"and seemed surprised that it was midday." |
"и, казалось, удивился, что уже полдень." |
Tomorrow, at midday, the world as you know it, will end. |
Завтра в полдень мир, который был Вам знаком, перестанет существовать. |
And every Friday at midday, Father Adam performs mass in the cathedral. |
А по пятницам, в полдень, отей Адам проводил в соборе мессы. |
I have a meeting with Mr Winston Churchill at midday. |
У меня в полдень встреча с мистером Черчиллем. |
Be in the town square at midday. |
В полдень будь на городской площади. |
The midday keggers get a little old after a few semesters, trust me. |
Эй, пивные вечеринки в полдень надоедают после нескольких семестров, поверь мне. |
Reported stolen by a Mrs Annabel Scott at midday Tuesday. |
Угнана у миссис Аннабел Скотт в полдень во вторник. |
Jennifer is coming in midday today, Greenwich Mean Time. |
Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу. |
I thought about dining with him tonight, but midday seemed more appropriate for bad news. |
Я хотела с ним поужинать, но для плохих новостей больше подходит полдень. |
You leave at midday and arrive the same day at 11.30 a.m. |
Вы вылетите в полдень и прилетите в тот же самый день в 11:30. |
Guy of Gisborne, shall be executed here on Thursday at midday. |
Гай Гисборн, будет казнен здесь в четверг, в полдень. |
I caught up with Lieutenant Abramowitz by midday. |
Я связался с лейтенантом Абрамовитц в полдень. |
Tomorrow at the midday hour he will be at the old river stable. |
Завтра в полдень он будет возле старой конюшни у реки. |
We should make Oyster Bay by midday, Brooklyn Ferry by early evening, and then across to New York Island. |
В полдень мы должны прибыть в Ойстер Бей, рано вечером в пристань Бруклина и затем переплыть в Нью-Йорк. |
If I'm not back by midday, we have our priest. |
У нас есть священник, если я не вернусь в полдень. |
Vettius is to meet him as he enters the city midday. |
Веттий должен встретить его завтра в полдень, когда тот будет въезжать в город. |
At midday the streets of Oruro are empty, the sun annoys too much. |
В полдень на улицах Оруро пусто, слишком досаждает солнце. |
Shortly before midday on 20 March 1993, The Samaritans in Liverpool received a bomb warning by telephone. |
Примерно в полдень 20 марта 1993 года, организация «Самаритяне» в Ливерпуле по телефону получили предупреждение о заложенной бомбе. |
During the first week, Flocke was displayed for short intervals with breaks at midday. |
В течение первой недели Флоке показывалась в короткие промежутки времени с перерывами в полдень. |
At midday Yagüe assaulted the city proper. |
В полдень Ягуэ атаковал непосредственно сам город. |
The competition closes at midday on November 16th. |
Дата окончания конкурса - полдень 16 ноября. |
At midday I reached a Tatar-Kumyk village Kostek. |
В полдень я достиг татарско-кумыкской деревни Костек. |
He occasionally presented sports bulletins at midday. |
Иногда он представлял спортивные сводки в полдень. |
The inoculation programme will begin at midday, and the World Health Organisation has issued a statement guaranteeing the safety and beneficial effects of the treatments. |
Прививочная компания начнётся в полдень. и Всемирная Организация Здравоохранения сделала заявление гарантирующее безопасность и положительный эффект лечения. |
This will be broadcast on every network channel at 12:00 midday. |
Происходящее будет транслироваться по всем каналам Ровно в полдень. |