл слова, которые многие интерпретировали как дисс на Канье Уэста и Лил Уэйна.
11 are by Sid Griffin, American musician and author of Million Dollar Bash: Bob Dylan, The Band, and The Basement Tapes. Аннотации к этому релизу были написаны Сидом Гриффином (англ.)русск., американским музыкантом и автором книги Million Dollar Bash: Bob Dylan, the Band, and the Basement Tapes, посвящённой записи альбома The Basement Tapes.
The honorable Second Prize Winner (22 show-points) - white gold-eyed female (w62) CH CFA Lirika's One in a Million (CFA Ch Talamasca's Porcelain of Lirika x CFA PR Burmese Beauty Gella of Lirika), breeder and owner Julia Sharikova, Moscow. На почетном Втором месте с результатом в 22 балла кошка белая с оранжевыми глазами (w62), CH CFA Lirika's One in a Million (CFA Ch Talamasca's Porcelain of Lirika x Burmese Beauty Gella of Lirika), заводчик и владелец Юлия Шарикова, Москва.
On July 2013, Playtech acquired, one of the largest poker communities in the world with almost 7 million members, from etruvian Holdings Ltd for $49.2 million. В июле 2013 года компания Playtech приобрела портал, один из крупнейших покерных сообществ в мире, в котором состоит почти 7 млн членов за $49.2 million.
Больше примеров...
Сша (примеров 20000)
In country offices with less than $25 million annual budget В страновых отделениях с ежегодным бюджетом менее 25 млн. долл. США
In 2013, UNDP recognized $19 million in revenue for the JPO programme. В 2013 году ПРООН подтвердила в отчетности получение доходов в размере 19 млн. долл. США для целей реализации программы МСС.
Liquidation costs amounted to a one-time general-purpose expense of $0.2 million. Ликвидационные расходы составили 0,2 млн. долл. США в форме одноразовой выплаты за счет средств общего назначения.
The remaining $16 million will be transferred to the general resources of UNDP in 2014. Оставшиеся 16 млн. долл. США будут переведены в 2014 году в общие ресурсы ПРООН.
Total access fees received in 2007 totalled $78.5 million. В 2007 году суммарный объем таких платежей составил 78,5 млн. долл. США.
Больше примеров...
До (примеров 9200)
The current estimated value of annual production is in the region of $10 million to $15 million. Согласно нынешним оценкам, ежегодный объем добычи алмазов в этом регионе составляет от 10 до 15 млн. долл. США.
In serious cases, the penalty is up to five years' imprisonment, which may be accompanied by a fine of up to 1 million Swiss francs. При наличии отягчающих обстоятельств применяется наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет, наряду с которым может быть назначен штраф в размере до 1 млн. швейцарских франков.
Their budgets range between US$ 0.5 and US$ 4.7 million per biennium. Их двухгодичные бюджеты варьируются от 0,5 до 4,7 млн. долл. США.
It should be noted that in its 2002 report, OIOS recommended raising the Headquarters Committee on Contracts financial threshold from $200,000 to $1 million. Следует отметить, что в своем докладе за 2002 год УСВН рекомендовало повысить пороговые финансовые параметры Комитета Центральных учреждений по контрактам с 200000 долл. США до 1 млн. долл. США.
Their budgets range between US$ 0.5 and US$ 4.7 million per biennium. Их двухгодичные бюджеты варьируются от 0,5 до 4,7 млн. долл. США.
Больше примеров...
Млрд (примеров 1846)
There is a large hydro energy potential estimated at 18.5 million kW of capacity and more than 160 billion kWh of electrical energy. Страна располагает большим гидроэлектроэнергетическим потенциалом, который оценивается в 18,5 млн. кВт и позволяет вырабатывать более 160 млрд. кВт.ч электроэнергии.
As at 5 October 2010, payments totalling $1.4 billion had been made, with $84 million still outstanding. По состоянию на 5 октября 2010 года были внесены платежи на общую сумму в размере 1,4 млрд. долл. США, а 84 млн. долл. США пока еще не выплачены.
A total of 202 loadings, 247.7 million barrels in all, with an estimated value of $5.892 billion have been completed. Отгружено в общей сложности 202 партии нефти объемом 247,7 млн. баррелей на сумму приблизительно 5,892 млрд. долл. США.
PLANFOR has trained/retrained 8.3 million workers since its inception, in a major effort to increase the skills and productivity of Brazil's work force, by investing Cr$ 1.4 billion during this period. С момента создания ПЛАНФОР в рамках его структур прошли подготовку/ переподготовку 8,3 млн. трудящихся, что способствовало значительному повышению уровня квалификации и производительности рабочей силы в Бразилии; сумма денежных средств, затраченных на осуществление этих инициатив, составила в общей сложности 1,4 млрд. реалов.
In sub-Saharan Africa, bilateral agricultural aid fell by 60 per cent from US$ 1.3 billion to only US$ 524 million between 1990 and 2001. В странах Африки к югу от Сахары двусторонняя помощь аграрному сектору в период между 1990 и 2001 годом сократилась на 60% с 1,3 млрд. долл. США до всего лишь 524 млн. долл. США.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 593)
After 1945, some 4.5 million Poles had moved to Poland from the Soviet Union; about 3 million Germans had left Poland and some 500,000 Ukrainians had moved to what was then the Soviet Union. После 1945 года из Советского Союза в Польшу переехало примерно 4,5 миллиона поляков; около 3 миллионов немцев уехали из Польши, а примерно 500 тысяч украинцев перебрались в тогдашний Советский Союз.
Since the Council's founding assembly in 1993, almost 100 million hectares in more than 70 countries have been certified according to Council standards while several thousand products are produced using Council-certified wood and carrying the Council trademark. Со времени проведения учредительной ассамблеи Совета в 1993 году почти 100 миллионов гектаров в более чем 70 странах сертифицированы по стандартам Совета, а несколько тысяч продуктов производятся с использованием сертифицированной Советом древесины и несут на себе торговую марку Совета.
Thus, it's being planned to give 34 million and 568 thousand rubbles on various branches of agriculture development. Так, нынче из республиканского бюджета на развитие различных отраслей сельского хозяйства планируетя выделить один миллиард 34 миллиона 568 тысяч рублей.
In 2003 there were some 2 million heads of household enrolled, while in 2007 the number was 890,000, with women accounting for 70% of the total. В 2003 году в Плане приняли участие примерно 2 млн. глав домохозяйств - мужчин и женщин, а в 2007 году - 890 тысяч.
Noting also that, according to the same report, the global landmine crisis continues to worsen as an estimated two million new landmines are laid each year, while only an estimated one hundred and fifty thousand were cleared in 1995, отмечая также, что, согласно этому же докладу, глобальный кризис, обусловленный применением наземных мин, продолжает обостряться, поскольку, по оценкам, ежегодно устанавливается два миллиона новых наземных мин, в то время как в 1995 году было обезврежено лишь около ста пятидесяти тысяч мин,
Больше примеров...
Долларов (примеров 7340)
Delivery of technical cooperation activities in 2002 had amounted to US$ 81.8 million, which was a higher figure than in 2000 but below the target of US$ 90 million for 2002. В 2002 году в области технического сотрудничества было освоено 81,8 млн. долл. США, т.е. больше, чем в 2001 году, но ниже целевого показателя на 2002 год в сумме 90 млн. долларов США.
The foundation supports the annual American Wine & Food Festival which benefits Meals on Wheels; it has raised more than $15 million since its inception. Эта организация поддерживает проведение ежегодного Американского Фестиваля Вина и Пищи, который собирает средства для программы Еда на Колесах и с момента начала своей деятельности собрал уже более 15 миллионов долларов.
Subsequently, at its 58th session in October 2007, the Executive Committee increased the appropriation for the "New or additional activities - mandate-related" Reserve by $25 million. Затем на своей пятьдесят восьмой сессии в октябре 2007 года Исполнительный комитет увеличил ассигнования для резерва "Новые или дополнительные виды деятельности, связанные с мандатом", на 25 млн. долларов.
The estimated amount spent in the community, including payroll, construction projects, supplies, services, health care, and education, is $482 million. Общие затраты авиабазы в Аламогордо, включая доходы работников, строительство, снабжение, обслуживание, медицину и образование, оцениваются в 482 миллиона долларов.
On April 4, 2017, its nineteenth day of release, it passed the $400 million threshold becoming the first film of 2017 to do so. 4 апреля 2017 года, в девятнадцатый день релиза, он преодолел порог в 400 млн долларов, став первым фильмом 2017 года с такой кассой.
Больше примеров...
Лимонов (примеров 27)
I marked the back, which is good, because I do not have $10 million. Я его маркером пометил, 10 лимонов у меня не водится.
Fifty million dollar score. Они крадут 50 лимонов.
When you get out of prison you'll get $20 million to keep your mouth shut. А ты, когда отсидишь, получишь свои двадцать лимонов за молчание?
Don't say a hundred million, even just ten million cash. Не говори сотня лимонов, даже если просто десять.
Import 3 hundred million worth goods, and file for2 hundred million. Импорт товара на 300 лимонов и левых дел на 200.
Больше примеров...
Тыс (примеров 491)
The deficit under income section 3 is due in the main to a significant reduction in net revenues from the sales of stamps ($9,421,800 million). Дефицит по разделу 3 сметы поступлений обусловлен главным образом значительным сокращением чистых поступлений от продажи марок (на 9421,8 тыс. долл. США).
To date, nearly US$ 35 million had been invested in the Ministry's programme, which had benefited over 23,000 persons; in 2006, 30 per cent of the beneficiaries had been women. США были израсходованы на эту программу Министерства, которой воспользовались более 23 тыс. человек; в 2006 году 30 процентов лиц, охваченных этой программой, составили женщины.
The initiative was sponsored by the Japanese funding agency through the Inter-American Development Bank and a quarter of a million US dollars ($250,000) was provided inclusive of materials and salaries for project personnel. Эта инициатива финансируется Японским финансовым агентством через Межамериканский банк развития, и она уже получила четверть миллиона долларов США (250 тыс. долл. США), включая материалы и средства в фонд заработной платы сотрудников проекта.
For UNICEF, UNOPS procured the printing and distribution of 18 million books for primary schools in Madagascar, while in Peru, at the request of the Government, 600,000 books were distributed to help battle illiteracy. Для ЮНИСЕФ ЮНОПС обеспечило печать и распространение 18 млн. учебников для начальных школ на Мадагаскаре, в то время как в Перу, по просьбе правительства, для содействия борьбе с неграмотностью были распространены 600 тыс. книг.
Under this agreement, Kazakhstan will export at least 17.4 million tonnes per year (350,000 bopd) of crude oil using the Russian pipeline system. т сырой нефти в год (350 тыс. баррелей нефти в день) через российскую систему нефтепроводов.
Больше примеров...
Миллиарда (примеров 290)
As of September 2016, the site consists of over 20 million members, over 43 million submissions, and receives over 3.7 billion page views monthly. По состоянию на сентябрь 2016 года сайт имеет более 20 миллионов участников, свыше 43 миллионов материалов, более 3,7 миллиарда просмотров страниц ежемесячно.
However, despite the global decline in income poverty, the number of undernourished people increased from 817 million in 1990-1992 to over 1 billion in 2009, and it is estimated to have declined to 925 million in 2010. Тем не менее, несмотря на сокращение по всему миру масштабов бедности по доходу, число недоедающих увеличилось с 817 миллионов в 1990 - 1992 годах до свыше 1 миллиарда в 2009 году и, по оценкам, снизилось до 925 миллионов в 2010 году.
The projections for the end of 2013 were US$1.54 billion in revenue, US$111 million in net earnings, and one billion users. Прогнозы на конец 2013 года: 1,54 миллиарда долларов выручки, 111 млн долларов чистой прибыли и 1 миллиард пользователей.
The number of people suffering from hunger throughout the world increased from 842 million in the period 1990-1992 to a record 1.02 billion in the year 2009, while 2 billion persons suffer from nutritional deficiency. Число людей, страдающих от голода повсюду на планете, возросло с 842 миллионов в период 1990 - 1992 годов до рекордной цифры в 1020 миллионов человек в 2009 году, в то время как 2 миллиарда человек страдают от недоедания.
While persons aged 60 years and older in the ESCAP region totalled almost half a billion (437 million) people in 2010, this number is expected to triple to nearly 1.3 billion people in 2050. Численность престарелых в возрасте 60 лет и старше в регионе ЭСКАТО составляла в 2010 году почти половину миллиарда (437 млн.) человек; в 2050 году, как ожидается, она утроится и составит приблизительно 1,3 млрд. человек.
Больше примеров...
Лимона (примеров 25)
Look, there's way more than 3 million. Тут намного больше, чем З лимона.
It was nice thinking of me, Max, but I'm not at bay yet, 2 million is not my rate. Было очень любезно с твоей стороны, Макс, пригласить меня, но я еще не дошел до ручки, чтобы согласиться на 2 лимона.
Three and a half million. Три с половиной лимона.
You got a $2 million apartment for that. Лижитесь в своей квартирке за два лимона.
Eight million with the dead, Elomaa. А где еще 2 лимона?
Больше примеров...
Миллиардов (примеров 196)
Since 1992, the number of Internet users has exploded from one million to nearly three billion. С 1992 года число пользователей Интернета стремительно увеличилось с одного миллиона до почти трех миллиардов.
And this year, they're going to cook roughly 27 billion pounds of beef, sliced from some 35 million harmless, sweet, vegetarian cows. И в этом году они собираются приготовить 27 миллиардов фунтов говядины, нарезанных примерно из 35 миллионов безвредных, симпатичных коров-вегетарианок.
The number of people using the Internet worldwide has almost tripled, from just over 200 million at the start of 2000 to more than 600 million in 2002, and is projected to reach 2 billion by the end of 2005. Число людей в мире, пользующихся Интернетом, почти утроилось - с уровня чуть больше 200 миллионов человек в начале 2000 года до уровня более 600 миллионов человек в 2002 году и, согласно прогнозам, достигнет 2 миллиардов человек к концу 2005 года.
By the end of 2007, AlDS funding is estimated to stand at just under $10 billion - an almost forty fold increase since 1996, when just $260 million was available. К концу 2007 года, по оценкам, объем финансирования мер в ответ на СПИД достиг почти 10 миллиардов долларов - это почти в сорок раз больше по сравнению с 1996 годом, когда было выделено всего лишь 260 миллионов долларов.
Actual expenditure on measures to prevent displacement during the period under consideration exceeded 36 billion pesos, of which 34,255 million pesos came from the Social Solidarity Network, benefiting 12,245 households; В течение рассматриваемого периода освоено более 36 миллиардов песо, из которых 34255 миллионов выделено по линии Сети социальной солидарности для предотвращения перемещения населения, при этом помощь была оказана 12245 семьям;
Больше примеров...